Prieš prasidedant posėdžiui atstovai arba advokatai pakviečiami į trumpą susitikimą su atitinkama Teismo kolegija posėdžiui suplanuoti. | Before the hearing begins the agents or lawyers are called to a short meeting with the relevant formation of the Court, in order to plan the hearing. |
Prieš užsakydamos tokias susisiekimo paslaugas, įstaigos Verkehrsverbundgesellschaften turi suplanuoti susisiekimo paslaugas savo regionuose pagal įstatymo ÖPNRV-G 11, 20 ir 31 straipsnius (įstatymo ÖPNRV-G 10 straipsnio 2 dalis). Šiose nuostatose numatyti veiklos ekonominiai ir kokybės reikalavimai, kuriuos turi atitikti viešasis artimojo susisiekimo transportas. | Before commissioning these services, the Verkehrsverbundgesellschaften have to plan the public transport in their region in accordance with sections 11, 20 and 31 ÖPNRV-G, which define the economic and quality-related criteria with which public transport must comply (section 10(2) ÖPNRV-G). |
Vis dėlto bet kokia maisto grandinės informacija, kurią sužinojus gali rimtai sutrikti skerdyklos veikla, pateikiama skerdyklą eksploatuojantiems maisto tvarkymo subjektams likus pakankamai laiko iki tol, kol gyvūnai atvežami į skerdyklą, kad tas maisto tvarkymo subjektas galėtų atitinkamai suplanuoti skerdyklos veiklą. | However, any item of food chain information, knowledge of which may result in serious disruption of the slaughterhouse activity, is to be made available to the food business operator operating the slaughterhouse in sufficient time before the animals arrive at the slaughterhouse, in order for that food business operator to plan the slaughterhouse activity accordingly. |
MSCHOA primygtinai rekomenduoja kapitonams ypač pasistengti ir plaukimo laikotarpius suplanuoti taip, kad Adeno įlankos didžiausio pavojaus rajonais būtų plaukiama naktį (MSCHOA atitinkamai patars laivams). | MSCHOA strongly recommends masters make every effort to plan transit periods of highest risk areas of the GoA for night passage (MSCHOA will advise ships). |
siekiant užtikrinti asmenų, norinčių iš anksto suplanuoti paveldėjimą, teisinį tikrumą, šiame reglamente turėtų būti nustatyta speciali teisės kolizijos teisės norma, reglamentuojanti paskutinės valios dėl turto palikimo priimtinumą ir galiojimą turinio prasme. | In order to ensure legal certainty for persons wishing to plan their succession in advance, this Regulation should lay down a specific conflict-of-laws rule concerning the admissibility and substantive validity of dispositions of property upon death. |
šį auditą suplanavau ir atlikau, siekdamas deramai užtikrinti, kad susijusių išlaidų ataskaita yra teisinga ir pagrįsta ir pagrindiniai sandoriai, įtraukti į išlaidų ataskaitą, yra teisėti ir teisingi. | I have planned and performed this work with a view to obtaining a reasonable assurance as to whether the statement of expenditure concerned is correct and valid and the underlying transactions covered by the statement of expenditure are legal and regular. |
Šį auditą suplanavau ir atlikau siekdamas deramai užtikrinti, kad susijusių išlaidų ataskaita yra teisinga ir pagrįsta, o pagrindiniai sandoriai, įtraukti į išlaidų ataskaitą, yra teisėti ir teisingi. | I have planned and performed this work with a view to obtaining a reasonable assurance as to whether the statement of expenditure concerned is correct and valid and the underlying transactions covered by the statement of expenditure are legal and regular. |
Šį auditą suplanavau ir atlikau siekdamas deramai užtikrinti, kad susijusių išlaidų ataskaita yra teisinga ir pagrįsta, o pagrindiniai sandoriai, įtrauktiįišlaidų ataskaitą, yra teisėti ir teisingi. | I have planned and performed this work with a view to obtaining a reasonable assurance as to whether the statement of expenditure concerned iscorrect and valid and the underlying transactions covered by the statement of expenditure are legal and regular. |
Aš suplanavau Fredžiui nuostabią dieną. | I have a splendid day planned for Freddy. |
Kai tik mano kaulai nustojo augti, suplanavau Eštone pasistatyti didesnį namą. | As soon as my bones had settled in their adult configuration I set upon my plan to make a bigger place for myself in Ashton. |
Tu viską suplanavai. | -You planned this. |
Viską suplanavai? | You had everything planned? |
Tu kažką suplanavai? | Do you have, like-a thing planned? |
Ne, tėti, tu tai suplanavai. | No, Dad, you planned it. |
Tu jau seniai viską suplanavai. | This was your plan all along. |
Per du mėnesius nuo pranešimo apie šį sprendimą dienos Nyderlandai praneša Komisijai, kokias priemones jie suplanavo ir kokių jau ėmėsi šiam sprendimui įvykdyti. | The Netherlands shall inform the Commission, within two months of notification of this Decision, of the measures planned and already taken to comply with it. |
Įstaigos metinė darbo programa jai turi suteikti galimybę prisidėti prie metinių transeuropinio transporto tinklo prioritetų įgyvendinimo, kuriuos suplanavo ir nustatė Komisija. | The agency's annual work programme must enable it in particular to contribute to the achievement of the annual priorities for the implementation of the trans-European transport network, as planned and agreed by the Commission. |
Techninis sekretoriatas suplanavo veiksmus, kurių tikslas – mokyti įvykio vietoje veikiančius pirmuosius reagavimo pajėgų narius bei kurti jų reagavimo sistemas nepaprastosios padėties, kurią sukėlė cheminės kovinės medžiagos, atvejais. | The Technical Secretariat has planned a set of activities aimed at training first responders involved in the field, and developing their emergency response system against chemical warfare agents (CWA). |
Viešųjų finansų reformos vėluoja, nors Lenkija teisingai suplanavo veiksmus. | Public finance reforms are delayed, although Poland has planned steps in the right direction. |
Vien faktas, kad „Alcoa“ investavo į savo gamyklas Italijoje, nesuteikia teisėtų lūkesčių pakeistos ir pratęsto galiojimo tarifų tvarkos atžvilgiu, turint omenyje, kad nustatant pradinį „Alcoa“ tarifą buvo aišku, jog jis negalios daugiau nei dešimt metų ir kad „Alcoa“ suplanavo savo investicijas šiuo pagrindu, o ne tikėdamasi, kad tarifas galios neribotą laiką. | The fact that Alcoa has made investments in its Italian plants is not capable of giving rise to legitimate expectations vis-à-vis the lawfulness of the amended and extended tariff arrangement, given that it was clear when the original Alcoa tariff was granted that it was to last for no more than ten years and that Alcoa programmed its own investments on that basis and not on the assumption of the unlimited duration of the tariff. |
Mes tai suplanavome. | We planned this. |