! لم تكن قادرة على تقبل خسارته | She was having trouble accepting his loss! |
! هو لَمْ يَتقبلْك . | He didn't accept you. |
"... لا تقبل شيكاً من | "Do not accept checks from..." |
"أخ "بندر"، هل تقبل مبادئ "العقيدة الروبوتية خشية العذاب الأبدي في "جحيم الروبوت"؟ | Brother Bender, do you accept the principles of Robotology... ...onpainofdamnation in Robot Hell? |
"أخ "مالكولم" , هذا هو الأخ "إيرل إنه تقبل الدعوة للتو | Make it 1000. Brother Malcolm, this is Brother Earl. He just accepted the teachings. |
! وأنا أتقبل هذا العقاب | And I accept this punishment. |
"لم أستطع أبداً أن أتقبل ذلك" | "I have never been able to accept" |
(أتقبل عرضك بالمساعدة في بحثى عن (سارة ميسون | I accept your offer to assist my search for Sarah Mason. |
(أنا أتقبل ما فعله (هانيبال وأتفهم لمَ فعل ما فعله | I accept what Hannibal has done. I understand why he has done it. |
(اجعلني أحسّ بقدرة الإله يا (إيلاي - أتقبل كنيسة (التجلّي الثالث) مرشداً روحيّاً لك؟ | - Let me feel the power of the Lord, Eli. - Do you accept the Church of the Third Revelation as your spiritual guide? |
" المضحك انه يجب ان تتقبل هذا كرجل , وتتحمل الكوابيس " | It's strange how I have to accept this unforeseen partnership, this ... choice of nightmares forced upon me in this place. |
( أنا مسرور حقاً لأنك تتقبل المسؤولية , ( تشارلي | w2m really glad you're accepting responsibility, Charlie. |
(عليك أن تتقبل الحقيقة (فيتز | - You need to accept the truth, Fitz. |
,لا أعلم لماذا إختار الرب هذه الآنسة ولكن الرب غاضب الآن لأنها رفضت أن تتقبل ذلك | I don't know why God has chosen this lady, but God is angry now because she has refused to accept it. |
,نيابةً عن كامل قِسمنا .ارجوك... ان تتقبل تعازينا | On behalf of our entire department, please accept our condolences. |
- لستِ تتقبلين ذلك بعد، لكن - أتظنين أني أريد البقاء هنا معكِ؟ | - You can't accept it yet, but- - You think I wanted to be here with you? |
إذا كان ما أشعر به أمر طبيعي ...إذا كان هذا ما خُلقت لأجله لمَ لا تتقبلين مصيرك؟ | If it feels natural, if it's what you were built for... why not accept your destiny? |
ارجو ان تتقبلين اعتذاري ؟ كما يجب عليك المغادره لتلميع مرحاضي | Will you please accept my apology as you leave to scrub my toilet? |
السيدة روكاسيل ستكون هنا بعد قليل, وستخبرك بنفسها ,كم هى مبتهجة وسوف تتقبلين الوضع. | Mrs. Rucastle will be here shortly, and she will tell you herself how delighted she is you are able to accept this situation. |
انظري روشيل قد لا تتقبلين هذا ولكنك تبدين كأمها انا اعرف انت تعرفين وهي تعرف | Look, Rochelle, you may not want to accept it, but you look like the girl's mother. |
أنت واحدة من العصبة والجميع يتقبل ذلك | You're completely one of the gang now. Everyone accepts that. |
إما أن يتقبل الأمر أو لا أليس هذا ما يقوم عليه الزواج؟ | Either he accepts it or he doesn't. Isn't that what marriage is about? |
انه يتقبل اللوحة اكثر | He just accepts the painting more. |
انه يتقبل النتائج ويتعايش معها كل يوم | He accepts the consequences and lives with them... every day. |
بروفنزا سوف يهدأ عندما يتقبل أنه لن يدير "الجرائم الكبرى" وسوف ننتظره خارجاً | Provenza will calm down once he accepts he was never going to run Major Crimes. |
"يجب أن نتقبل ذلك" | "we must just accept it, |
(جيسون) ، نحن يجب أن نتقبل حقيقة | - Jason, we're gonna have to accept the fact |
(يجب أن نتقبل ذلك (مارتين .أن يكون مقبول | Just have to accept it, Martine. Have to accept it. |
... عندما أرى فتاة مُعجب بها وإن كانت مُعجبة بي نتقبل ميولي الرومانسية | When I see someone I like, and if she likes me, we accept my romantic inclinations. |
...كحديقة الأرض, دعونا نتعلم أن نتقبل ...ونقدّر الأوقات التي تتعرى فيها الأشجار وأيضاً الأوقات التي نجني فيها ثمار الفاكهة | As in a garden of the earth, let us learn to accept and appreciate the times when the trees are bare as well as the times when we pick the fruit. |
"(لماذا لا تتقبلون هذا، أنا، (كازانوفا" | "Why don't you accept it l am a Casanova?" |
.انتم إما تتقبلون الأمر.. أو لا تفعلون ذلك | You either accept it... or you don't. |
.وعاجلاً ما تتقبلون هذا .سيكون الأفضل | And the sooner you accept that, the better. |
لا ، أنا لا أنكر أنكم تتقبلون بعضكم البعض ولكنكم لا تتقبلون أنفسكم | No, I won't deny that you accept each other, but you don't accept yourselves. |
لمَ لا تتقبلون الحقائق؟ | Now, why can't you just accept the facts? |
(أنتم حقاً تعتقدون بعد أن كان لدينا (ساشا أن الفتيات سوف يتقبلون (داربي ) كــ مدربه لهم؟ | You really think after having Sasha, that the girls are going to accept Darby as their coach? |
أن أعلم كيف يمكنني أن أجعل الطلاب يتقبلون ماهية اختلافاتهم | I know how I'm going to get the kids to accept what their differences are-- |
أنا متأكد عندما يرى والدي مدى سعادتي مع جولييت سوف يتقبلون الامر مثلكم | I'm sure when my parents see how happy I am with Juliet they'll be just as accepting as you are. |
إنهم من يتقبلون الأمر هكذا | Those inclined to accept the literal hell still do. |
إنهم يتقبلون رائحة بعضهما | They're accepting each other's scent. |
, لم تدعني أخطط لزفاف و أنا تقبلت هذا | You didn't let me plan a wedding,and I accepted that. |
, و تقبلت هذا لأنك كنت سعيداً , و هذا هو أهم شئ لكنني لن أقبل هذا أنا لا اقبل هذا | I accepted it because you were happy,and that's all that mattered, but this--I won't accept this.I don't accept this. |
. أنا تقبلت ماحدث لي | I've accepted what I lost |
. انا تقبلت هذا | I've accepted it. |
... تلكالفتاةالدنيويةالغريبة التي تقبلت وجود الموتى بسهولة جداً بين الأحياء | That strange, other-worldly girl... who so easily accepted the presence of the dead among the living. |
،وبنهاية المطاف تقبلنا هذا .وأنت كذلك عليك هذا | Eventually we accepted, And so will you. |
أتذكر قبل أن تنقبل علاقات ابي كما تقبلنا معدلنا الفصلي كان هناك تلك الحادثة | I remember before we all accepted Daddy's affairs as par for the course, there was this incident. |
تقبلنا حقيقة أننا لن نرزق بطفل | Hervé: We accepted the fact that we would not have a child. |
تقبلنا كسواسية | He has accepted us as equals. |
لقد تقبلنا حقيقة وطبيعة عمل أزواجنا في الجيش | You know, we accepted the fact that our husbands couldn't always tell us where they were, what they were doing. |
ماثيو قد مات لقد تقبلتم ذلك | Matthew's gone. You've accepted that. |
" في القديم .. البشر تقبلوا حقيقة بسيطة " " أنهم ليسوا وحيدين في هذا العالم " | Once, mankind accepted a simple truth, that they were not alone in this universe. |
إنهم لم يستطيعو المغادرة لأنهم تقبلوا فكرة وجودهم هنا | They couldn't walk out because they accepted the idea they were supposed to be in here. |
الجميع تقبلوا الحقيقة بأن قدمك مكسور | Everyone just accepted the fact that your foot was broken. |
فقط أنهم . تقبلوا الأمر بطريقتهم الخاصة | I would just say that they've... they've accepted it, sort of in their own way. |
كيف استطعتم ان تقبلوا بهذه الأشيء فقط لأنهم ارسلوها؟ | You shouldn't have accepted these gifts! |
(حسناً (ديفيا إذا لم تستطيعي أنْ تتقبلي أمانينا و تقاليدنا إذاً لا ينبغي أنْ تتقبلي أيَّ شيءٍ منا | Well, Divya... if you can't accept our wishes, our traditions, then you shouldn't accept anything from us. |
,(اذن بعد ان شاهدتي (تشارلي انت تعلمتي ان تتقبلي بوضعك و تسامحي نفسك ؟ | So after watching Charlie, you learned to accept your situation and forgive yourself? |
,كارتر), أظن أن عليكِ أن تتقبلي) أنه لن يأتي | Carter, I think you need to accept that he's not gonna show up. |
... أريدك أن تتقبلي لن أخذ قهوتك مجدداً ليس الأن وليس بعد ذلك | I need to accept... that there's no more free coffee. |
...حسناً, هذا عليكِ أن تتقبلي الناس مهما كانوا ! | Well, that's... you got to accept people for what they are. |
أيها السادة ، أسألكما أن تتقبلا اعتذاراتى | Gentlemen, I must ask you to accept my apologies. |
إذا لم تتقبلا كليكما هذا لن اعترف بالطفل كوريث للعرش إذن | If you two cannot accept this, then I will not acknowledge the child as my heir. |
لو أنكما لم تتقبلا هذا العرض فلن يتم العثور عن هاتين الجثتين | If they don't accept the offer, the bodies won't be found. |
عندما يتزوج شخصان في سن صغيرة , يكون لديهما الوقت ليكبرا و يتقبلا خصائص بعضهما البعض | when two people get married at a younger age, they have time to grow and accept each other idiosynchrosis. |
لم يتقبلا انني اريد شيئا اخر | They just couldn't accept that I wanted something different. |
و اذا لم يتم يتقبلا الموت بالسقوط على الارض | If they don't, they're willing to accept death by hard ground. |
لماذا لا يمكنكم فقط أن تتقبلو انه بعض الناس لا يريدون حتى الإيمان بالله ؟ | Why is it you people cat just accept it that some people don't even want to believe in God? |
أتعرف عائلتك وأصدقائك من المحتمل ألا يتقبلو حقيقة إنك ميت | You know, your family and friends probably just can't accept the fact that you're dead. |
! أبدا لا تقبلي رحله من الغريب | Never accept ride from stranger! |
! اظن ان عليكِ ان تقبلي به | I think you need to accept it. |
! لا تقبلي الزواج وإلا قتلتك | Do not accept this marriage, otherwise, l'll kill you. |
"أرجوكِ تقبلي إعتذاري من القلب السفيره "رينهارت | Please accept my heartfelt apologies, Ambassador Reinhart. |
(آنسة (دازا كل ما أطلبه هو أن تقبلي رسالة مني | Senorita Daza, all I ask is that you accept a letter from me. |
(دريل) و (ماجى) لقد تقبلو الامر | Daryl, Maggie. They accept it. |
آسف جدا , بشأن صديقى من فضلكم تقبلو إعتذارى المتواضع | Very sorry about my friend, please accept my most humble apologies. |
أرجوكم تقبلو مني هاته الهدايا | Please, accept these gifts. |
لقد تقبلو اعتقاده الاخير بأن لاهدف من الوجود كما يقول | He said they totally accepted his newfound belief that there's no point to existence. |
مغفلين لا تقبلو هداياهم | Idiot! Do not accept their gifts. |
,انت لست متقبل مسؤولية هذه الجريمة حقاً أليس كذلك, سيد (رولينز)؟ | You're not really accepting responsibility for this crime, are you, Mr. Rollins? |
أستطيع القول أنه كان متقبلًا ما كان آتٍ له | I would say he was accepting of what was about to come. |
حينما خرجت من التخدير كنت خالي الذهن ..متقبل مَن أنا، ومتا فعلته، وسبب ذلك | When I came out of sedation, I was clear-headed, accepting... of who I am, what I've done, and why. |
وانا لست متقبل للقب "(لورد، (رال" | And I'm not accepting the title Lord Rahl. |