Reflejar (to reflect) conjugation

Spanish
75 examples

Conjugation of reflejar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
reflejo
I reflect
reflejas
you reflect
refleja
he/she/it reflects
reflejamos
we reflect
reflejáis
you all reflect
reflejan
they reflect
Present perfect tense
he reflejado
I have reflected
has reflejado
you have reflected
ha reflejado
he/she/it has reflected
hemos reflejado
we have reflected
habéis reflejado
you all have reflected
han reflejado
they have reflected
Past preterite tense
reflejé
I reflected
reflejaste
you reflected
reflejó
he/she/it reflected
reflejamos
we reflected
reflejasteis
you all reflected
reflejaron
they reflected
Future tense
reflejaré
I will reflect
reflejarás
you will reflect
reflejará
he/she/it will reflect
reflejaremos
we will reflect
reflejaréis
you all will reflect
reflejarán
they will reflect
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
reflejaría
I would reflect
reflejarías
you would reflect
reflejaría
he/she/it would reflect
reflejaríamos
we would reflect
reflejaríais
you all would reflect
reflejarían
they would reflect
Past imperfect tense
reflejaba
I used to reflect
reflejabas
you used to reflect
reflejaba
he/she/it used to reflect
reflejábamos
we used to reflect
reflejabais
you all used to reflect
reflejaban
they used to reflect
Past perfect tense
había reflejado
I had reflected
habías reflejado
you had reflected
había reflejado
he/she/it had reflected
habíamos reflejado
we had reflected
habíais reflejado
you all had reflected
habían reflejado
they had reflected
Future perfect tense
habré reflejado
I will have reflected
habrás reflejado
you will have reflected
habrá reflejado
he/she/it will have reflected
habremos reflejado
we will have reflected
habréis reflejado
you all will have reflected
habrán reflejado
they will have reflected
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
refleje
(if/so that) I reflect
reflejes
(if/so that) you reflect
refleje
(if/so that) he/she/it reflect
reflejemos
(if/so that) we reflect
reflejéis
(if/so that) you all reflect
reflejen
(if/so that) they reflect
Present perfect subjunctive tense
haya reflejado
I have reflected
hayas reflejado
you have reflected
haya reflejado
he/she/it has reflected
hayamos reflejado
we have reflected
hayáis reflejado
you all have reflected
hayan reflejado
they have reflected
Past imperfect subjunctive tense
reflejara
(if/so that) I have reflected
reflejaras
(if/so that) you have reflected
reflejara
(if/so that) he/she/it have reflected
reflejáramos
(if/so that) we have reflected
reflejarais
(if/so that) you all have reflected
reflejaran
(if/so that) they have reflected
Past imperfect subjunctive (second) tense
reflejase
(if/so that) I have reflected
reflejases
(if/so that) you have reflected
reflejase
(if/so that) he/she/it have reflected
reflejásemos
(if/so that) we have reflected
reflejaseis
(if/so that) you all have reflected
reflejasen
(if/so that) they have reflected
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera reflejado
I had reflected
hubieras reflejado
you had reflected
hubiera reflejado
he/she/it had reflected
hubiéramos reflejado
we had reflected
hubierais reflejado
you all had reflected
hubieran reflejado
they had reflected
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese reflejado
I had reflected
hubieses reflejado
you had reflected
hubiese reflejado
he/she/it had reflected
hubiésemos reflejado
we had reflected
hubieseis reflejado
you all had reflected
hubiesen reflejado
they had reflected
Future subjunctive tense
reflejare
(if/so that) I will have reflected
reflejares
(if/so that) you will have reflected
reflejare
(if/so that) he/she/it will have reflected
reflejáremos
(if/so that) we will have reflected
reflejareis
(if/so that) you all will have reflected
reflejaren
(if/so that) they will have reflected
Future perfect subjunctive tense
hubiere reflejado
I will have reflected
hubieres reflejado
you will have reflected
hubiere reflejado
he/she/it will have reflected
hubiéremos reflejado
we will have reflected
hubiereis reflejado
you all will have reflected
hubieren reflejado
they will have reflected
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
refleja
reflect!
refleje
reflect!
reflejemos
let's reflect!
reflejad
reflect!
reflejen
reflect!
Imperative negative mood
no reflejes
do not reflect!
no refleje
let him/her/it reflect!
no reflejemos
let us not reflect!
no reflejéis
do not reflect!
no reflejen
do not reflect!

Examples of reflejar

Example in SpanishTranslation in English
"Canciones para reflejar tu personalidad".Songs to reflect your personality.
"nos reunimos hoy aquí para reflejar la vida de Dennis Bayldon... "'We are gathered here today to reflect on the life of Dennis Bayldon...'
- Mi muñeco de nieve... parece reflejar los pensamientos y recuerdos de las personas y porque es inusual, de alguna forma tiene una forma previa y...My snowman... seems to reflect people's thoughts and memories and because it's unusual, somehow it carries a previous shape and...
- Plaza Sésamo fue creada para reflejar el entorno de los niños que la ven.- Sesame Street was created to reflect the environment of the children watching it.
...reflejar su grandeza inimaginada....to reflect on greatness unimagined.
"Arrodíllate ante la laguna mitológica... donde Narciso se hundió luego de enamorarse de su propio reflejo."Kneel before the fabled pond where Narcissus drowned after falling in love with his own reflection.
"Bendtsen, ¿se ha fijado en el reflejo de los árboles en el agua?"Bendtsen, do you see how the trees are reflected in the water?"
"Cubre los reflejos, cualquier reflejo."" Cover the reflections, any reflections. "
"El ojo ve más allá de este mundo, hasta el siguiente, y ve un reflejo del hombre mismo"."The eye looks beyond this world, into the next, and sees a reflection of man himself."
"Es el espejo, es also el reflejo de tu mente"It's the mirror, it's also the reflection of your mind He is in the mirror..
Basales, reflejas, y psíquicas o llanto emocional.Basal,reflective,and psychic, or emotional tears.
Cuando te veo, me veo a mí mismo, y reflejas una parte de mí que solo veo cuando estoy en tu presencia.Now, when I look at you, I see myself, and you reflect a part of me that I only see when I'm in your presence.
Incluso la luz que reflejas en el espejo demora un poco en reflejarse.Even light reflected from yourself in the mirror takes some time to reflect back.
Me da miedo presentarte como hijo mío, porque creo que reflejas lo peor de mí.I dread having to introduce you as my son, because I think you reflect badly on me.
Porque no te reflejas, el despacho oscuro sabías que aquello no era sangre.Because no reflection, dark private office knowing those letters weren't written in blood.
"El arte refleja la vida". Salió una vez en una prueba."Art reflects life." That was in a speed test.
"El espejo en la mañana refleja ralos cabellos""The mirror in the morning reflects wispy hairs"
"La lucha entre Ayuntamiento y oficiales de la 11ª Legión refleja a escala local la lucha de poder entre el Comité Central y la Comuna.The conflict between the Town Hall and 1 1 th Legion officers reflects the one between the Central Committee and the Commune.
"Pero se refleja en los ojos.""But it always reflects in the eyes."
"Un espejo refleja la cara de un hombre, pero como él es realmente se ve en el tipo de amigos que escoge"A mirror reflects a man's face, but what he's really like "is shown by the kind of friends he chooses."
Dime si reflejamos la transformación de lo visible en lo invisible.Tell me if we reflect the transformation of the visible into the invisible.
Ya sabes, es lo que reflejamos.You know, is what it reflects.
"De cierto modo, nuestras" vidas se" reflejan en esta pequeña criatura-" "Es maravilloso" que se alimente de mí-" "Es como si le pudiera pasar "mí historia, mí amor por Carlos" -""ln a way, our ll"v"es are reflected" "ln this little person"- lt ls so wonderful the "way she feeds off me"- lt's as lf l could pass on my "past, my lo"v"e for Carlos"---
"Las olas estrellándose reflejan una luna llena en la Isla Tsukuda.""Crashing waves reflect a full moon on Tsukuda Island."
"Según Alibori..." "...ellos no reflejan su imagen.""According to Elibori they cast no reflected image.
# Dicen que la vida es como un sueño... # #...pero yo digo que los sueños reflejan la vida... # #...eso está lleno de alegría y emoción #"They say life is like a dream" "but I say dreams reflect life" "that is full of joy and excitement."
Simplemente reflejé sus poderes a través de ese anillo.I merely reflected its powers through that ring.
" qué se reflejó en el receptor."which was reflected in the receiver.
Cuando pienso en ello, su historia me parece... que reflejó gran parte de la experiencia Judía en América... la gran urgencia por presionar y encontrar un lugar propio... y después asimilarse en la cultura.When I think about it, it seems to me that his story reflected a lot of the Jewish experience in America, the great urge to push in and to find one's place and then to assimilate into the culture.
El cinismo e intensidad feroz de "La Noche de los Muertos Vivientes" se reflejó en muchas películas que la siguieron, en la década de los 70's."Night of the Living Dead's" cynicism and ferocious intensity was reflected in many of the films that followed in the 1970s.
El ladrón reflejó un holograma del dinero mientras hacías tu truco.The thief reflected a hologram of the cash while you did your trick.
El polvo reflejó tanta luz sobre la Tierra que se podía incluso leer por la noche en Londres, a 10.000 km.Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away.
A mediados de los '70s, las calles de Kingston reflejaron toda la furia y el descontento de los Jamaicanos.By the mid-70's, the streets of Kingston reflected all the anger and discontent of the Jamaican people.
Si puedes imaginarte los mediados años 80, estabamos en el punto algido del capitalismo, la economia de la vida y las politicas de la vida, se reflejaron dentro del juego.If you can imagine in the mid-1980s, we were at the height of capitalism and the economics of life and the politics of life as well, were reflected inside the game.
Refléjate en mi, yo me reflejaré para tí.Reflect in your heart for me, and I will reflect for you.
Valeroso héroe, la respuesta que has encontrado, la reflejaré abajo.Brave hero, the answer you have found, I will reflect below.
Y en mi registro reflejaré que nadie de la tripulación fue cómplice.And my log will reflect that none of the crew are complicit.
"El informe reflejará el punto de vista de la administración", ésa es la línea."The report will reflect administration views," that's the line.
- "sobre los acontecimientos..." - sobre los acontecimientos... "reflejará nuestra fuerza numérica..." reflejará nuestra fuerza numérica...- "the kind of influence..." - the kind of influence... which will reflect our numerical strength... which will reflect our numerical strength...
- Entonces la lista lo reflejaráThen the list will reflect it.
- Pero les aseguro que el informe final reflejará la política de la administración. Sally.-But I assure you the final report will reflect administration policy.
- Y reflejará tus cambios de humor.- But it also will reflect your mood swings.
El hielo y la nieve reflejarán la luz del sol.The ice and snow will reflect sunlight.
En una sociedad que tiene esclavos las creencias sobre los seres humanos, los derechos humanos, etc. reflejarán las necesidades de los esclavistas.In a slave owning society the beliefs about human beings and human rights and so on will reflect the needs of the slave owners.
Los negocios reflejarán al hombre.The business will reflect the man.
No es lo mismo, y las cuestiones en tu examen reflejarán al libro, no la películaNot the same thing, and the questions on your test will reflect the book, not the movie.
Sus acciones se reflejarán en esta nave y en la Federación. Por eso, creo que es conveniente que su Capitán esté a su lado mientras usted hace su desafío.Your actions will reflect on this ship and on the Federation, therefore it seems only appropriate that your captain be at your side while you make your challenge.
Como un viejo amigo de Francia tu presencia reflejaría la seriedad de nuestro propósito.As a known friend of France, your presence would reflect our seriousness of purpose.
Eso reflejaría el mundo.That would reflect the world back.
Esto no crearía un reflejo perfecto de la mente, pero sí reflejaría las cosas por las que nuestras mentes se sienten atraídas.This would not create a perfect mirror of the mind, but it would reflect the stuff our minds are attracted to.
Helena, si fuera a decir... si fuera a decir algo en tono de disculpa... reflejaría mis ideas sobre este asunto adecuadamente.Helena, if I was to say... If I was to say something apologetic... it would reflect my feelings in this matter accurately.
Mi cara hace mucho decidió que reflejaría mi pesar.My face long ago decided it would reflect my regret.
En un contexto optimista, las ganancias de esa naturaleza reflejarían crecimiento en la economía y no serían un obstáculo...In an optimistic scenario, gains of that nature merely would reflect growth in the economy and would not pose an obstacle...
Esas partes reflejarían el riesgo y la dificultad que cada persona emprendería.Those shares would reflect the risk and difficulty that each person undertakes.
- En la que medida que refleje... mediante el ritmo el conflicto interno del bailarín con la sociedad-- Well, insofar as it reflects the, uh, slam dancer's inner conflict with society through the beat-
- Se supone que tu alter ego refleje como te sientes contigo misma, ¿no es así?Your alter ego's supposed to reflect how you feel about yourself, right?
- Y necesito a alguien que refleje mi política.And I need a person who's gonna reflect my politics.
Ahora bien, nosotros representamos cada conjunto de datos con una forma que refleje su valor, y entonces-- Creamos un subconjunto más pequeño común a cada uno de los otros.Now, we represent each set of data with a shape reflecting its value, and then... create a smaller subset common to every set.
Ahora es libre y necesita un nombre que lo refleje.You're your own man now and you need a name to reflect that.
Cuando llegues al final de tu viaje es importante que te reflejes en el comienzo, en cómo has cambiado, en lo que has perdido, y en lo que has ganado.When coming to the end of your journey, it's important to reflect on the start, how you've changed, what you've lost, and what you've gained.
"Quiero que mis ropas reflejen lo que hay dentro".I want my clothes to reflect what's within.
Así que busquen en profesiones que reflejen este tipo de mentalidad.So look at professions that would reflect this type of mindset.
E intentar crear obras que de alguna manera reflejen las influencias que te rodean.And try and create work which is somehow reflective of all the influences around you.
Educación bilingüe obligatoria y libros que reflejen la cultura méxico-americana..."Compulsory bilingual education. Text books revised to reflect Mexican-American culture and--"
El heavy metal suele asociarse con el satanismo, Y puede que estos chicos y su lider lo reflejen en su aspecto.Heavy metal music is often associated with satanism and these kids and their leader may reflect that in their look.
"Un viaje comienza pronto, es el premio reflejado en los ojos del otro.""A journey soon begins, its prize reflected in another's eyes."
"Un viaje empieza pronto, el premio está reflejado en los ojos del otro."A journey soon begins, its prize reflected in another's eyes.
"Y sobreviví, seguí volando en el cielo reflejado"And I lived on, flew on, in the reflected sky
"se ha reflejado en el Atos, en el reino de Zeus". "Es la tercera etapa:"The incandescent sign which flew from Lemnos to be reflected on Mount Athos, on Zeus' kingdom.
- ¿Y qué hay del niño reflejado aquí?- What about the child reflected here?
- Estaba por ahí, reflejando la luz.- It was just lying right over there. It was reflecting off the light.
5 días antes del lanzamiento del Apollo 11, el 11 de julio de ese año... al otro lado del océano Atlántico, el legendario rockero David Bowie... lanzó un single reflejando la fiebre espacial de esa época.Five days before the launch... of Apollo 11... On July 11th of the same year... on the other side of the Atlantic Ocean... legendary rock star David Bowie... released a single reflecting upon... the space fever of that era
Ahora están expuestos a la luz, reflejando mi oscuridad como una grotesca bola de espejos.Now they're exposed to the glare,reflecting my darkness like some grotesque carnival mirror.
Atrapado en un círculo de espejos, cada uno reflejando no sólo al Mara, sino...Trapped in a circle of mirrors, each mirror reflecting not only the Mara itself, but also...
Bajan en un orden fijo, reflejando acaso jerarquía, o incluso seguridad. asegurándose no saltar la cola o caer en la cabeza de otro.They climb down in a set order... perhaps reflecting rank or even safety... making sure they don't jump the queue or land on someone's head.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

reflotar
refloat

Similar but longer

reflejarse
reflected

Random

reenergizar
reenergize
reestablecer
recover
reestructurar
restructure
refinarse
refined
refitolear
do
reflectar
deflect
reflejarse
reflected
refregarse
rub his
regalarse
treat yourself
regalonear
pamper

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'reflect':

None found.
Learning Spanish?