- Ik dacht dat je dat zou dwarszitten. | - l thought maybe you'd be bothered. |
- Zou dat je niet dwarszitten? | - Wouldn't that bother you? |
Als je me maar even dwarszitten... | If you just bothers me ... |
Als je wist dat al die vrouwen opgewonden raakten door mij... zou dat je niet dwarszitten? | Knowing that all those other women are getting off because of me wouldn't bother you? |
Anders zou dit me niet zo dwarszitten. | If I trusted him none of this would bother me. |
Het gevaarlijkste moment bij zo'n situatie is voor het slachtoffer wordt vastgebonden want dan kan een worsteling ontstaan. Mij zit dwars dat hij al aan de stoel vastgeplakt zat. | Well, usually, the most dangerous time in an encounter like this is before the victim's restrained, 'cause usually that's when a struggle can happen, but what bothers me about this is, |
Dat heeft me altijd dwarsgezeten. | That's always bothered me. |
Heeft het je nooit dwarsgezeten... dat onze relatie gebaseerd is op jouw leugen? | Has it ever once bothered your conscience that our entire relationship is based on your lie? |
Het heeft me altijd dwarsgezeten dat hij de enige verdachte was, vanaf dag een. | It always bothered me that he was the only suspect from day one. |
- Alsof iets hem vreselijk dwarszit. | It's like something is just really bothering him. |
- Grappig, want... het helpt mij nooit als jij me dwarszit. | That's funny, 'cause, um it never helps when you're bothering me. |
- Ik wil dat je me vertelt wat je dwarszit. | I want you to tell me what's bothering you. |
- Ik wil weten wat Lisa dwarszit. | I'm still tying to figure out what's bothering Lisa. |
- Is er iets dat je dwarszit? | Is something bothering you? |
De ritselende blaadjes waren net geesten die fluisterden over wat hun dwarszat. | When the leaves rustled overhead it was like the spirits were whispering about all the little things that bothered them. |
Het enige wat me dwarszat... was dat ik klein was voor m'n leeftijd. | Only one thing bothered me. I was small for my years. In fact, a durn near runt. |
Ik geloof dat het hem een beetje dwarszat. | I think he may have been a little bothered by it. |
Ik wist niet dat dit je zo dwarszat. Ik wil namelijk helemaal niet kiezen. | You know, I never knew you were so bothered by this, Pacey because I'd hate to think I have to choose. |
Ik zal u vertellen wat me dwarszat. | I'll tell you what bothered me. |