Example in Dutch | Translation in English |
---|---|
Ik betaal je om te dweilen, niet om de band lastig te vallen. | I pay you to mop, not bother the band. |
Je dweilt de vloer van mensen die niet eens de moeite nemen om je achternaam te leren. En nog steeds droom je van een beter leven. | You mop floors for people who don't bother to learn your last name, and still, you dare to dream of a better life. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Catalan | molestar | Danish | genere |
English | bother | Esperanto | ĝeni,tedi |
Estonian | häiritsema | Finnish | viitsiä |
French | bâdrer, bâffrer, embêter, perturber | German | behelligen, tangieren |
Hungarian | háborgat, háborog, nyaggat, nyes, zargat | Icelandic | plaga |
Indonesian | hirau | Italian | scomodare, scomodarsi, tediare |
Lithuanian | trukdyti, vargintis | Macedonian | додева |
Polish | niepokoić, udręczać, wynudzić | Portuguese | importunar, incomodar |
Romanian | necăji | Russian | беспокоить |
Spanish | chingar, incomodar, molestar | Swedish | bekomma, besvära, besvärja |
Thai | ตื๊อ, ห่วงหน้าพะวงหลัง | Turkish | can sıkmak |
Vietnamese | khuấy rối, làm phiền, lo |