Atspindėti (to reflect) conjugation

Lithuanian
26 examples

Conjugation of eiti

Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Present tense
atspindžiu
I reflect
atspindi
you reflect
atspindi
he/she reflects
atspindime
we reflect
atspindite
you all reflect
atspindi
they reflect
Past tense
atspindėjau
I reflected
atspindėjai
you reflected
atspindėjo
he/she reflected
atspindėjome
we reflected
atspindėjote
you all reflected
atspindėjo
they reflected
Past freq. tense
atspindėdavau
I used to reflect
atspindėdavai
you reflect
atspindėdavo
he/she used to reflect
atspindėdavome
we used to reflect
atspindėdavote
you all used to reflect
atspindėdavo
they used to reflect
Future tense
atspindėsiu
I will reflect
atspindėsi
you will reflect
atspindės
he/she will reflect
atspindėsime
we will reflect
atspindėsite
you all will reflect
atspindės
they will reflect
Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Conditional mood
atspindėčiau
I would reflect
atspindėtum
you would reflect
atspindėtų
he/she would reflect
atspindėtume
we would reflect
atspindėtute
you all would reflect
atspindėtų
they would reflect
Imperative mood
-
atspindėk
you reflect
-
-
atspindėkite
you all reflect
-

Examples of atspindėti

Example in LithuanianTranslation in English
Pagal 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles [4], VIII priedo A skyriaus I dalį ir IX priedo E skyrių tam tikri prekybos veislinėmis avimis ir ožkomis ir jų importo reikalavimai yra pakeisti, siekiant atspindėti griežtesnį požiūrį į kaitulio (skrepi ligos) išnaikinimą.In accordance with part I of Chapter A of Annex VIII and Chapter E of Annex IX to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies [4], certain requirements on trade in and imports of ovine and caprine animals for breeding have been changed in order to reflect a more vigorous approach as regards scrapie eradication.
Siekiant atspindėti rinkos plėtrą, reikia patikslinti ekologinius kriterijus, nustatytus 1999 m. gruodžio 16 d. Komisijos sprendimu 2000/40/EB, nustatančiu Bendrijos ekologinio ženklo suteikimo šaldytuvams ekologinius kriterijus [2].It is appropriate, in order to reflect developments on the market, to revise the ecological criteria established by Commission Decision 2000/40/EC of 16 December 1999 establishing ecological criteria for the award of the Community eco-label to refrigerators [2].
2001 m. balandžio 26 d. Gairės ECB/2001/3 dėl Transeuropinės automatizuotos atskirų atsiskaitymų realiu laiku greitojo lėšų pervedimo sistemos (TARGET) [1] turėtų būti iš dalies pakeistos siekiant atspindėti: pirma, 2002 m. spalio 24 d. Valdančiosios tarybos sprendimą, kad 2004 m. gegužės 1 d. į Europos Sąjungą įstojančios šalys turėtų teisę prisijunti prie TARGET, neprivalėdamos to daryti; antra, pasikeitimus dėl mokesčių, mokėtinų del TARGET kompensavimo schemos.Guideline ECB/2001/3 of 26 April 2001 on a Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET) [1] should be amended to reflect the following: first, the Governing Council’s decision of 24 October 2002 that the NCBs of the ten countries acceding to the European Union on 1 May 2004 should have the right to connect to TARGET without being obliged to do so; second, changes regarding fees payable in connection with the TARGET Compensation Scheme.
Siekiant geriau atspindėti dabartinę praktiką, atsižvelgti į vartotojų pageidavimą padidinti ženklinimo skaidrumą ir pagerinti produkto „Scotch Beef“ kokybę, esamas aprašymas:So as better to reflect current practice, take account of consumer concerns about more transparent labelling and improve the quality of Scotch Beef, the current description:
Siekiant geriau atspindėti dabartinę praktiką, atsižvelgti į vartotojų pageidavimą padidinti ženklinimo skaidrumą ir pagerinti produkto „Scotch Lamb“ kokybę, esamas aprašymas:So as better to reflect current practice, take account of consumer concerns about more transparent labelling and improve the quality of Scotch Lamb, the current description:
Siekiant išvengti dviprasmybių, reikėtų atkreipti dėmesį, kad IV priede nurodytų leidžiamų dažiklių sąraše yra tik tos medžiagos, kurios spalvą suteikia absorbcija ir atspindžiu, o ne tos, kurios dažo fotoliuminescencija, interferencija arba cheminėmis reakcijomis.To avoid ambiguities, it should be clarified that the list of allowed colorants contained in Annex IV includes only substances which colour through absorption and reflection and not substances which colour through photoluminescence, interference, or chemical reaction.
sudedamosiomis dalimis, turinčioms savybę eksploatuojant atspindžiu, lūžiu, sugertimi ir (arba) deformacija keisti optinius efektus, ir kintamojo stiprio valdikliu, jeigu jis yra;the inclusion of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction, absorption and/or deformation during operation and the variable intensity control, if any:
Personalo nario paskyrimas kiek galima labiau atspindi bendrą Centro AKR ir EB pobūdį.Assignment of members of staff shall reflect as far as possible the joint ACP-EC nature of the Centre.
Personalo komiteto narių sudėtis užtikrina, kad būtų atstovaujama visoms 7 straipsnyje numatytoms kategorijoms, ir kiek galima geriau atspindi bendrą Centro AKR ir ES pobūdį.Membership of the Staff Committee shall be such as to ensure the representation of all categories provided for in Article 7 and will as far as possible reflect the joint ACP-EU nature of the Centre.
Ta įmonė tikrina, ar finansinė atskaitomybė parengta pagal tarptautinius apskaitos standartus ir ar ji tiksliai atspindi Centro finansinę padėtį.That firm shall check that the accounts have been drawn up in accordance with international accounting standards and accurately reflect the Centre's financial situation.
Personalo narių paskyrimas kiek įmanoma atspindi jungtinį Centro AKR–EB pobūdį.Assignment of members of staff shall reflect as far as possible the joint ACP-EC nature of the Centre.
Todėl jie atspindėjo tyrimo metu buvusią padėtį šių bendrovių atžvilgiu.Therefore, they reflect the situation found during that investigation with respect to these companies.
Yra didelė tikimybė, kad nutraukus priemonių taikymą Bendrijos pramonės finansinė būklė, kurią per nagrinėjamą laikotarpį atspindėjo jos gaunamas pelnas, investicijų grąža ir grynųjų pinigų srautai, gerokai pablogėtų, kadangi vis didesni importo iš KLR srautai dempingo kainomis užpildytų Bendrijos rinką.The financial situation of the Community Industry, reflected in the reduced profitability, return on investment and cashflow during the period considered, would most likely be aggravated if measures were repealed as increased volumes of dumped imports from the PRC would start to flow onto the Community market.
Šiuo požiūriu Airijos įmonių mokesčių sistema iš pradžių nebuvo laikoma pagalba, nors Komisijos požiūris vėliau pasikeitė [11], ir atspindėjo laipsnišką Bendrijos drausmės griežtinimą tokios mokesčių lengvatų tvarkos atžvilgiu.In this regard, the Irish company tax scheme was initially not classified as aid, although the Commission's view subsequently changed [11] and reflected the gradual tightening of Community discipline regarding such tax incentive schemes.
Nepaisant to, teigia Ispanija, aptariamuose perdavimuose naudotos kainos (1 peseta) buvo visiškai pagrįstos ir atspindėjo minėtų laivų statyklų vertę.However, Spain furthermore claims that in the transactions under consideration the prices used (ESP 1 each) were fully reasonable and reflected the values of the concerned shipyards.
Buvo nustatyta, kad, apskritai paėmus, visų keturių bendrovių sprendimai dėl kainų ir sąnaudų buvo priimami be reikšmingo valstybės kišimosi, kaip apibrėžta 2 straipsnio 7 dalies c punkte, ir kad sąnaudos bei kainos atspindėjo rinkos vertes.For all four companies it was established that, overall, their decisions regarding prices and costs were made without significant state interference, within the meaning of Article 2(7)(c) and that costs and prices reflected market values.
Veidrodžiai atspindėdavo šviestuvus...Mirrors used to reflect the chandeliers...
Vietoje pirmesnės sistemos JK valdžios institucijos ketina kasmet taikyti visą pajamų ir sąnaudų metodą, kuris atspindės visus fizinius pokyčius, įskaitant naujai įjungtas linijas, tačiau atsižvelgiant į pirmesnio vertinimo termino metu esamas ekonomines sąlygas .In place of the former system, the UK authorities intend to apply a full R&E method annually, which will reflect all physical changes, including new lit fibres, but in the context of the economic conditions existing at the antecedent valuation date.
Jei klientai gali pasirinkti iš įvairių prizų, tikroji lojalumo taškų vertė atspindės įvairių galimų prizų tikrąsias vertes proporcingai tikėtinam kiekvieno prizo pasirinkimo dažnumui. 3TN.If customers can choose from a range of different awards, the fair value of the award credits will reflect the fair values of the range of available awards, weighted in proportion to the frequency with which each award is expected to be selected.
Komisijos nario dalyvavimas ESRV padės užtikrinti ryšį su Sąjungos makroekonomine ir finansų priežiūra, o EFK pirmininko dalyvavimas atspindės valstybių narių ministerijų, atsakingų už finansus, ir Tarybos vaidmenį užtikrinant finansinį stabilumą bei vykdant ekonomikos ir finansų priežiūrą.The participation of a Member of the Commission in the ESRB will help to establish a link with the macroeconomic and financial surveillance of the Union, while the presence of the President of the EFC will reflect the role of Member States’ ministries responsible for finance and the Council in safeguarding financial stability and performing economic and financial oversight.
Jei klientai gali pasirinkti iš įvairių prizų, tikroji lojalumo taškų vertė atspindės įvairių galimų prizų tikrąsias vertes proporcingai tikėtinam kiekvieno prizo pasirinkimo dažnumui.If customers can choose from a range of different awards, the fair value of the award credits will reflect the fair values of the range of available awards, weighted in proportion to the frequency with which each award is expected to be selected.
vidinė perdavimo kaina atspindės apytiksles naujo PBB refinansavimo naudojant išorės ir nuosavą kapitalą išlaidas; joje bus atsižvelgiama į klientams suteiktų paskolų pagrindinius požymius (galiojimo terminą, valiutą ir kt.);the internal transfer price will reflect the estimated cost of PBB's new refinancing from borrowed and own capital, taking account of the characteristics (maturity, currency, etc.) of the loans to customers;
Pastaroji skubos tvarka sukūrė darbo grupę, kuri nagrinėja Europos bankų pateiktus pasiūlymus dėl rizikos sumažinimo apskaitos metodo (palūkanų maržos apsauga) įtraukimo į 39 TAS, kuris tiksliau atspindėtų būdą, kuriuo bankai valdo savo turtą ir įsipareigojimus.The latter has created as a matter of priority a working group which is examining proposals made by European banks for the introduction into IAS 39 of a new hedge accounting method (interest margin hedge) which would reflect more closely the way in which these banks conduct their asset/liability management.
Skundo pateikėjai teigė, kad žalos vertinimo laikotarpis turėtų būti pratęstas metais ir prasidėti 2007 m., o KLPAR teigė, kad laikotarpis turėtų būti sutrumpintas metais ir prasidėti tik 2009 m. Pirmojo argumento nepaisyta, nes byloje nebuvo jokių faktų, kuriais remiantis būtų galima manyti, kad penkerių metų laikotarpis geriau atspindėtų tendencijas, kaip teigia skundo pateikėjai.The complainants claimed that the period for assessment of injury should be extended by one year and start in 2007 whereas CCCLA claimed that it should be shortened by one year and start only in 2009. As concerns the first claim, it was not granted given that nothing on file substantiated that a period considered of five years would reflect trends better, as suggested by the complainants.
Šiuo atveju tie rezultatai atspindėtų gyventojo ekvivalentus, susietus su ES-27 išmetamaisiais teršalais.In this case they would reflect person-equivalents relative to the emissions associated with the EU-27.
Be to, Indonezijos Vyriausybė pareiškė, kad nerafinuoto alyvpalmių aliejaus sąnaudų pakeitimas pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 5 dalį ir tuo pačiu metu 15 % pelno dydžio, kuris atspindėtų neiškreiptos rinkos pelno dydį, naudojimas pagal 2 straipsnio 6 dalies c punktą, dubliuojasi.In addition, the Government of Indonesia claimed that it is duplicative to replace the CPO cost under Article 2(5) of the basic Regulation while using at the same time a 15 % profit margin under Article 2(6)(c) which would reflect the profit margin of an undistorted market.

More Lithuanian verbs

Related

atsispindėti
reflect
spindėti
shine
suspindėti
shine

Similar

suspindėti
shine

Similar but longer

atsispindėti
reflect

Random

analizuoti
analyse
atarti
plough
draugauti
be friends
išvesti
walk (somebody) out
įveikti
beat
kandidatuoti
be a candite
numalšinti
suppress
panaikinti
eliminate
perpildyti
overcrowd
skaičiuoti
count

Other Lithuanian verbs with the meaning similar to 'reflect':

None found.
Learning Lithuanian?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In