Gonić (to chase) conjugation

Polish
55 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
gonię
I chase
gonisz
you chase
goni
he/she/it chases
gonimy
we chase
gonicie
you all chase
gonią
they chase
Imperfective future tense
będę gonić
I will chase
będziesz gonić
you will chase
będzie gonić
he/she/it will chase
będziemy gonić
we will chase
będziecie gonić
you all will chase
będą gonić
they will chase
Imperative
-
goń
you chase!
niech goni
let him/her/it chase
gońmy
let's chase
gońcie
you all chase
niech gonią
let them chase
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
goniłam
I chased
goniłaś
you chased
goniła
she chased
goniłyśmy
we chased
goniłyście
you all chased
goniły
they chased
Future feminine tense
będę goniła
I will chase
będziesz goniła
you will chase
będzie goniła
she will chase
będziemy goniły
we will chase
będziecie goniły
you all will chase
będą goniły
they will chase
Conditional feminine tense
goniłabym
I would chase
goniłabyś
you would chase
goniłaby
she would chase
goniłybyśmy
we would chase
goniłybyście
you all would chase
goniłyby
they would chase
Conditional perfective feminine tense
goniłabym była
I would have chased
goniłabyś była
you would have chased
goniłaby była
she would have chased
goniłybyśmy były
we would have chased
goniłybyście były
you all would have chased
goniłyby były
they would have chased
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
goniłem
I chased
goniłeś
you chased
gonił
he chased
goniliśmy
we chased
goniliście
you all chased
gonili
they chased
Future masculine tense
będę gonił
I will chase
będziesz gonił
you will chase
będzie gonił
he will chase
będziemy gonili
we will chase
będziecie gonili
you all will chase
będą gonili
they will chase
Conditional masculine tense
goniłbym
I would chase
goniłbyś
you would chase
goniłby
he would chase
gonilibyśmy
we would chase
gonilibyście
you all would chase
goniliby
they would chase
Conditional perfective masculine tense
goniłbym był
I would have chased
goniłbyś był
you would have chased
goniłby był
he would have chased
gonilibyśmy byli
we would have chased
gonilibyście byli
you all would have chased
goniliby byli
they would have chased
Impersonal
goniono by
there would be chased
goniono by
there would be chased

Examples of gonić

Example in PolishTranslation in English
"W sumie, wciąż się przenosimy, a poczta chce nas gonić."In fact, we move all the time, and the mail is trying to chase us.
- Będa zbyt zajęci, żeby nas gonić.They're gonna be too busy to chase us. Busy? Doing what?
- Będziemy go gonić?Are we going to chase him?
- Chcesz mnie gonić?- No. - Want to chase me? - No.
- Mamy ją gonić?In those heels, really? We have to chase her, too?
- Wreszcie ty mnie gonisz.- Finally got you to chase me.
/Dlaczego nie gonisz straganiarzy / skoro jesteś taki kozak.Why don't you chase hawkers since you are such a runner.
/Kiedy gonisz kogoś pieszo, /sztuka polega na utrzymaniu kontaktu wzrokowego /z gonionym, dopóki nie opadnie z sił.When you're in a foot chase, the trick is to stay visual contact with whoever you're pursuing until they run out of gas.
A ty tylko gonisz za kobietami.And you just chase women.
"Policjant goni kierowcę, oddaje 38 strzałów".Officer chases truckdriver, fires 38 times.
Gdy ktoś ucieka, to go gonimy.When people do that, we chase after them.
Co wam zrobił, że go gonicie?What's he ever done to you that you should chase him about?
Kiedy wy heroiny sie zakochujecie, gonicie za kariera a kiedy stajecie sie najwiekszymi gwiazdami, to chcecie milosci.When you heroines have love, you chase a career... when you make it big, you want love!
Sully, wy go gonicie, a ja mu przecinam drogę, OK?Sully, you chase him, I'll head him off, okay ? Okay, okay, okay, okay.
- Znaleźli mnie ! - Mnie znaleźli ! - Ciebie gonią ?# You chase the clouds away #
Dalej, chłopaki, gońmy ich do samej granicy!Come on, boys, let's chase them back to the border!
Wy diabły! Siostry, gońmy diabły oddzielnie.Sister, let's chase the evils separately
To ja goniłam tego dzieciaka - brzmi jak coś dobrego, ja opuściłam vana.The kid I chased--sounds like it was a good thing I left the surveillance van.
Właśnie wprowadziłam się na górę, miałam zamiar wziąźć prysznic... przypadkowo zostawiłam otwarte frontowe drzwi i moja kotka uciekła, więc ją goniłam i drzwi mi się zatrzasnęły...I just moved in upstairs, and I was about to take a shower... I accidentally left the front door open, and my cat ran out, so I chased after her, and now I'm locked out...
To ją goniłaś.She's the one you chased.
Więc, goniłaś to biedne ptaszysko przez pół parku.So you chased this poor screaming bird halfway across the park.
- Policja mnie goniła. - Policja?- Police chased me.
A potem goniła mnie z wężem ogrodowym.Then she chased me halfway down the street with a hose.
Chłopak z laboratorium mówił mi że jakaś kosiarka... goniła Parketta przez cały dom.The lab boys tell me that somebody chased Parkette... through the house with a power lawnmower.
Czego już dawno nie śpiewaliśmy? Małpa goniła łasicę.♪ the monkey chased the weasel ♪
Czy w 1995 roku goniła cię policja za zapłacenie sfałszowanym 20-dolarowym banknotem?Did you get chased by the cops in 1995 for passing a counterfeit $20 bill?
"Konik biegł i biegł, a lisy go goniły, i słyszał ich szczekanie."And the little horse ran and ran. "And the foxes chased him, "and he could hear them barking'.
...a potem goniły nas Visoraki. I dlatego przyszliśmy do ciebie, bo potrzebujemy twojej pomocy....and then we were chased by the Visorak, all of which is why we came here, and why we need your assistance.
Ale mimo to goniły mnie jakieś monstra.She said she'd fixed the time leak and I got chased about by monsters.
Czy zapomniałaś już jak dzieci sąsiadów goniły cię i posypywały ozdobami?Did you forget the neighbour kids chased you and sprinkled you with fixings?
Cóż... Tamtej nocy... była mama małpka i dziecko małpka, siedzieli w samochodzie. Złe małpki goniły ich.Well, the other night, this mama monkey and this baby monkey, they were in their car, and then these bad monkeys chased them and chased them and then pushed them right off the road and into this lake.
I goniłabym za tym uczuciem przez cały dzień..And I would chase that feeling all day.
- 3 miesiące cię goniłem.I chased you for three months.
A potem goniłem smoka.And then I chased the dragon.
Drogi Gregory, bardzo przepraszam, że goniłem cię z kozą na palcu.FREGLEY: Dear Gregory l'm very sorry l chased you with a booger on my finger.
- To ty ją goniłeś?- You the one who chased her? JAX:
- Właściwie, to goniłeś nas.Well, uh, technically, you chased us.
Byłeś kiedyś tak wściekły na gościa pobierającego opłaty parkingowe, że goniłeś go po ulicy aby go uderzyć?Have you ever been so mad at a meter maid that you chased him down the street just to punch him in the back?
- Ale on gonił za mną po ogrodzie z drewnianą pałą.- He chased me with a bit of wood!
- Musiał ją tu zaskoczyć... A potem gonił za nią i złapał w sypialni?He must have cornered her in here, and then chased her out and caught up with her in the bedroom?
- Powiedział tylko jedno: "Nie wałęsać się", ...przywalił mi prosto w dziób, a potem gonił przez kilka przecznic.- He just said, "No loitering" slugged me in the mouth and chased us for a couple of blocks.
- Raz gonił ją rekin.Your mom got chased by a shark once. What?
- Sposób na niedźwiedzia jest taki... jakby Cię gonił jakiś, zbiegaj w dół wzgórza. Nie wiadomo dlaczego,The other thing with bears is: if you're ever chased by one, run downhill.
Ale goniliśmy go, szarpał się przy skuwaniu.But we chased him down, slapped some cuffs on him.
Powiedziałam mu że goniliśmy duchy krabów.I told him that we had chased ghost crabs.
Tu goniliśmy nasze przyjemności Tu zakopaliśmy skarbyWe chased our pleasures here Dug our treasures there
Bo mnie goniliście.Because you chased me.
/Aż gonili ich do wzgórz Feniksa.Liu was chased to Phoenix Heights
/Zakażeni gonili mnie przez kilka przecznic, /zanim ich zgubiłem.The Diseased chased me for a few blocks before I lost them.
Czy Żydzi się poddali, gdy Egipcjanie gonili ich aż do brzegu Morza Czerwonego?Did the Jews give up when the Egyptians chased them to the banks of the red sea?
Cokolwiek to było, goniło pana Randolph po lesie, rozwaliło drzwi do jego domu, poszło za nim na górę po schodach i zabiło go w sypialni.Well, whatever it was, It chased Mr. Randolph through the woods, Smashed through his front door, followed him up the stairs, and killed him in his bedroom.
Coś mnie goniło... Biegłam długim korytarzem.I was being chased by something and I ran in a long corridor.
Kłamałeś, że goniło cię dwóch zbirów, więc chodzi o dwójkę ludzi.In the lie you told, you said you were being chased by two goons. So it's two people.
Miałam okropny sen, że nie przyszedłeś, a mnie goniło coś wielkiego, ale niewidzialnego.I had a dream you didn't come, and I was... being chased by something big but invisible and...
Mówiłaś, że kiedy wyskoczyłaś oknem, usłyszałaś krzyk Rocky'ego, zaczęłaś uciekać i coś cię goniło.Gilda, you said after you dropped out of the window, you heard Rocky scream, you started running away from the house, and something chased you.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'chase':

None found.
Learning languages?