Get an Esperanto Tutor
to bother
Jes. Ĉar ili venis tedi min pro mia patro.
It was just a message from my father.
La instruado komencis tedi Tomon, kaj li serĉis novan laboron.
Tom became bored with teaching and he looked for a new job.
Jes, mi estas ĉi tie... kaj esti ĉi tie tedas min.
Yes, I'm here-- and I'm getting fed up with being here too.
Tio tedas. Vi ne povas kompreni.
You don't understand..
Vi tedas min! Se haroj ne mankus, oni kalvon ne havus!
I am tired of all your if, if this is, and if, if that..
Tiu vestaĉo tedas min.
I can't stand it any longer.
Mi tedas via stulteco.
I am fed up with your nonsense.
Tio min tedis ankoraŭ sur la Tero!
I got fed up with it back on Earth!
Kutejŝĉikova, ĉu vin la vivo tedis!
- What? - Bored of living, Kyuteishikova?
Ne, la vivo min ne tedis.
! No, not bored of life.
Tiom da konferencoj tedis min, tiam mi venis por akompani vin.
Thought I'd drop by, rather than sit through a dull war meeting.
Dum la posttagmezo ŝi tedis min kun paroladoj pri proletoj, klasbatalo... kaj tiu barbulo, tiu Ĉe Gevero.
She was a pain in the neck with the proletarians, the class struggle and this bearded man, "Che Guevero. "
Tamen certe iun vi deziras revidi. El sep milionoj da homoj unu eble ne tedos vin.
Out of 7 million inhabitants, isn't there one person who you don't think is stupid?
Vi vidos, ke vin baldaŭ tedos la enmiksiĝuloj.
Sooner or later, people will disgust you.
Ne tedu la caron!
- And you stop pestering the tsar!
Ne tedu nin.
- Careful. - Leave us in peace.
Paĉj', ne tedu!
your maze, your canoe, a change of under armor?
Ne tedu min per detaloj.
Don't bother me with details.