Kabullenmek (to accept) conjugation

Turkish
23 examples

Conjugation of kabullenmek

Ben
Sen
O
Present tense
kabullenirim
I accept
kabullenirsin
you accept
kabullenir
he/she/it accepts
Past tense
kabullendim
I accepted
-
-
Future tense
kabulleneceğim
I will accept
-
-
Present continuous tense
kabulleniyorum
I am accepting
-
-

Examples of kabullenmek

Example in TurkishTranslation in English
"Anna'nın kararlarını kabullenmek"ten kastınız bu mu ?-Yes. And this is what you mean by accepting Anna's ways?
"Eleştiriyi kabullenmek sizin için zor bir şey midir?""Is it difficult for you to accept criticism?"
- ...ve kabullenmek için kuvvet ver.- and above all, a measure of acceptance...
- Biliyorum bunu kabullenmek zor.- I know this is hard to accept.
- Bu durumu kabullenmek... ve kendini kontrol etmeyi öğrenmek zorundasın.You gonna have to accept it and learn to control yourself.
- Karanlık gelip beni hiçliğe çektiğinde kabullenirim.- I will accept it when that darkness comes and yanks me into oblivion.
Bana zorla verildiğinde gönülsüzce kabullenirim.I reluctantly accept it when it's thrust upon me.
Ben de size şöyle iltifat edeyim, sizin mahvolacağınızı bilsem mahvoluşumu zevkle kabullenirim.Let me pay you one in return when I say that if I were assured of the former eventuality I would cheerfully accept the latter.
Birisi bana arabasını ödünç verirse bunun altında başka bir sebep ararım ya da bunu sadece güzel bir şey yapmış olmak için kabullenebilirim. Ve insanları olduğu gibi kabullenirim.Now, I could take from this that anyone who loans me their car has an ulterior motive, or I can accept that it's just a nice thing to do, and take people as they come.
Bu konuda birşey yapmam, ama yaptıysam da kabullenirim.You can't do anything but to accept what am done.
Ben de umarım zamanla kabullenirsin.Yeah, a-and I'd hoped you'd accept it.
Beni seviyorsan bunu da kabullenirsin demiştim.I feel like if you love me you'll accept this.
Bu yılki Şükran Günü garip olacak ama umuyorum ki zaman içinde kabullenirsin. Ben'i kesinlikle işe almalısınız.I realize that Thanksgiving might be a little awkward this year, but I'm hoping that in time you'll come to accept it.
Bunu ben kabullendikten sonra, sen de kabullenirsin.If I can accept this, so can you.
Bunu herkes kabullenir.Everyone accepts that.
Ya... ya o beni öldürür. Ya da yenilgiyi kabullenir ve seni bana gönderir.Either... either He kills me, or then accepts defeat and sends you to me.
Öylesine aşık ki, sonunda durumu kabullenir.He's so in love he accepts it.
- Ben benimkini kabullendim.- I've accepted mine.
- Hayır, ben kabullendim bile.- No, I've accepted it.
Affedilecek yönü olmayan bir çıkarcı olduğunu kabullendim artık.I've accepted the fact you're a psychopath with no redeeming qualities.
Ama bunu kabullendim.But I accepted it.
Ama bütün bu vücutlarda iyi, nazik ve mütevazı oldum ve kaderimi sessizce kabullendim.But in all these incarnations... I am good and kind and humble and accepted my fate patiently.
Gerçek neyse, kabulleneceğim.Whatever the truth, I will accept it.

More Turkish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Turkish verbs with the meaning similar to 'accept':

None found.
Learning languages?