Csak nehéz indokolni a kiadást, amikor adományokból is szerezhetünk könyveket. | It's just hard to justify the expenditure when we can get books as donations. |
De ahogy az élet nehezebbé vált, az a határ elmosódik, megtanuljuk indokolni a tetteinket, amikor azt hisszük, átléptük a határt. | But as life grows complicated, that line blurs, and we learn to justify our actions when we believe we've crossed it. |
Ezt a kölykök hangoztatják a 2.4-es járgányukkal, és indokolni próbálják a 30 ezres tandíjat hármasokért. | I also think most of the kids that argue that are the guys with the 2.4s trying to justify 30 grand a year for all those Cs. |
Megpróbálja indokolni az iménti döntését. Nem. | You are trying to justify your present decision. |
Mindent meg lehet indokolni, bármilyen ördögi tett legyen is. | People can find a way to justify any action no matter how evil. |
Ez indokolja ártatlan emberek meggyilkolását? | You think this justifies the killing of innocent people? |
Hogy mennyi pénz indokolja mindezt? | How much money justifies all this? |
Legalábbis ezzel indokolja. | That's how he justifies it, anyway. |
Meg is indokolja késztetését e prózában írt versekre, mondván: | He justifies his desire to compose prose poems, by saying, "Above all, enormous cities, |
Mondd meg, mi indokolja ezt! | You tell me what justifies this. |
Nem indokolják a vállalat további financiális részvételét. | They do not justify any further financial involvement by the company. |
Remélem, betörésedet értékes új hírek indokolják. | I trust you justify your intrusion with news of profound value. |
- A támadásunk több volt, mint indokolt. | An attack more than justified. |
- De lehet, hogy indokolt volt? | - Maybe it was justified? |
- Nem, hanem hogy indokolt a távozása. | - No, being justified in letting her go. |
- És indokolt? | - Is it justified? |
A Klingonok azt mondják, Laas tudta, hogy egy kés nem árthat neki, ezért nem volt indokolt a halált okozó erőszak használata. | The Klingons say Laas knew he couldn't be harmed by a knife, so he wasn't justified in using deadly force. |
A tetteink indokoltak voltak. | Our actions were justified. |
Azt hittem, indokoltak. | I thought they were justified. |
De indokoltak a félelmei, kedves. | But his fear is justified, dear. |
Itt tehát nem azt kell megítélniük, hogy vajon... elkövették-e ezeket a cselekedeteket, hanem hogy mennyire voltak indokoltak. | So here you are asked to judge not whether or not... these acts were committed... but to what extent they were justified. |
A jelentés szerint Martha a gyerekek verését a vallásos szeretettel indokolta. | - It says here in the report that Martha justified beating her children as an act of pious love. |
Az apukád sok tettét azzal indokolta, hogy állítása szerint elcsalták tőle születésénél fogva megillető jogát. | Your daddy justified a lot of his behavior by claiming he was cheated out of his birthright. |
Azt hiszem csak indokolta, amit tett, mert az ő szemében Adam nem volt a testvére. | I think he justified what he did because in his mind, Adam wasn't his brother. |
Biztosítom barátaimat szerte a világban, hogy a szocializmus... A palotában tartott hivatalos beszédében Erich Honecker azzal indokolta döntését, hogy az elmúlt hónapokban történt változások, méltó befejezést jelentenek politikai munkásságának. | We ensure our friends in the world that the socialism... (Reporter) In his speech on the ceremony for the GDR's anniversary... in the Republic's palace, Erich Honecker justified his decision by saying that the changes achieved in the GDR in the past few months... completed his political life's work. |
Ön szerint ez indokolta a kapitány felmentését? | Did you believe that log justified the relief of Captain Queeg? |
Az legalább indokolná a megszállást. | It would justify the invasion. |
Bár nagyon tisztelem önt, nem tudom, mi indokolná, | Though I respect you very much, I do not feel what would justify me |
De a mi szempontunkból, mi nem láttunk olyan előrelépést, ami indokolná a további fekvőbeteg ellátást. | But for our purposes, we have not seen the clinical improvement that would justify continued inpatient care. |
Nem tehetett a felesége semmi olyat... ami indokolná, hogy megüsse őt. | There is nothing that Mrs. O'Neill could have done... that would justify what you did to her. |
Reméltük.. én reméltem, hogy ha tudnád az utat a Földre, az indokolná az életben tartásodat egy időre. | There was a hope, my hope... that if you knew the way to Earth, it would justify keeping you alive a little longer. |
Arra kér, hogy indokoljam meg, miért hagyjon életben? | You can't ask me to justify my life to you. |
Honnan tudjuk, hogy nem csak azért hozod fel ezt a Liam fickót, hogy ezzel indokold, amit tettél? | Look, how do we know you're not just making this Liam guy up to justify what you've done? |
Bob, három dolgot tanultam meg... ne magyarázkodj, ne indokolj, ne nézz vissza. | Three things I've learned-- don't explain, don't justify, don't look back. |
Meg kell indokolnom a fentieknek. | I have to justify it to the folks upstairs. |
Nem kell indokolnom, hogy miért kellenek ezek a dolgok nekem. | I don't have to justify why I own certain things. |
És meg kell indokolnom, ami történt. | l have to justify what's happened, what l've done. |
- Akkor nem kéne indokolnod. | Then you shouldn't feel the need to justify it. |
Meg kell indokolnod a részleged kiadásait a negyedéves költség áttekintésen. | So, you're gonna have to justify your department's expenses at the quarterly budget review. |