Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

تقبل [taqabbala] (to accept) conjugation

Arabic
83 examples
This verb can also mean the following: receive, grant, do, hear
أنا (anā)
انتَ (anta)
انتِ (anti)
أنتما (antumā)
هو (huwa)
هي (hiya)
هما (humā)
هما (humā)
نحن (naḥnu)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
هم (hum)
هن (hunna)
Present tense
أتقبل
تتقبل
تتقبلين
تتقبلان
يتقبل
تتقبل
يتقبلان
تتقبلان
نتقبل
تتقبلون
تتقبلن
يتقبلون
يتقبلن
Past tense
تقبلت
تقبلت
تقبلت
تقبلتما
تقبل
تقبلت
تقبلا
تقبلتا
تقبلنا
تقبلتم
تقبلتن
تقبلوا
تقبلن
Subjunctive tense
أتقبل
تتقبل
تتقبلي
تتقبلا
يتقبل
تتقبل
يتقبلا
تتقبلا
نتقبل
تتقبلو
تتقبلن
يتقبلو
يتقبلن
Jussive tense
أتقبل
تتقبل
تتقبلي
تتقبلا
يتقبل
تتقبل
يتقبلا
تتقبلا
نتقبل
تتقبلو
تتقبلن
يتقبلو
يتقبلن
انتَ (anta)
انتِ (anti)
هي (hiya)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
Imperative mood
تقبل
تقبلي
تقبلا
تقبلو
تقبلن
أنا (anā)
انتَ (anta)
انتِ (anti)
أنتما (antumā)
هو (huwa)
هي (hiya)
هما (humā)
هما (humā)
نحن (naḥnu)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
هم (hum)
هن (hunna)
Passive present tense
أتقبل
تتقبل
تتقبلين
تتقبلان
يتقبل
تتقبل
يتقبلان
تتقبلان
نتقبل
تتقبلون
تتقبلن
يتقبلون
يتقبلن
Passive past tense
تقبلت
تقبلت
تقبلت
تقبلتما
تقبل
تقبلت
تقبلا
تقبلتا
تقبلنا
تقبلتم
تقبلتن
تقبلوا
تقبلن
Passive subjunctive tense
أتقبل
تتقبل
تتقبلي
تتقبلا
يتقبل
تتقبل
يتقبلا
تتقبلا
نتقبل
تتقبلو
تتقبلن
يتقبلو
يتقبلن
Passive jussive tense
أتقبل
تتقبل
تتقبلي
تتقبلا
يتقبل
تتقبل
يتقبلا
تتقبلا
نتقبل
تتقبلو
تتقبلن
يتقبلو
يتقبلن
active
passive
verbal noun
Participles
متقبل
متقبل
تقبل

Examples of تقبل

Example in ArabicTranslation in English
! لم تكن قادرة على تقبل خسارتهShe was having trouble accepting his loss!
! هو لَمْ يَتقبلْك .He didn't accept you.
"... لا تقبل شيكاً من"Do not accept checks from..."
"أخ "بندر"، هل تقبل مبادئ "العقيدة الروبوتية خشية العذاب الأبدي في "جحيم الروبوت"؟Brother Bender, do you accept the principles of Robotology... ...onpainofdamnation in Robot Hell?
"أخ "مالكولم" , هذا هو الأخ "إيرل إنه تقبل الدعوة للتوMake it 1000. Brother Malcolm, this is Brother Earl. He just accepted the teachings.
! وأنا أتقبل هذا العقابAnd I accept this punishment.
"لم أستطع أبداً أن أتقبل ذلك""I have never been able to accept"
(أتقبل عرضك بالمساعدة في بحثى عن (سارة ميسونI accept your offer to assist my search for Sarah Mason.
(أنا أتقبل ما فعله (هانيبال وأتفهم لمَ فعل ما فعلهI accept what Hannibal has done. I understand why he has done it.
(اجعلني أحسّ بقدرة الإله يا (إيلاي - أتقبل كنيسة (التجلّي الثالث) مرشداً روحيّاً لك؟- Let me feel the power of the Lord, Eli. - Do you accept the Church of the Third Revelation as your spiritual guide?
" المضحك انه يجب ان تتقبل هذا كرجل , وتتحمل الكوابيس "It's strange how I have to accept this unforeseen partnership, this ... choice of nightmares forced upon me in this place.
( أنا مسرور حقاً لأنك تتقبل المسؤولية , ( تشارليw2m really glad you're accepting responsibility, Charlie.
(عليك أن تتقبل الحقيقة (فيتز- You need to accept the truth, Fitz.
,لا أعلم لماذا إختار الرب هذه الآنسة ولكن الرب غاضب الآن لأنها رفضت أن تتقبل ذلكI don't know why God has chosen this lady, but God is angry now because she has refused to accept it.
,نيابةً عن كامل قِسمنا .ارجوك... ان تتقبل تعازيناOn behalf of our entire department, please accept our condolences.
- لستِ تتقبلين ذلك بعد، لكن - أتظنين أني أريد البقاء هنا معكِ؟- You can't accept it yet, but- - You think I wanted to be here with you?
إذا كان ما أشعر به أمر طبيعي ...إذا كان هذا ما خُلقت لأجله لمَ لا تتقبلين مصيرك؟If it feels natural, if it's what you were built for... why not accept your destiny?
ارجو ان تتقبلين اعتذاري ؟ كما يجب عليك المغادره لتلميع مرحاضيWill you please accept my apology as you leave to scrub my toilet?
السيدة روكاسيل ستكون هنا بعد قليل, وستخبرك بنفسها ,كم هى مبتهجة وسوف تتقبلين الوضع.Mrs. Rucastle will be here shortly, and she will tell you herself how delighted she is you are able to accept this situation.
انظري روشيل قد لا تتقبلين هذا ولكنك تبدين كأمها انا اعرف انت تعرفين وهي تعرفLook, Rochelle, you may not want to accept it, but you look like the girl's mother.
أنت واحدة من العصبة والجميع يتقبل ذلكYou're completely one of the gang now. Everyone accepts that.
إما أن يتقبل الأمر أو لا أليس هذا ما يقوم عليه الزواج؟Either he accepts it or he doesn't. Isn't that what marriage is about?
انه يتقبل اللوحة اكثرHe just accepts the painting more.
انه يتقبل النتائج ويتعايش معها كل يومHe accepts the consequences and lives with them... every day.
بروفنزا سوف يهدأ عندما يتقبل أنه لن يدير "الجرائم الكبرى" وسوف ننتظره خارجاًProvenza will calm down once he accepts he was never going to run Major Crimes.
"يجب أن نتقبل ذلك""we must just accept it,
(جيسون) ، نحن يجب أن نتقبل حقيقة- Jason, we're gonna have to accept the fact
(يجب أن نتقبل ذلك (مارتين .أن يكون مقبولJust have to accept it, Martine. Have to accept it.
... عندما أرى فتاة مُعجب بها وإن كانت مُعجبة بي نتقبل ميولي الرومانسيةWhen I see someone I like, and if she likes me, we accept my romantic inclinations.
...كحديقة الأرض, دعونا نتعلم أن نتقبل ...ونقدّر الأوقات التي تتعرى فيها الأشجار وأيضاً الأوقات التي نجني فيها ثمار الفاكهةAs in a garden of the earth, let us learn to accept and appreciate the times when the trees are bare as well as the times when we pick the fruit.
"(لماذا لا تتقبلون هذا، أنا، (كازانوفا""Why don't you accept it l am a Casanova?"
.انتم إما تتقبلون الأمر.. أو لا تفعلون ذلكYou either accept it... or you don't.
.وعاجلاً ما تتقبلون هذا .سيكون الأفضلAnd the sooner you accept that, the better.
لا ، أنا لا أنكر أنكم تتقبلون بعضكم البعض ولكنكم لا تتقبلون أنفسكمNo, I won't deny that you accept each other, but you don't accept yourselves.
لمَ لا تتقبلون الحقائق؟Now, why can't you just accept the facts?
(أنتم حقاً تعتقدون بعد أن كان لدينا (ساشا أن الفتيات سوف يتقبلون (داربي ) كــ مدربه لهم؟You really think after having Sasha, that the girls are going to accept Darby as their coach?
أن أعلم كيف يمكنني أن أجعل الطلاب يتقبلون ماهية اختلافاتهمI know how I'm going to get the kids to accept what their differences are--
أنا متأكد عندما يرى والدي مدى سعادتي مع جولييت سوف يتقبلون الامر مثلكمI'm sure when my parents see how happy I am with Juliet they'll be just as accepting as you are.
إنهم من يتقبلون الأمر هكذاThose inclined to accept the literal hell still do.
إنهم يتقبلون رائحة بعضهماThey're accepting each other's scent.
, لم تدعني أخطط لزفاف و أنا تقبلت هذاYou didn't let me plan a wedding,and I accepted that.
, و تقبلت هذا لأنك كنت سعيداً , و هذا هو أهم شئ لكنني لن أقبل هذا أنا لا اقبل هذاI accepted it because you were happy,and that's all that mattered, but this--I won't accept this.I don't accept this.
. أنا تقبلت ماحدث ليI've accepted what I lost
. انا تقبلت هذاI've accepted it.
... تلكالفتاةالدنيويةالغريبة التي تقبلت وجود الموتى بسهولة جداً بين الأحياءThat strange, other-worldly girl... who so easily accepted the presence of the dead among the living.
،وبنهاية المطاف تقبلنا هذا .وأنت كذلك عليك هذاEventually we accepted, And so will you.
أتذكر قبل أن تنقبل علاقات ابي كما تقبلنا معدلنا الفصلي كان هناك تلك الحادثةI remember before we all accepted Daddy's affairs as par for the course, there was this incident.
تقبلنا حقيقة أننا لن نرزق بطفلHervé: We accepted the fact that we would not have a child.
تقبلنا كسواسيةHe has accepted us as equals.
لقد تقبلنا حقيقة وطبيعة عمل أزواجنا في الجيشYou know, we accepted the fact that our husbands couldn't always tell us where they were, what they were doing.
ماثيو قد مات لقد تقبلتم ذلكMatthew's gone. You've accepted that.
" في القديم .. البشر تقبلوا حقيقة بسيطة " " أنهم ليسوا وحيدين في هذا العالم "Once, mankind accepted a simple truth, that they were not alone in this universe.
إنهم لم يستطيعو المغادرة لأنهم تقبلوا فكرة وجودهم هناThey couldn't walk out because they accepted the idea they were supposed to be in here.
الجميع تقبلوا الحقيقة بأن قدمك مكسورEveryone just accepted the fact that your foot was broken.
فقط أنهم . تقبلوا الأمر بطريقتهم الخاصةI would just say that they've... they've accepted it, sort of in their own way.
كيف استطعتم ان تقبلوا بهذه الأشيء فقط لأنهم ارسلوها؟You shouldn't have accepted these gifts!
(حسناً (ديفيا إذا لم تستطيعي أنْ تتقبلي أمانينا و تقاليدنا إذاً لا ينبغي أنْ تتقبلي أيَّ شيءٍ مناWell, Divya... if you can't accept our wishes, our traditions, then you shouldn't accept anything from us.
,(اذن بعد ان شاهدتي (تشارلي انت تعلمتي ان تتقبلي بوضعك و تسامحي نفسك ؟So after watching Charlie, you learned to accept your situation and forgive yourself?
,كارتر), أظن أن عليكِ أن تتقبلي) أنه لن يأتيCarter, I think you need to accept that he's not gonna show up.
... أريدك أن تتقبلي لن أخذ قهوتك مجدداً ليس الأن وليس بعد ذلكI need to accept... that there's no more free coffee.
...حسناً, هذا عليكِ أن تتقبلي الناس مهما كانوا !Well, that's... you got to accept people for what they are.
أيها السادة ، أسألكما أن تتقبلا اعتذاراتىGentlemen, I must ask you to accept my apologies.
إذا لم تتقبلا كليكما هذا لن اعترف بالطفل كوريث للعرش إذنIf you two cannot accept this, then I will not acknowledge the child as my heir.
لو أنكما لم تتقبلا هذا العرض فلن يتم العثور عن هاتين الجثتينIf they don't accept the offer, the bodies won't be found.
عندما يتزوج شخصان في سن صغيرة , يكون لديهما الوقت ليكبرا و يتقبلا خصائص بعضهما البعضwhen two people get married at a younger age, they have time to grow and accept each other idiosynchrosis.
لم يتقبلا انني اريد شيئا اخرThey just couldn't accept that I wanted something different.
و اذا لم يتم يتقبلا الموت بالسقوط على الارضIf they don't, they're willing to accept death by hard ground.
لماذا لا يمكنكم فقط أن تتقبلو انه بعض الناس لا يريدون حتى الإيمان بالله ؟Why is it you people cat just accept it that some people don't even want to believe in God?
أتعرف عائلتك وأصدقائك من المحتمل ألا يتقبلو حقيقة إنك ميتYou know, your family and friends probably just can't accept the fact that you're dead.
! أبدا لا تقبلي رحله من الغريبNever accept ride from stranger!
! اظن ان عليكِ ان تقبلي بهI think you need to accept it.
! لا تقبلي الزواج وإلا قتلتكDo not accept this marriage, otherwise, l'll kill you.
"أرجوكِ تقبلي إعتذاري من القلب السفيره "رينهارتPlease accept my heartfelt apologies, Ambassador Reinhart.
(آنسة (دازا كل ما أطلبه هو أن تقبلي رسالة منيSenorita Daza, all I ask is that you accept a letter from me.
(دريل) و (ماجى) لقد تقبلو الامرDaryl, Maggie. They accept it.
آسف جدا , بشأن صديقى من فضلكم تقبلو إعتذارى المتواضعVery sorry about my friend, please accept my most humble apologies.
أرجوكم تقبلو مني هاته الهداياPlease, accept these gifts.
لقد تقبلو اعتقاده الاخير بأن لاهدف من الوجود كما يقولHe said they totally accepted his newfound belief that there's no point to existence.
مغفلين لا تقبلو هداياهمIdiot! Do not accept their gifts.
,انت لست متقبل مسؤولية هذه الجريمة حقاً أليس كذلك, سيد (رولينز)؟You're not really accepting responsibility for this crime, are you, Mr. Rollins?
أستطيع القول أنه كان متقبلًا ما كان آتٍ لهI would say he was accepting of what was about to come.
حينما خرجت من التخدير كنت خالي الذهن ..متقبل مَن أنا، ومتا فعلته، وسبب ذلكWhen I came out of sedation, I was clear-headed, accepting... of who I am, what I've done, and why.
وانا لست متقبل للقب "(لورد، (رال"And I'm not accepting the title Lord Rahl.

More Arabic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

أحبل
make pregnant
أقبل
turn forward
تآكل
be devoured
تأصل
be firmly rooted
تأكل
be devoured
تأمل
hope for
تبدل
become changed
تبول
urinate
تجمل
make pretty
تجول
roam
تحمل
take up
تخيل
imagine
تدخل
in
ترجل
go on foot
تطول
stretch

Similar but longer

استقبل
receive
تقابل
stand opposite each other

Random

Not found
We have none.

Other Arabic verbs with the meaning similar to 'accept':

None found.