Get a Romanian Tutor
to reflect
Havuzul e negru de-atâtea buruieni. Nici măcar nu te mai poţi oglindi în el.
And the pool - so dark with weeds... you can't even see your own reflection in it.
Si totusi, un anumit cuvânt, o privire scurtă, o aparentă nu se va mai oglindi, nu îmi va mai reflecta înfătisarea, ci întrebarea mea nesigură.
And yet ... a certain word a glance, a guise, will mirror never show? reflecting not my gaze but my uncertain question caught inside a shadow of our shifting eyes.
Vreau să mă pot oglindi în capacele de roţi.
I want to be able to see my reflection in those hubcaps.
Şi vreau ca gărzile să aibă scuturi în care să te poţi oglindi, pentru a reflecta gloria domniei mele până departe.
And I want all the guards with mirrored shields, to reflect the glory of my leadership far and wide.
Caii sforaie pe nas în liniste... Ascunzându-si amaraciunile... Ochii lor arzatori Se oglindesc în palmele mele...
The horses are silently snorting - hiding their bitterness- their burning eyes reflect on my hands- dancing flames of fire.
Eu oglindesc viaţa, e bine ?
Buddy, I reflect life back unto itself, ok?
Noi ştim că el era lacom de curios, cu privire la reflecţiile şi refracţiile optice din anatomia umană a ochiului, modul în care se oglindesc reflecţiile de formă conică în oglinzi.
We know that he was insatiably curious about reflections and refractions and optics and the human anatomy of the eye, and how that mirrored reflections of conical-shaped mirrors.
San Ta, loveşte stâlpii care oglindesc.
San Ta, hit the reflecting poles.
Vampirii nu se oglindesc.
Vampires don't have a reflection.
Marea se năpustea furioasă asupra ţărmului, oglindind cele mai profunde sentimente ale lui Yuki.
The sea assaulted the shore, as if it was reflecting Yuki's innermost feelings.
Pluta mea a devenit din ce în ce mai grotescă oglindind propria-mi transformare.
[GROAΝlNG] My raff had grown increasingly grotesque reflecting my own transformation. [GROWLlNG]