Planejar (to plan) conjugation

Portuguese
69 examples
This verb can also have the following meanings: to design, to intend to

Conjugation of planejar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
planejo
I plan
planejas
you plan
planeja
he/she plans
planejamos
we plan
planejais
you all plan
planejam
they plan
Present perfect tense
tenho planejado
I have planned
tens planejado
you have planned
tem planejado
he/she has planned
temos planejado
we have planned
tendes planejado
you all have planned
têm planejado
they have planned
Past preterite tense
planejei
I planned
planejaste
you planned
planejou
he/she planned
planejamos
we planned
planejastes
you all planned
planejaram
they planned
Future tense
planejarei
I will plan
planejarás
you will plan
planejará
he/she will plan
planejaremos
we will plan
planejareis
you all will plan
planejarão
they will plan
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
planejaria
I would plan
planejarias
you would plan
planejaria
he/she would plan
planejaríamos
we would plan
planejaríeis
you all would plan
planejariam
they would plan
Past imperfect tense
planejava
I used to plan
planejavas
you used to plan
planejava
he/she used to plan
planejávamos
we used to plan
planejáveis
you all used to plan
planejavam
they used to plan
Past perfect tense
tinha planejado
I had planned
tinhas planejado
you had planned
tinha planejado
he/she had planned
tínhamos planejado
we had planned
tínheis planejado
you all had planned
tinham planejado
they had planned
Future perfect tense
terei planejado
I will have planned
terás planejado
you will have planned
terá planejado
he/she will have planned
teremos planejado
we will have planned
tereis planejado
you all will have planned
terão planejado
they will have planned
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha planejado
I have planned
tenhas planejado
you have planned
tenha planejado
he/she has planned
tenhamos planejado
we have planned
tenhais planejado
you all have planned
tenham planejado
they have planned
Future subjunctive tense
planejar
(if/so that) I will have planned
planejares
(if/so that) you will have planned
planejar
(if/so that) he/she will have planned
planejarmos
(if/so that) we will have planned
planejardes
(if/so that) you all will have planned
planejarem
(if/so that) they will have planned
Future perfect subjunctive tense
tiver planejado
I will have planned
tiveres planejado
you will have planned
tiver planejado
he/she will have planned
tivermos planejado
we will have planned
tiverdes planejado
you all will have planned
tiverem planejado
they will have planned
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
planeja
plan!
planeje
plan!
planejemos
let's plan!
planejai
plan!
planejem
plan!
Imperative negative mood
não planejes
do not plan!
não planeje
let him/her/it not plan!
não planejemos
let us not plan!
não planejeis
do not plan!
não planejem
do not plan!

Examples of planejar

Example in PortugueseTranslation in English
Acreditamos que ele esteja ajudando a planejar outro ataque que poderá ocorrer em breve, em Washington.We're looking for a man who worships here. We believe he may be helping to plan another attack that may be happening soon, in D.C.
Ainda há futuro para planejar.Well, there's still a future to plan for.
Apenas tentando planejar minha semana.Just trying to plan my week.
Bem, estou apenas tentar planejar meu dia.Well, I'm just trying to plan my day.
Bom, agora tenho que planejar um menu.Okay, now I have to plan a menu.
- Eu planejo.I plan to.
- quero que seja combinado. - Não planejo nada.But therefore we hang out from now I want I gotta be a part of your plans!
-Não planejo contar a ele.- I don't plan on telling him.
Definitivamente, eu planejo fazer.I'm definitely planning on going.
E não planejo começar agora.And l don't plan on starting now.
Como planejas fazer isso?How do you plan to do all this?
Como planejas pará-lo?Exactly how do you plan to stop him?
Mas como é que exactamente planejas entregar os Ucranianos?But how exactly do you plan to deliver the Ukrainians?
O Jax sabe que planejas mudar-te?Does Jax know you're planning to move?
Quanto tempo exatamente tu planejas ficar connosco?How long exactly do you plan on staying with us?
- E o que planeja fazer nos EUA?- So, what are your plans in the US?
- Pergunto o que ele planeja fazer para recuperar o golfinho, ... o Dr. Harker respondeu isto:(Thompson) Asked what action he plans to take to recover the dolphin, Dr. Harker had this to say:
A minha filha planeja fugir para Espanha e ele não diz nada?My daughter plans on running off to Spain and he sees nothing.
Agora planeja terminar o trabalho.Now he plans to finish the job.
Devo avisar ao homem indestrutível. Que alguém planeja assassiná-lo.l shall go tell the indestructible man that someone plans to murder him.
- Já planejamos tudo.- I mean, we've all got plans.
- Não como planejamos.- Not how we planned to anyhow.
-Mas nós planejamos isso.Yeah, we planned it that way.
As coisas apenas... Nem sempre correm como planejamos.Things just... don't always go the way we plan.
As coisas não saíram como planejamos.Eh, things didn't really work out the way we planned.
"Por princípio, o esforço bélico é sempre planejado..."ln principle, the war effort is always planned...
#Nada é deixado à sorte #Tudo planejado em cada detalhe♪ Nothing is left to chance ♪ All the planned retail
- Continuar como o planejado.- Continue as planned.
- Eu sei que é de última hora, e sei que você tem seu tratamento especial a là Gilmore planejado, então não precisamos ir se você não quiser.I know it's last minute, and I know you got your special Gilmore hoopla planned, so we don't have to go if you don't want to go.
- Naotinhatudo planejado?- I thought you had this planned! What're we supposed to do?
"Bike Night" é ... uma noite em algum lugar pode ser um restaurante , um bar, um café , um estacionamento e por alguma razão os motociclistas se reúnem ali estaciona sua moto, falam sobre motos, planejam viagens, talvez saiam pra dar uma volta...[Bodden] Bike night is a night where there'll be a place, it might be a restaurant, might be a bar, might be a coffee shop, might be a parking lot, and for whatever reason, bikers meet there. You park your bike, you talk bikes with other people, you plan rides, maybe go out for a ride.
Alguma ideia do que eles planejam?Any idea what they're planning?
Aolocalizarem a fonte da transmissão... dentro do espaço Separatista... os Jedi planejam um contra-ataque... para capturar um chip de decodificação inimigo, que permitirá decifrarem a transmissão... e frustrarem o plano Separatista.Having located the source of the transmission deep in Separatist space, the Jedi plan a counterstrike to capture an enemy decoding chip which will allow them to understand the transmission and thwart the Separatist plot.
Com base nas habilidades de artesãos especializados, eles planejam montar e testar o que pode ser a primeira carruagem Egípcia que foi construida desde há milhares de anos.Drawing on the skills of expert craftsmen, they plan to assemble and test what may be the first accurate working Egyptian chariot to have been built in thousands of years.
Como os britânicos planejam resgatar a refém?By what means do the British plan to rescue the hostage?
-Acha que planejei?- You think I planned it?
-Sim, eu já planejei tudo.-Yeah, I have it all planned out.
E planejei como reagiria exatamente.And I always planned exactly how I'd act.
E planejei ir a vários lugares.And I planned on going so many places.
Eu nunca planejei em dizer-lhe.I never planned on telling her.
Tu planejaste isto.You planned this.
- Ela planejou isto.- She planned it.
- Então, o que planejou para o menu desta noite ?- So, who planned to menu tonight?
-Você o planejou.- You planned it.
-Você planejou tudo.- You planned it yourself.
A menina planejou a coisa.The girl planned the thing.
-Eu não a conheço. -Achamos que a garota e Drew planejaram o sequestro falso dela.- We're thinking this girl and Drew may have planned to fake her own kidnapping.
Eles planejaram raptar todas as outras bandas do concurso.They planned to kidnap all the other bands in the contest.
Esta é a aventura que planejaram para mim?Is this the adventure you've planned for me?
Sei que você e Patrick planejaram o jantar, mas eu queria contribuir.I know you and Patrick have dinner planned out, but I wanted to contribute something.
a própria guerra criaria enormes lucros para o complexo militar-industrial e os globalistas iria aproveitar ainda mais poder e controle sobre os recursos do oriente médio em que eles planejaram a tornar-se uma união eurásia sob seu controle.The war itself would create huge profits for the military-industrial complex and the globalists would seize even more power and control over Middle Eastern resources in what they planned to become a Eurasian Union under their control.
A não ser que planeje contribuir para a campanha.Unless you plan on making a sizable campaign contribution.
Bem espero que o Capitão não planeje que a gente use.Well, I certainly hope the captain doesn't plan on making us use it.
Da próxima vez, planeje com antecedência.Next time, plan ahead.
E se você a quiser, não tente, não planeje ou prepare.And if you want her, don't try, don't plan or prepare.
Investiguem o vírus de hackeamento de alto-nível e quaisquer organizações envolvidas, e planeje participar em muitos funerais ao longo do caminho.Investigate the high-level hacking virus and any organizations involved, and plan to attend plenty of funerals along the way.
Sei que sou famosa entre os diabinhos. mas não planejes apaixonar-te por mim... porque acabarei tão rápido como o faças.I know I'm famous among imps... but don't you plan on loving me... because I'll end it as soon as you do.
Se ligaram para Delhi, talvez planejem alguma coisa lá.Well, if Latif's men are calling Delhi, they may well be planning something there.
Talvez alguns poucos tenham sobrevivido e planejem uma pequena vingança.Well, maybe a few of them survived, and they're planning a little payback.
- 10 anos planejando a viagem, tio.- 10 years planning this trip, uncle
- Eles estão planejando...- They're planning...
- Você está planejando me ameaçar?- Are you planning on threatening me?
- Você está planejando uma festa.- I hear your brain planning a party.
- estão planejando ficar aqui quanto tempo?You're planning on staying here for a while?
A policia pode estar lá fora neste momento, irão entrar e tal, mas ambos têm um momento, um chance para saírem... e planejarem como escapar.The cops might be outside this building right now, and they're gonna come in and everything, but you both still have a moment, a chance to get outside and... and ...and plan your getaway.
Sabe, Edward, não perderemos nada se planejarmos bem.You see, Edward, nothing is ever lost, if one plans ahead.
Se planejarmos a subida ao cume podemos evitar o caos que aconteceu na cascata hoje.If we know when everybody is planning to summit, for instance... You know we can avoid the chaos that happened at the Icefall today.
Stephen... demorou um tempão para planejarmos essa viagem... e nós dois precisamos de férias.Stephen? Ste... Stephen, it took forever to plan this trip and we both really need a vacation.
-Talvez ele planejasse uma longa temporada acampado?Maybe he was planning for a really long camping trip.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

planizar
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

omitir
omit
panificar
do
pigorar
do
pincelar
paint with a brush
piscar
blink
planear
plan
planger
whine
pôr
put
postar
post
postular
postulate

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'plan':

None found.
Learning Portuguese?