Cooljugator Logo Get a Language Tutor

додева

to bother

Need help with додева or Macedonian? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Conjugation of додева

This verb can also mean the following: annoy
јас
ти
т(ој/аа/оа)
ние
вие
тие
Present tense
додевам
додеваш
додева
додеваме
додевате
додеваат
Future tense
ќе додевам
ќе додеваш
ќе додева
ќе додеваме
ќе додевате
ќе додеваат
јас
јас
ти
ти
тој
таа
тоа
ние
вие
тие
Conditional mood
би додевал
би додевала
би додевал
би додевала
би додевал
би додевала
би додевало
би додевале
би додевале
би додевале
Past perfect tense
сум додевал
сум додевала
си додевал
си додевала
е додевал
е додевала
е додевало
сме додевале
сте додевале
сум додевале
јас
ти
т(ој/аа/оа)
ние
вие
тие
Past impf. tense
додевав
додеваше
додеваше
додевавме
додевавте
додеваа
јас
јас
ти
ти
тој
таа
тоа
ние
вие
тие
Past pluperfect tense
бев додевал
бев додевала
беше додевал
беше додевала
беше додевал
беше додевала
беше додевало
бевме додевале
бевте додевале
беа додевале
јас
ти
т(ој/аа/оа)
ние
вие
тие
Future perfect tense
ќе додевав
ќе додеваше
ќе додеваше
ќе додевавме
ќе додевавте
ќе додеваа
Past aorist tense
Imperative tense
-
додевај
-
-
додевајте
-
јас
јас
ти
ти
тој
таа
тоа
ние
вие
тие
Future reported tense
ќе сум додевал
ќе сум додевала
ќе си додевал
ќе си додевала
ќе е додевал
ќе е додевала
ќе е додевало
ќе сме додевале
ќе сте додевале
ќе сум додевале
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of додева or Macedonian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of додева

Чекам повратен повик. средниот одел сеуште ми додева, читај го повторно.

I'm waiting for a call back. The middle section's still bothering me; read it again.

Кажи му на твоите да не ни додева.

Tell your men not to bother us! And close that curtain!

Само што никој не се додева да ја раскажува таа приказна.

It's just nobody bothers to tell that story.

Не му додева на никого, бегај оттука ти невоспитан.

He's not bothering anybody. Get out of here, you creep!

-Не...дојдов затоа што... милсев дека оној тип ти додева и затоа што мислам дека си навистина убава.

No, I came over here cos... I thought that guy was bothering you. And because I think you're really pretty.

Се извинувам што ви додевам со вакви глупости, но заглавив надвор.

I'm sorry to bother you with something so mundane, but I'm stuck outside.

Ми рековте да не ви додевам со семејството.

Oh, I'm sorry, Miss Rink. I thought you said never to bother you with family calls.

Извинете што ви додевам дома вака.

I'm sorry to bother you at home.

Извинете што Ви додевам дома, но, знаете ли што е со мобилниот на Марикруз?

Sorry to bother you at home. Do you know what's up with Maricruz's cellphone?

Не,не би сакал да ви додевам.

No. I'd hate to be a bother.

Мац, мац... -Немој сега да и додеваш.

Here, Kitty. No, you don't want to bother him now.

Престани да и додеваш -Бабо!

Stop bothering her. Grandma!

Дали уште им додеваш на луѓето?

Are you still bothering people ?

Престани да и додеваш

Stop bothering her.

Извинете што ви додеваме но тој лудакот дојде од шумата и се обиде да ни ја земи колата, не знам...

Sorry to bother you, but this crazy guy came out of the woods and tried to trash our car.