"weiterhin zu reflektieren." | to reflect further. |
- Augen, die Licht reflektieren. | Eyes that reflect the light. |
- Ich werden Zen reflektieren... und die Kunst, deinen Arsch in den Kofferraum einzusperren. | I'll reflect on Zen and the art of locking your ass in the trunk. |
Das Holodeck wird die Ereignisse so rekonstruieren, wie sie Riker beschrieb, und diesmal wird unsere holographische Nachbildung die Energie reflektieren, so wie der echte Kriegerkonverter vor der Explosion. | Now, we've aligned the holodeck program to re-create the final events as Commander Riker described them only this time, our facsimile will automatically process the energy charge from the planet and reflect it just as the original converter did before the explosion. |
Das Licht soll reflektieren. | I want to reflect the light. |
Nun, angenommen das reflektiere Bild, ist vom Boden aus zu sehen. | Well, assuming the reflected image is visible from ground level. |
Da befindet sich etwas im Inneren, aber die Scans werden reflektiert. | There's something inside, but all scans are reflected back. |
Das Phaserfeuer wird zu uns reflektiert werden. | But the phaser fire will be reflected back toward us. |
Das Sonnenlicht wird nur vom Mond reflektiert, wie ein Spiegel. | It's just sunlight reflected off the moon, like a giant mirror. |
Dass die Fragmentierung. die die post-moderne Literatur verursachte, den kontinuierlichen, sukzessiven Zerfall unserer Nation von innen heraus reflektiert. | That the fragmentation post-modernism bestows is reflected in our nation's continuing gradual disintegration from within. |
Die Finsternis reflektiert deine Bosheit auf uns. | The darkness is your evil reflected back at us. |
- Nicht nur reflektierte Sonnenstrahlen. | It's more than reflected sunlight. |
Die Sonnenstrahlen, die die Eisdecke vorher reflektierte, dringen nun in dunkles Wasser ein und heizen es auf. | The sunbeams that the ice sheet previously reflected back now penetrate the dark water, heating it up. |
- Die Impulse, die sie aussenden... reflektierten die Energie wieder zu uns zurück. | The interferometric pulses they're emitting? They've reflected the energy of the phasers right back to us. |
... reflektierten Musicals wie Jesus Christ Superstar und Godspell... ein neu erwachtes Interesse an Spiritualität. | ...Broadway musicals like Jesus Christ Superstar and GodspeII ...reflected a rekindled interest in spirituality. |
Sie reflektierten sie in meine Richtung. | You reflected her back toward me. |
Jetzt sind sie dem grellen Licht ausgesetzt, meine Dunkelheit reflektierend, wie ein grotesker Karnevals-Spiegel. | Now they're exposed to the glare,reflecting my darkness like some grotesque carnival mirror. |