
to bother
If you have questions about the conjugation of додева or Macedonian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Чекам повратен повик. средниот одел сеуште ми додева, читај го повторно.
I'm waiting for a call back. The middle section's still bothering me; read it again.
Кажи му на твоите да не ни додева.
Tell your men not to bother us! And close that curtain!
Само што никој не се додева да ја раскажува таа приказна.
It's just nobody bothers to tell that story.
Не му додева на никого, бегај оттука ти невоспитан.
He's not bothering anybody. Get out of here, you creep!
-Не...дојдов затоа што... милсев дека оној тип ти додева и затоа што мислам дека си навистина убава.
No, I came over here cos... I thought that guy was bothering you. And because I think you're really pretty.
Се извинувам што ви додевам со вакви глупости, но заглавив надвор.
I'm sorry to bother you with something so mundane, but I'm stuck outside.
Ми рековте да не ви додевам со семејството.
Oh, I'm sorry, Miss Rink. I thought you said never to bother you with family calls.
Извинете што ви додевам дома вака.
I'm sorry to bother you at home.
Извинете што Ви додевам дома, но, знаете ли што е со мобилниот на Марикруз?
Sorry to bother you at home. Do you know what's up with Maricruz's cellphone?
Не,не би сакал да ви додевам.
No. I'd hate to be a bother.
Мац, мац... -Немој сега да и додеваш.
Here, Kitty. No, you don't want to bother him now.
Престани да и додеваш -Бабо!
Stop bothering her. Grandma!
Дали уште им додеваш на луѓето?
Are you still bothering people ?
Престани да и додеваш
Stop bothering her.
Извинете што ви додеваме но тој лудакот дојде од шумата и се обиде да ни ја земи колата, не знам...
Sorry to bother you, but this crazy guy came out of the woods and tried to trash our car.
Нема да ви додеваме уште долго.
We won't bother you for long.
Ако Ве види како ми додевате, па дури и само да ми зборувате, ќе дојде овде и ќе...
If he sees you bothering me, even talking to me, he's gonna walk over here and he...
Воопшто не ми додевате.
You're not bothering me.
Реков дека многу ми додевате! Тргни се!
I said, you're really bothering me!
- Tие секогаш ми додеваат со прашања од типот “Дали живееш сама?” итн.
- They always bother you with questions, like "Do you live on your own?" etc.
Ружни демонстранти, им додеваат на убавите луѓе.
Ugly protesters bothering beautiful people.
Јас не им додевам, и тие не ми додеваат мене.
Why? I don't bother them and they don't bother me.
Ако ви додеваат повторно, кажете ни.
If they bother you again, let us know.
Ќе си пуштиш компилација ако си уморен или не сакаш да ти додеваат.
Or put on a compilation album if you were tired or couldn't be bothered.
Не додевај и на Марија само за еден чоколаден сладолед.
No, leave May alone. Don't bother her over an ice cream!
Тогаш не додевај ми, важи?
Then you should leave off bothering me, okay?
Пит, не ѝ додевај, јаде.
Pete, don't bother her, she's eating.
Не ми додевајте сега.
I'll be back in five, don't bother me now.
Одете и додевајте му на друг!
Go away! And... bother somebody else.
Да ве нема и додевајте му на некој друг!
Go away and bother somebody else.
На Сика си и додевал, и тогаш, и сега.
You were bothering Sike then, same as now.