Accettare (to accept) conjugation

Italian
121 examples
This verb can also mean the following: admit

Conjugation of accettare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
accetto
I accept
accetti
you accept
accetta
he/she/it accepts
accettiamo
we accept
accettate
you all accept
accettano
they accept
Present perfect tense
ho accettato
I have accepted
hai accettato
you have accepted
ha accettato
he/she/it has accepted
abbiamo accettato
we have accepted
avete accettato
you all have accepted
hanno accettato
they have accepted
Past preterite tense
accettai
I accepted
accettasti
you accepted
accettò
he/she/it accepted
accettammo
we accepted
accettaste
you all accepted
accettarono
they accepted
Future tense
accetterò
I will accept
accetterai
you will accept
accetterà
he/she/it will accept
accetteremo
we will accept
accetterete
you all will accept
accetteranno
they will accept
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
accetterei
I would accept
accetteresti
you would accept
accetterebbe
he/she/it would accept
accetteremmo
we would accept
accettereste
you all would accept
accetterebbero
they would accept
Past impf. tense
accettavo
I used to accept
accettavi
you used to accept
accettava
he/she/it used to accept
accettavamo
we used to accept
accettavate
you all used to accept
accettavano
they used to accept
Past perfect tense
avevo accettato
I had accepted
avevi accettato
you had accepted
aveva accettato
he/she/it had accepted
avevamo accettato
we had accepted
avevate accettato
you all had accepted
avevano accettato
they had accepted
Future perfect tense
avrò accettato
I will have accepted
avrai accettato
you will have accepted
avrà accettato
he/she/it will have accepted
avremo accettato
we will have accepted
avrete accettato
you all will have accepted
avranno accettato
they will have accepted
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
accetti
(if/so that) I accept
accetti
(if/so that) you accept
accetti
(if/so that) he/she/it accept
accettiamo
(if/so that) we accept
accettiate
(if/so that) you all accept
accettino
(if/so that) they accept
Present perf. subjunctive tense
abbia accettato
I have accepted
abbia accettato
you have accepted
abbia accettato
he/she/it has accepted
abbiamo accettato
we have accepted
abbiate accettato
you all have accepted
abbiano accettato
they have accepted
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
accetta
accept!
accetti
accept!
accettiamo
let's accept!
accettate
accept!
accettino
accept!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei accettato
I would have accepted
avresti accettato
you would have accepted
avrebbe accettato
he/she/it would have accepted
avremmo accettato
we would have accepted
avreste accettato
you all would have accepted
avrebbero accettato
they would have accepted

Examples of accettare

Example in ItalianTranslation in English
! - Ecco il piano. Quando esce di casa, questi senzatetto andranno verso di lei e invece di chiedere l'elemosina, le chiederanno di accettare questa rosa.When she leaves her apartment, these homeless guys are gonna come up to her, and instead of asking her for change, they're gonna ask her to accept this rose.
"A causa delle eccessive richieste, Shark tank non potra' piu' accettare domande per questa stagione.""Due to overwhelming response, 'Shark Tank' will no longer accept applications this season."
"Abbiamo il terrore di accettare il fatto che siamo esseri mortali","We are too terrified to accept the fact that we are mortal beings,
"BOBINA MANCANTE Vi preghiamo di accettare le nostre scuse"Missing film reel Please accept our apology
"Cari Virginia e Burt, vi prego di accettare in dono questo WC.Virginia: "Dear Virginia and Burt, "please accept this toilet as a gift.
"Cio' mi rende ancor piu' triste di quanto avessi in precedenza pensato poter essere umanamente possibile, ma accetto le tue dimissioni. ""This makes me sadder than I previously thought "humanly possible, but I accept your resignation.
"E figurati se accetto un contratto del genere."Shall I accept this contract, refuse that one?"
"Io ho quasi sessant'anni, ma siccome penso che lei sia un bugiardo e un truffatore, accetto la sua sfida, signore!"I am sixty-seven years of age - but, because I think you are a liar and a fraud - I accept your challenge, sir!
"Ti accetto."I'm accepting you.
"accetto il mio destino.""I accept my fate."
"Allora di' a Sandy che accetti.So tell Sandy you accept.
"Qualsiasi società che accetti questa menzogna" "cadrà inesorabolmente nella cloaca da essi stessi creata"Any society that accepts that sick deception is swirling headlong into a cesspool of its own making."
"Se non accetti il lavoro, lo daranno ad una persona normale."If you do not accept the position, I'll give it to a normal.
# Ti amo perche' ignori la possibilita'... # # Che io sia pazzo # # E perche' accetti la possibilita' #I love you for ignoring the possibilities of the fool in me, and for accepting the possibilities of the good in me.
- Beh... sempre che accetti di avere tra le mani qualcosa di marziano... potrebbe esserci una necessita' legale di mettere l'intera area, ogni cosa o persona venuta a contatto con la capsula o il suo equipaggio- Well... If we're going to accept we're dealing with something from Mars There might be a legal requirement to place this entire area...
"Il maschio offre, con delicatezza, alla femmina i bocconi che trova, "e lei li accetta con amore.The male gives her any delicacy he finds, and she accepts it lovingly.
"Lei accetta, ma una sigaretta non è sufficiente.""She almost accepts the bribe, but a cigarette is not enough."
"Mio padre accetta che io voglia farmi da solo senza seguire le sue orme. ""My father accepts that I want to create for myself, not follow in his footsteps."
"per la quale accetta..."...for which he accepts...
- Credo che 'america sa una naz one accogiente, accetta ogni cittadino con la buona fede.It has always been my contention that America is a welcoming nation, a country that accepts every new citizen with an embrace of good faith.
"Non accettiamo consegne.""We can't accept any deliveries. "
"Perche' accettiamo di buon grado questa sfida... non abbiamo intenzione di rimandarla e siamo determinati a vincerla."'Cause that is a challenge that we are willing to accept -- one that we are unwilling to postpone and one which we intend to win.
#L'accettiamo, l'accettiamo!- We accept him. One of us!
(risate) lsa: #Lo accettiamo, uno di noi! # lsa: #Uno di noi!We accept him, one of us!
- Certo che le accettiamo.Packer, we accept.
"Come forse sapete, ho di recente accettato un patteggiamento "in cambio di una riduzione della pena per il mio attuale disguido con il fisco.As you may be aware, I have recently accepted a plea bargain for a reduced prison sentence for my ongoing kerfuffle with the IRS.
"Ho accettato di vederla solo per avvertirla..""I have accepted to see you only to warn you... "
"Mitchell Ward ha accettato la tua richiesta di amicizia"!"Mitchell Ward has accepted your friend request"!
"Noi abbiamo accettato di buon grado."We happily accepted this offer
"Sebbene abbia accettato benevolmente una degradazione non voluta, ora trovo il mio ruolo insoddisfacente e insostenibile.""Though I graciously accepted an unwanted demotion, I now find my lesser role unsatisfying and untenable."
"O le accettate, o chiudo la fabbrica definitivamente."If you don't accept them, I'll close the factory forgood."
"Perchè non lo accettate?""Why will you not accept him?"
"Scuse accettate.""Apology accepted."
(Generale Capo dell'agenzia della Difesa, Shinzaburo Ishiyama) . . (Generale Capo dell'agenzia della Difesa, Shinzaburo Ishiyama) . Non accettate i rifugiati.Don't accept the refugees.
(ll Doppio) Sì, ma quello che nessuno ha il coraggio di dire (ll Doppio) è che, nell'orizzonte di queste filosofie, (ll Doppio) le guerre atomiche, se non giustificate, sono almeno accettate.Yes, but what no one dares to say is that in the horizon of these philosophies, atomic wars must be, if not justified, at least accepted.
"Cosa succede quando le persone non accettano la morte?"What happens when people don't accept death?
"Invitali" mi ha detto, "vedrai che accettano".Invite them, he said, you'll see they'll accept.
"Sai, gli ospedali accettano sangue contaminato senza problemi basta fare loro un po' di pressione, o se si firma una liberatoria"."hospitals will accept contaminated blood" "on the fly maybe," "if you pressure them enough"
"Si inizia a crescere quando si accettano le proprie debolezze.""growth begins when we accept our own weaknesses."
- I Mondoshawan deplorano l'incidente ma accettano le scuse.The Mondoshawan deplore the incident but accept our apologies. And the stones?
Avevo bisogno di un lavoro e accettai.I needed the job, I accepted.
Beh, era stato cosÌ generoso che accettai.Well, he'd been so generous... ..I accepted.
Dati i tempi, accettai l'impiego ma conservai il pallone per ogni evenienza.Times being what they were, I accepted the job retaining my balloon against the advent of a quick getaway.
Distolsi la mia attenzione dai miei celebri lavori letterari, e accettai la carica di magistrato di Westminster.Turning my attention from my celebrated works of fiction, I'd accepted the post of Magistrate of Westminster.
Ed io lo accettai.And I accepted.
Georgia, l'accettasti?Georgia, you accepted it?
"Rebozo accettò 100.OOO dollari per ridipingere la casa di Nixon.""Rebozo accepted $ 100,000 in cash to redecorate Nixon's home.
"muta e fiera. Ma lui accettò senza mostrare alcun entusiasmo..."" He accepted it without enthusiasm..."
Alla fine, accettò il fatto di essere stato abbandonato un'altra volta... e tornò verso casa... sotto un gelido e lontano cielo stellato.Eventually, he accepted that he'd been abandoned all over again, and then he walked home under the cold and distant stars.
Catherine accettò il suo destino...Catherine accepted her fate.
Come ho detto, trovò per caso una soluzione per cui il 990/o dei soggetti... .. .accettò il programma, a condizione di avere una scelta.. . ...anche se la consapevolezza di tale scelta era a livello inconscio.As I was saying, she stumbled upon a solution whereby 99 percent of subjects accepted the program, as long as they were given a choice even if they were only aware of the choice at a near unconscious level.
E cosi', ti trovammo, ti accettammo, ti addestrammo...Yet we found you, accepted you, trained you.
Quando ci sposammo, accettammo tutte le conseguenze di quell'azione, compresa quella rappresentata da te.When we married, we accepted all the consequences of that act, including the consequences of you.
Se accettaste gli adulti come i bambini, andremmo sempre d'accordo.If you accepted adults with as little whim as you do these children, we might always agree.
("Molti accettarono la sfida, ma persero: si liberava sempre!")Many accepted the challenge, only to lose. He always escaped!
Come voi... Anche loro capirono quanto importante è la nostra missione. E accettarono i rischi.Like you, they understood how important our mission is... and they accepted the risks.
Cosi' Kirsten ritiro' le accuse, loro accettarono le mie dimissioni e io me ne stetti buono.Kirsten dropped the charges - - They accepted my resignation and I kept quiet.
Fummo ricevuti dal console canadese, ci interrogarono, e ci accettarono.They examined us, and we were accepted.
Gli altri delegati ed egli accettarono subito la risoluzione proposta dagli stati neutrali."The other delegates and him immediately accepted the resolution drafted by the neutral states."
"Ora accetterò la legge e l'ordine, non sarò mai più un critico né un agitatore"."Now I will accept law and order." "No longer will I criticize or rock the boat."
- Io lo accetterò quando arriveranno quelle tenebre e mi trascineranno nell'oblio.- I will accept it when that darkness comes and yanks me into oblivion.
- Vi ho già detto chiaramente cosa voglio, e non accetterò nient'altro!I've made it perfectly clear what I want, and I will accept nothing else.
Bene amore mio, accetterò di non essere la prima..Very well, my love. I will accept that I am not the first...
Chiunque avrebbe detto che non sarei mai più uscito da lì, eppure io mi aggrappavo a lei. Quindi, io lo accetterò solo quando sarà finita e non un minuto prima.By all rights, I had no hope of ever getting out, but I clung to it, so I will accept it when it's done and not a minute prior.
- Che tu accetterai.- Which you will accept. Thank you.
- Questa volta accetterai il suo invito?- This time you will accept his invitation?
Anche tu accetterai cio' che sei un giorno.You will accept who you are one day, too.
E quando lo farai, spero accetterai questo da un tuo vecchio amico.And when you do, I hope that you will accept this from your old friend.
Quindi, accetterai l'incarico. e appoggerai le condizioni sulla questione dell'immigrazione.So, you will accept the post and you'll agree to the condition on the immigration issue.
"ci auguriamo accetterà questo pezzo della vecchia pista"we hope you will accept this piece of the old track
A dire il vero, non credo che il pubblico accetterà il fatto che Rachel lavori.To be honest, I don't think the audience will accept Rachel as a working girl.
Allora il paradiso ci accetterà.Then heaven will accept us.
Col tempo, accetterà come stanno le cose.Given time, she will accept the way things are now.
Commodo accetterà la mia decisione.Commodus will accept my decision.
Dopo un periodo rispettabile, Edmund ed io li accetteremo alla nostra presenza...After a respectable period, Edmund and I will accept them into our acquaintance...
Gli ho detto che accetteremo il premio con onore, ma solo se c'e' della vodka per Abby.I told them we will accept the award with honors, but only if there's vodka for Abby.
Ne' io ne' vostra madre accetteremo niente di meno.Neither she nor I will accept less!
Non accetteremo altri sostituti.We will accept no more decoys.
Prima che questo si ripercuota anche sugli altri accetteremo le sue volontarie dimissioniBefore this matter affects other students, we will accept his voluntary resignation.
"Se far cessare gli omicidi... è più importante che catturarci... accetterete le nostre richieste..."If stopping the killing... is more important than catching us now... then you will accept our demand...
Abbiamo in comune un orgoglioso retaggio spagnolo, e prego Dio Onnipotente che governa su tutti noi che accetterete questa offerta di matrimonio e un'alleanza vincolante tra le nostre due famiglie contro i nostri comuni nemici.We share a proud Spanish heritage and I pray to the almighty God who rules us all that you will accept this offer of marriage and of a binding alliance between our families against our common foes.
E spero che accetterete le mie scuse sincere.And I hope you will accept my sincere apology.
Ho la vostra parola che accetterete, di qualsiasi cosa si tratti?Do I have your word that you will accept, no matter what?
In cambio, voi accetterete la mia famiglia nella vostra Congrega... e me come vostro leader.In return, you will accept my family into your coven... And me as your leader.
- Ora ti accetteranno.Now they will accept you.
- Vi accetteranno comunque.- Whatever they think, they will accept you.
Accetteranno i tuoi soldi, Dre, ma non accetteranno mai il tuo culo nero.They will accept your money, Dre, but they will never accept your black ass.
Adesso ti accetteranno.Now they will accept you.
Alcuni, a Salt Lake City, accetteranno questa rivelazione.Some in Salt Lake City will accept this revelation.
In nessuno modo accetterei il tuo sostegno alla mia scuola, nemmeno se mi implorassi.There is no way I would accept your endorsement of my school now if you begged me.
L'unico dono che io accetterei è il vostro cuore.The only gift I would accept is your heart.
Lo accetterei se tu fossi un estraneo, ma tu sei della famiglia.You know what? I would accept that if you were some stranger, but you're family.
Non accetterei favori ne' buone parole dette sul mio conto.I would accept no favors, not even a kind word said on my behalf.
Se lo facessi accetteresti di diventare la concubina di Hideyoshi.You can't do that! If you do that... you would accept that you become Hideyoshi's concubine.
- Zeddicus Zu'l Zorander... non accetterebbe il mio aiuto.Zeddicus zu'l zorander would accept no help from me.
Chi accetterebbe mai una simile transazione?Who would accept such a transaction?
Ed ora lo accetto come si accetterebbe... una recita rappresentata da un amico carissimo.And yet I accepted it as, one would accept an act performed by a very dear friend.
Forse accetterebbe del denaro.Perhaps she would accept some money.
I miei fratelli sono troppo giovani e nessun nobile accetterebbe Caterina come reggente.My brothers are too young to rule, and no lords would accept Catherine as regent.
Risalgono i fiumi tanto rapidamente... quanto noi accetteremmo un invito a cena questa sera.They climb rapids as easily - as we would accept a dinner invitation this evening.
Dubito che i lettori dello Strand Magazine accetterebbero... che il grande detective sia, in realtà... una donna.I doubt the readers of The Strand magazine would accept that the great detective is, in reality... a woman.
I quali, sono certa, accetterebbero l'invito della figlia del senatore Albinius.Ones I am certain would accept invite from the daughter of senator Albinius.
Perchè i miei ti accetterebbero.Because my parents would accept you.
Se lei può provare che io dico la verità, che Ellia non ha bisogno di alimentarsi, Lei crede che gli abitanti del villaggio L'accetterebbero?If you can prove to everyone that I'm telling the truth, that Ellia no longer needs to feed, do you think the villagers would accept her?
Sia il giudice che Goss accetterebbero, se solo avessimo una prova concreta per dimostrare che ha ucciso lui Briana.The judge would accept that, as would Goss, if we just had a little more proof that he killed Briana. Good point, captain.
Che lei prima accettava e che ora non sopporta più.Which you used to accept, but can no longer stand.
'A meno che non accettiate Gesu' Cristo come vostro unico salvatore,'"Unless you accept Lord Jesus Christ as your only saviour,
- Adesso sono cosi', ed e' ora che voi due lo accettiate.It is now. And you two really need to accept it.
- Beh, con tutto il dovuto rispetto, che voi accettiate o meno, la lacrima della stella e' andata, e voi non otterrete nulla.- Well, all due respect, whether you accept this deal or not, the star tear is gone, and you will get nothing.
E chiedo che accettiate le mie ulteriori scuse.And ask that you accept my further apology.
E insieme che accettiate il Re e la regina di Spagna come legislatori di questa terra.And also that you accept the King and the Queen of Spain as rulers of these lands.
- Dovremo far si' che avvenga gradualmente, affinche' tutti lo accettino e lo ritengano credibile.We just need to introduce the notion carefully, so everyone accepts and believes it.
Compagni operaio calma no accettino nessuna provocazione.Do not accept provocations. Calm down! Neither from the police nor from the extremists!
Ma non le mentiro', con il livello di entrate che ha e' molto difficile che glielo accettino.I'm going to be straight up with you. Because of you combined income, there's very little chance of accepting your father.
Non accettino il ricatto dei sindacati.Don't accept the unionist blackmail
Perche' lo accettino pure loro.Tell them to accept it, too.
"accettando la mia proposta di scrivere un profilo del dottor Bashir."by accepting my proposed profile of Dr. Bashir.
- Come quella di Shirley, e mi sono appena sacrificata per il gruppo accettando C piu' nell'ultimo compito.- As is Shirley's, and I just took one for the team by accepting that C-plus on our last history paper.
- Stai accettando nuovi clienti? - Si'.- Are you accepting new clients?
- Stanno accettando tutti, Mitchell!Everyone's accepting, Mitchell!
- Stavo accettando le tue scuse.I was accepting your apology.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'accept':

None found.
Learning languages?