Havuzul e negru de-atâtea buruieni. Nici măcar nu te mai poţi oglindi în el. | And the pool - so dark with weeds... you can't even see your own reflection in it. |
Si totusi, un anumit cuvânt, o privire scurtă, o aparentă nu se va mai oglindi, nu îmi va mai reflecta înfătisarea, ci întrebarea mea nesigură. | And yet ... a certain word a glance, a guise, will mirror never show? reflecting not my gaze but my uncertain question caught inside a shadow of our shifting eyes. |
Vreau să mă pot oglindi în capacele de roţi. | I want to be able to see my reflection in those hubcaps. |
Şi vreau ca gărzile să aibă scuturi în care să te poţi oglindi, pentru a reflecta gloria domniei mele până departe. | And I want all the guards with mirrored shields, to reflect the glory of my leadership far and wide. |
Caii sforaie pe nas în liniste... Ascunzându-si amaraciunile... Ochii lor arzatori Se oglindesc în palmele mele... | The horses are silently snorting - hiding their bitterness- their burning eyes reflect on my hands- dancing flames of fire. |
Eu oglindesc viaţa, e bine ? | Buddy, I reflect life back unto itself, ok? |
Noi ştim că el era lacom de curios, cu privire la reflecţiile şi refracţiile optice din anatomia umană a ochiului, modul în care se oglindesc reflecţiile de formă conică în oglinzi. | We know that he was insatiably curious about reflections and refractions and optics and the human anatomy of the eye, and how that mirrored reflections of conical-shaped mirrors. |
San Ta, loveşte stâlpii care oglindesc. | San Ta, hit the reflecting poles. |
Vampirii nu se oglindesc. | Vampires don't have a reflection. |
Marea se năpustea furioasă asupra ţărmului, oglindind cele mai profunde sentimente ale lui Yuki. | The sea assaulted the shore, as if it was reflecting Yuki's innermost feelings. |
Pluta mea a devenit din ce în ce mai grotescă oglindind propria-mi transformare. | [GROAΝlNG] My raff had grown increasingly grotesque reflecting my own transformation. [GROWLlNG] |