"И все мужчины определили "чрезмерную мастурбацию", больше, той частоты, с которой они на самом деле ей предавались, чтобы оправдать свою привычку." | "And all males defined 'excessive masturbation' to be a frequency more than they, in fact, indulged, it would seem, as a means of justifying their current habit." |
- Кейт, ты же не пытаешься оправдать... - Нет. | Kate, you're not trying to justify -- No. |
- Не использовать свое яичко, чтобы оправдать свою некомпетентность. | Don't use your testicle to justify your complete incompetence. |
- Так можно все, что угодно оправдать. | A war record can'tjustify everything. |
- Эй, не смей использовать мое яичко, чтобы оправдать собственную ложь! | Hey, do not use my testicle to justify your dishonesty! |
- Попробуйте вообразить настолько инновационную функцию, что ее интеграция в "Нуклеус" оправдает все прежние недочеты. | Imagine if you will... a function so game-changing, that its integration into Nucleus will justify any miscue in the platform's roll out. |
Если я смогу доказать этот заговор, это оправдает действия Малдера... и у вас не будет выбора, кроме как оправдать. | If l can prove this conspiracy, it will justify Mulder's actions and you will have to acquit. |
Исход оправдает все средства. | The end will justify the means. |
Надеюсь, мой конец оправдает мои средства. | I hope my ends will justify my means. |
Попробуйте вообразить настолько инновационную функцию, что ее интеграция в "Нуклеус" оправдает все прежние недочеты. | Imagine, if you will, a function so game-changing, that its integration into Nucleus will justify any miscue in the platform's roll out. |
Именно так ты оправдал это перед Богом. | It's how you justified it to God. |
Именно так ты оправдал это передо мной. | It's how you justified it to me. |
Похоже результат оправдал свои методы. | Looks like the ends finally justified the means. |
Сукин сын уже оправдал свои затраты. | That son of a bitch has already justified your so called insurance policy. |
Теперь я полностью оправдал себя в собственных глазах. | 'Now I've justified this to myself 'in all sorts of ways. |
82% считают, что тебя оправдали за содеянное. | 82% think you were justified in your actions. |
И те, кто проповедуют веру, поощряют и возвышают ее наши интеллектуальные рабовладельцы, держащие человечество в рабстве фантазий и бессмыслицы, которые породили и оправдали столько безумия и разрушений. | And those who preach faith and enable and elevate it are our intellectual slaveholders, keeping mankind in a bondage to fantasy and nonsense that has spawned and justified so much lunacy and destruction. |
Тебя бы точно оправдали, за многочисленные удары по его голове. | You'd have been totally justified beating his face into plowshares. |
Он не радикальный, он оправданный. | It's not radical, it's justified. |
Это очень сильный и совершенно оправданный страх. | This is a very powerful - and very justified anxiety. |