
to steal
If you have questions about the conjugation of csór or Hungarian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Öreg, te el akarod csórni a titkaimat.
Oh, man, you trying to steal my secrets over here.
Rengeteg mindennel. De elefántot nem csórok el gyerekektöl.
I do a lot of things, but I don't steal stuffed elephants from little girls.
Azt hitted megúszod, hogy a főnöktől csórsz?
You think you could get away with stealing from my boss?
Miután hozzáadtuk a pénzt, amit a perselyből csórunk el.
And we add that to the money we steal from the collection plates.
Jóllehet remek neve van, és valószínűleg el is csórom tőle.
Although it's a great name and I'm probably gonna steal it.
Tessék,szivi. Ne félj,nem csórom el.
Here you go, darling I don't steal
- Anyámtól csórtam.
I stole them from my mother.
- Dehogy csórtam el!
You brainwashed her? l was not stolen.
- Ezt az őrsről csórtam.
I stole this from the police department.
- Én csórtam a limót, tele ajándékkal. - Jimmy, gyere má'!
It was me that stole the car full of presents.
A bátyám borderline személyiségzavaros, ezeket a fürdőszobájából csórtam.
My brother's, like, borderline everything, and I stole these from his bathroom.
Ott lézengtél az asztalomnál, csórtál a szemetesemből...
You hovered over my desk, you stole from wastebaskets.
Túl sokat csórtál!
You've stolen too much!
Tőlem nem csórtál ki marihuánát.
I'm not some fella you stole marijuana off.
Vagy a Wayne csak egy másik név, amit egy másik hőstől csórtál?
Or is Wayne another name you stole from an American hero?
- Ralph csórt egy kézi targoncát a munkahelyéről.
Ralph stole this hand dolly from work.
Miről is beszélünk... van itt kokain, speed, lsd... és pár bogyó, amit Joey anyukája házipatikájából csórt.
Now we 're talking about it ... We have cocaine, speed, purple hydrobag ... And a few pills that Jay my mother has stolen.
Sok fura dolgot csórtunk már el, de hogy szerezzük vissza valaki jó hírét?
Now, we've stolen a lot of odd things before, but how do we steal back a man's reputation?
Mellesleg csórtatok, de nekem nem csurrant belőle.
Besides, you stole and you didn't give me my share.
Aztán elmondod Angelnek, hogy csórtad el a termoszom... hogy tettél bele embervért, és hogy vertél át. Aaah!
And then you're gonna tell Angel how you stole my thermos... and filled it with human blood, and how you tricked me.
De te nem találtad, hanem csórtad.
Hey, you didn't find it, you stole it, thief.
Ezeket a sült csirkefalatokat a szekrényemből csórtad, ugye?
You stole those freeze-dried Chicken Whizees from my locker, didn't you?
Ezt. Hé, azt a szentélyemből csórtad.
Yo, you stole that from my dojo.
- Nem ez a kurva csórta el a mobilomat tesó?
- Is that the bitch who stole my phone, bruv?
A papa fiókjából csórta.
Dad stole account.
Amit elloptak, valami kölyök csórta el a kórház előtt.
- Which was stolen, some kid swiped it outside the medical building
Lehet, hogy éppen azét loptad el, aki meg a tiédet csórta el.
Maybe whoever stole yours had been robbed, too
Ginnyvel egy öreg hölgytől csórtuk Jacksonville-ben
Ginny and I stole it off an old lady in jacksonville.
A tolvajaink mástól csórták el.
Our thieves stole somebody else's ice.
Az apámnak is itt csórták el az első bringáját.
My daddy got his bike stolen right there.
Igen, a múzeumból csórták el.
Yeah, they stole it from the museum.
Itt csórták el az első bringámat.
I got my first bike stolen right there.
Ne csórd el a vázát!
Don't steal the vase.
Hogy-hogy ne csórjak el semmit?
What do you mean, "don't steal anything" ?
- Ne csórj el semmit!
For real ? Don't steal anything.
Rávettem, hogy csórjon pénzt az anyjától a cuccra oké?
I got him to steal the money from his mum so I could pick up the draw, innit?
Hej, Amerikában kéne csórjunk ott még az áram sem üt ilyen erősen.
Eh, we should be stealin' in America even the electricity is less powerful there.
Oké, akkor csórjunk pár bringát!
- Yes! Okay, so let's, steal some bikes.
Kiderült abban a hónapban, mikor Randyvel újra és újra benzint loptunk ugyanaz a hónap volt, amikor a csóró fickó újra és újra ki akarta nyírni magát kipufogó gázzal.
It ends up, the month Randy and I kept stealing gas was the same month this guy kept trying to kill himself with car exhaust.
Segített neki bejutni a sztriptíziparba, amikor Jack csóró volt, ő meg úgy viszonozta, hogy ellopta az ügyfeleit.
He helped Jack get into stripping when Jack was broke. Jack repaid him by stealing his clients.