- Kezdek csodálkozni rajtad. | - I was beginning to wonder about you. |
- Kezdtem csodálkozni. | - I was starting to wonder. |
- Már kezdtem én is csodálkozni. | I was beginning to wonder about him. |
Ahogy néztem őket, elkezdtem csodálkozni. | And something else was going on with Walt and Bennet. As I watched them, I began to wonder. |
Csak csodálkozni lehet rajta, hogy miért lett olyan szadista. | One has to wonder what made him such a sadist. |
- Arabella, csodálkozom... | - Arabella, I was wondering... |
- Csak azon csodálkozom... | - I'm just wondering... - Well, then, what... |
- Ezen én is csodálkozom. | - I'm starting to wonder. |
- Miért is csodálkozom? | - Why me wonder ... |
- Nem csodálkozom, hogy forradalmak vannak. | - I don't wonder they have revolutions. |
"Biztosan csodálkozol majd, hogy miért döntöttem úgy... | "You will no doubt be wondering why I've decided... |
"Talán csodálkozol, hogy miért írom ezt a levelet ahelyett, hogy felhívnálak." | "you may be wondering why I'm writing you this letter instead of calling you. |
- Azon csodálkozol, miért csókoltam meg Treyt a martinis szemüvegem nélkül? | oh, are you wondering Why I'm kissing Trey without my martini goggles on? |
- Igen. Nem csodálkozol, honnan tudom a neved? | Do you not wonder how it is that I know your name? |
- Nem csodálkozol ezen? | That doesn't make you wonder? |
A férjem már biztos csodálkozik, hogy hol vagyok. | My... My husband's going to wonder what's happened to me. |
Bizonyára csodálkozik azon, miért is nem dobott ki az iskolából. | Surely, you had to wonder why you didn't just throw me out of school. |
Gondolkodnod kell, ha randin vagy és azon vagy, hogy elengeded őket, és csak csodálkozik, | You gotta think about if you on a date and you up here sneakin' 'em off, and she's trying to wonder, |
Más is csodálkozik, hogyan kerültem a Luthor-dinasztia kormányrúdjához. | You're not the first person to wonder how I arrived at the helm of the Luthor dynasty. |
Tudod, szerintem teljesen természetes hogy csodálkozik, | You know, and I guess it would be natural for him to wonder. |
"...még mindig csodálkozunk azon, hogy ettől függetlenül" | "we still wonder whether they prefer, deep down, |
Arra késztetjük, hogy egy könyörtelen szemétláda legyen, aztán csodálkozunk, hogy romokban a világ. | You know, we incentivize being a ruthless son of a bitch and then wonder why the world's in tatters. |
Aztán meg csodálkozunk, hogy egy UFO miért nem száll le, és mondja, hogy: "Helló". | And then we wonder why a UFO doesn't just land and say, hello. |
De ezen a Bogár dolgon csodálkozunk. | But it's the beetle thing that's got us wondering. |
De mi mindig csodálkozunk, ... amikor mindazokat szeretnénk - hogy érintéssel gyógyítsunk ... hogy feltámasszuk a holtakat vagy egy kenyeret teremtsünk a kezünkbe. | But we always wonder then, don't we... when we wish for all of those- to be able to heal with a touch... and to raise the dead and to manifest a loaf of bread in our hand. |
"Biztos csodálkoztok, hol voltam az elmúlt néhány napban. | "You're probably wondering why I've been away for a few days. |
Bizonyára csodálkoztok, miért "idéztelek" ma ide titeket. Éppen a nap legforgalmasabb részén... | So, you're probably all wondering why I have "summoned" you all here today right in the middle of the day like this... |
Biztos csodálkoztok, hogy miért Akshay Kumar ez vagyok én, miért érdeklődik annyira Delhi három perverze iránt? | You must be wondering why Akshay Kumar.. ...that's me, is so interested in three old perverts of Delhi? |
Biztos csodálkoztok, hogy történhetett ilyen szörnyűség egy olyan helyen, ahol mindig biztonságban voltatok. | You must all be wondering how such a terrible accident could've happened in this place where you've always been safe. |
Biztos csodálkoztok, mit akarhatok edzés előtt. | You're probably wondering why I asked to see you before practice. |
- Az emberek csodálkoznak, | - Yeah, people wondering |
- Mert az emberek majd csodálkoznak, hogy miért engem csukat le, és miért hagy futni egy gyilkost. | Because people might wonder why you're throwing me in jail and letting a murderer go free. |
A beosztottaim csodálkoznak, hová tűnök minden nap ebédidőben. | Oh, boy, my staff is already wondering where I disappear to during lunch every day. |
A srácok azon csodálkoznak miért lépett le Paige. | Well, the roommates are all wondering why he went after Paige. |
A szomszédok meg csodálkoznak mért alszok sokáig Vasárnaponként. | And townsfolk wonder why l sleep in on Sunday. |
- Ó, csodálkoztam is, miért olyan békések az éjszakák. | - Ah, I wondered why the nights were so peaceful. |
Azon csodálkoztam... | I wondered... |
Csak csodálkoztam, hogy Edgar zöldfülűnek hívta. | Just wondered Why edgar called you "boot." |
Csak csodálkoztam, hogy annyi színésznő közül pont egy pornószínésznőt választott, aki ráadásul még narkós is. | I just wondered why, with so many actresses, you chose a porn actress who's a junkie? |
Csak csodálkoztam, hogy mi történik. | I just wondered what was going on. |
Biztos csodálkoztál, miért értettem meg, amit láttam. | You must have wondered why I understood what I saw. |
Emlékszel, amikor bekötötték a kábel tv-t és csodálkoztál, miért kaptunk annyi ingyen csatornát? | Oh, remember when we had cable installed, and you wondered why we got so many channels for free? |
Nem csodálkoztál? | You never wondered? |
Ültél a tűz mellett és csodálkoztál, hogy az meg mi. | You sat around the fire and wondered how it got there. |
A FEMA fényképésze képeket csinált a Ground Zero-ról, és csodálkozott, miért lóg ki annyi acélgerenda a szomszédos épületekből. | A FEMA photographer taking pictures of Ground Zero wondered why so MANY steel beams were jutting from neighborhood buildings |
Adam csodálkozott: lehetséges volna? | Adam wondered: was it possible? |
Amikor nézte a bejövő telemetrikus adatokat csodálkozott, hogy milyen sok gyermek volt az áldozatok között. | When you watched the telemetry come in, you wondered how many of those seven million were children. |
Aztán azon csodálkozott miért csodálkozott el ezen. | Then he wondered why he wondered that. |
Bill megnézte az előfizethető magazinokat és mohón csodálkozott miért nincs ázsiai pornó köztük. | Bill looked at the list of magazines for sale and angrily wondered why they didn't offer any Asian porn. |
- Azon csodálkoztunk... | - We wondered- |
Amikor lerombolták a templomot, mind csodálkoztunk, miért hagyta ezt Isten. | When the temple was destroyed we all wondered why God would allow such a thing. |
Mindig csodálkoztunk, miért rohannak állandóan. | We always wondered why they were constantly in a rush. |
A szüleim mindig csodálkoztak, hogy csak úgy felugrok a semmiért. | My parents always wondered why I jumped for nothing. |
A többiek csodálkoztak, hogy vált a kedves fehér gésából egy goromba jenki. | The staff wondered how the nice white geisha became a coarse Yankee. |
Ezen sokan csodálkoztak. | Many of us have wondered that. |
Sosem csodálkoztak még, miért váltogatják állandóan a dadákat? | Haven't you guys ever wondered why you have revolving nannies? |
Hogy ha a nővérem azt mondhatná, hogy Archie a mi emlékművünkre kerül, családi okokból, akkor senki sem csodálkozna rajta, hogy miért nincs rajta a Farsley-i emlékművön. | I mean, if she were able to say he'd been included in our memorial, because of a family connection, no-one would wonder why he was missing from the one in Farsley. |
Egyesek csodálkoznának, hogy hogyan kezeled ezt a sok izgalmat. | How do you handle all the excitement, one would wonder. |
- És ezen csodálkozzak? | -ls it any wonder? |
- Az elme sötét helyekre kalandozhat, ne csodálkozz, ha probállak megóvni a legrosszabbtól. | Stop! Your mind goes to dark places and you wonder why I keep the worst from you. |
- Ne csodálkozz rajta, hogy rosszkedvű. | - No wonder she's glum. |
- Ne csodálkozz, ez még a háború előttről maradt. | - No wonder. It's from before the war. |
- Ne csodálkozz, ha nem haladsz! | - No wonder you couldn't hear me. |
- Ne csodálkozz, ha ő szénnel dobál téged! | - No wonder he throws coal at you. |
"Ne csodálkozzon, hogy dadog, az egész berendezése a hangszáláról lóg." | No wonder you can't talk." "All that is pulling on your vocal cords." |
Hát, ne csodálkozzon. | Well,no wonder. |
Kóstolja meg és csodálkozzon! | Look, just wonder! |
Mindegyikünk csodálkozzon rá alaposan a... | I would like each and everyone of you to take a good look at the wonder-- |
Ne csodálkozzon ha csak drogdílerek jönnek Önhöz. | At the... No wonder you have nothing but drug dealers coming to you. |
"ne csodálkozzunk rajta..." "ha egy napon valóra válnak." | I wonder... what's gotten into me today |
Jól van, Lois, hagyjuk itt a csomagokat, aztán csodálkozzunk két napig, hogy hova lettek a ruháink. | All right, Lois, let's just leave our bags here and wonder where our clothes are for the next two days. |
Ne csodálkozzunk, ha az emberek megőrülnek. | Don't wonder why people go crazy. |
Ne csodálkozzunk,hogy bűnözők lesznek. | No wonder they turn to crime. |
Tudjátok, ne csodálkozzatok, hogy nem boldogultok. | You know, no wonder you two don't get along. |
Hazudok fűt-fát, hadd csodálkozzanak, | I'll feed them a load of lies, Let them wonder, |
Ne csodálkozzanak! | No wonder! |
Ne csodálkozzanak, hogy az ábrázatom ilyen. | No wonder my face looks the way it does. |
Ne csodálkozzanak, hogy nem látjuk őket. | No wonder we don't see them. |
Úgy érted, nem akarod, hogy a hallgatóid azon csodálkozzanak, miért jársz csábos fehérneműkkel munkába? | What do you mean, you don't want your students wondering why you bring fancy underwear to work? No. Thank you. |
Tehát csodálkoznom kéne azon, hogy maga elég eszes ahhoz, hogy elkövessen egy gyilkosságot, és természetes halálnak állítsa be? | So, I have to wonder, are you really bright enough to make murder look like a natural death? |
Az ilyen pillanatokban, mint ez Chrissy, csodálkoznunk kell... hogy mi az ördög mehet végbe Peter Colt fejében. | At a moment like this, Chrissy, you have to wonder... what the hell is going through Peter Colt's mind. Please, God. |
Nem hiszem hogy csodálkoznunk kéne ezen. | I don't think we need to wonder about that. |