Csinál (to do) conjugation

Hungarian
147 examples
This verb can also have the following meanings: make, to make

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
csinálok
I do
csinálsz
you do
csinál
he/she to do
csinálunk
we do
csináltok
you all do
csinálnak
they do
Present definite tense
csinálom
I do
csinálod
you do
csinálja
he/she does
csináljuk
we do
csináljátok
you all do
csinálják
they do
Past indefinite tense
csináltam
I did
csináltál
you did
csinált
he/she did
csináltunk
we did
csináltatok
you all did
csináltak
they did
Past definite tense
csináltam
I did
csináltad
you did
csinálta
he/she did
csináltuk
we did
csináltátok
you all did
csinálták
they did
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
csinálnék
I would do
csinálnál
you would do
csinálna
he/she would do
csinálnánk
we would do
csinálnátok
you all would do
csinálnának
they would do
Conditional present definite tense
csinálnám
I would do
csinálnád
you would do
csinálná
he/she would do
csinálnánk
we would do
csinálnátok
you all would do
csinálnák
they would do
Conditional past indefinite tense
csináltam volna
I would have done
csináltál volna
you would have done
csinált volna
he/she would have done
csináltunk volna
we would have done
csináltatok volna
you all would have done
csináltak volna
they would have done
Conditional past definite tense
csináltam volna
I would have done
csináltad volna
you would have done
csinálta volna
he/she would have done
csináltuk volna
we would have done
csináltátok volna
you all would have done
csinálták volna
they would have done
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok csinálni
I will do
fogsz csinálni
you will do
fog csinálni
he/she will do
fogunk csinálni
we will do
fogtok csinálni
you all will do
fognak csinálni
they will do
Future definite tense
fogom csinálni
I will do
fogod csinálni
you will do
fogja csinálni
he/she will do
fogjuk csinálni
we will do
fogjátok csinálni
you all will do
fogják csinálni
they will do
Subjunctive present definite tense
csináljam
(if/so that) I do
csináld
(if/so that) you do
csinálja
(if/so that) he/she do
csináljuk
(if/so that) we do
csináljátok
(if/so that) you all do
csinálják
(if/so that) they do
Subjunctive present indefinite tense
csináljak
(if/so that) I do
csinálj
(if/so that) you do
csináljon
(if/so that) he/she do
csináljunk
(if/so that) we do
csináljatok
(if/so that) you all do
csináljanak
(if/so that) they do
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
csinálnom
I to do
csinálnod
you to do
csinálnia
he/she to do
csinálnunk
we to do
csinálnotok
you all to do
csinálniuk
they to do

Examples of csinál

Example in HungarianTranslation in English
! Ezt fogom csinálni a barátoddal is.That's what l'm going to do to your boyfriend.
"...ez lehet az a fickó, aki meg tudja csinálni.""... now he just might be the boy to do it."
"Ahogy leírtad, tudom, úgy fogod csinálni!"¡­I know you are going to do it
! Amit kötelességből csinálok!What am I supposed to do!
! Azt csinálok amit akarok!I'll do what I want!
! - Igen, pontosan tudtad, hogy mit csinálsz. Először kedves vagy velem, megtervezed az esküvőmet, segítesz kiválasztani a tökéletes rendhagyó esküvői ruhámat.You knew exactly what you were doing- bein' all nice to me, planning' my wedding... helping me pick out my perfect irregular wedding dress.
" Mit csinál?" - kérdeztük.He's like, "I got to do this."
- A legjobb lesz, ha semmit sem csinál.I don't want you to do anything at all.
- Ez minden? - Mit csinál? Csak ír itt..Is that all you're going to do, you're going to write?
- Ez mit csinál?What's this supposed to do?
! Amit csinálunk, az forradalmi!What we've done is revolutionary.
! Mit csinálunk?What are we doing?
! Mit csináltok? !What are you doing?
"Hagyjátok abba, amit csináltok.""You better stop what you're doing."
! Azt hiszed, csinálnak bármit?You think the cops will do anything?
! Mit csinálnak a telkemen?What are you doing on my property?
"Az oroszok mindent terv szerint csinálnak.""The average Russkie don't take a dump without a plan."
! Mindig ezt csinálom, ha valaki enni ad.I always do this when someone gives me food.
""Miért csinálom ezt?""Why do I do it?"
"Azt csinálom, hogy randizok lányokkal, beszélgetek velük, aztán nem csinálok semmit, csak hazamegyek.What I do is I go out with the girls I talk with them don't do anything and go right home.
"Bíró úr, nagyon sajnálom. Sosem csinálom többet. "Your honor, I'm very sorry, and I'll never do it again.
! - Ezt csinálod? Fülkét hozol?Is that what you do, you bring a booth?
! Miért csinálod ezt velünk?Why are you doing this to us?
! Tae Mu, miért csinálod ezt? !Tae Mu, what do you think you're doing?
! - Mindenki ezt csinálja.Everybody does it.
"Kíváncsi vagyok, Herb hogy csinálja Judith-tal."I wonder how herb does it to judith." No,it wasn't like that.
"Senki nem csinálja jobban, mint én, és ezek az ismertetőjegyeim.""Nobody does it better than I and these are my trademarks."
"A tudomány érdekében néha fel kell rúgnunk az emberiség szabályait." Rendben, csináljuk."The pursuit of science calls us to ignore the rules set by man"" Huh. All right, do it.
"Azt csináljuk,"what we're gonna do is,
"Hé, hogy csináljátok?"Hey, how you doin'?
"Szép munka, jól csináljátok."Well done, everyone, you're doing very well.
! Miért csinálják ezt velünk?Why are you doing this to us?
"A cicák csinálják."Kitties do it."
"A férfiak gazemberek, mindig ezt csinálják.""Men are bastards. "It's what they do."
"A kecskék csinálják."Goats do it."
! - Esküszöm, hogy nem én csináltam.- I swear to God, I did not do that!
! Mit csináltam vele, Neil?What did I do to him, Neil?
! Mit csináltam?What did I do?
! Mit csináltál?Oh, er, what did you do?
"Hector, mit csináltál a guacamoléval?"Hector, what did you do to the guacamole?
"Kíváncsi vagyok, mit csináltál?""l wonder what you did?"
"A ház csinált vele valamit.""The house did something to him."
"Ember láttad T-dog mit csinált ma?"Man, did you see what T-Dog did today?
"Később Kétvirág megkérdezte a Poggyásztól mit is csinált az Oktávóval,"'Later, Twoflower did ask the Luggage what it had done with the Octavo.'
"Mert olyasmit csinált, ami nekem nem tetszik, ezért megütöm és képzeld:"'Cause they were doing a thing I didn't like at the moment, "And so i hit them, And guess what?
! Mi an fenét csináltunk tegnap éjjel?What the hell did we do last night?
"Mit csináltál ma szívem?" Ó, őőő, ma egy arzéntartalmú gyerektápszert csináltunk, jóéjszakát!""What you did tonight honey?" - "Oh, we made...ah... we made...ah...arsenic a childhood food now, goodnight."
"Így bent maradtunk és semmit nem csináltunk.""So we satin the house and did nothing at all. "
- Akkor pontosan mit is csináltatok?- Then what exactly did you do?
- Hogy mit csináltatok?You did what!
- Hogyhogy csináltatok?Why did you guys make ice cream?
"Al Képes" igazi névnek tűnik, mint azok a fickók, akikről nem igazán tudod, mit csináltak, de elneveztek róluk egy sört."Richard Stands" sounds real, like one of those guys that you don't really know what he did, but there's a beer named after him.
"Igen, de tudjátok az Irakiak mit csináltak belőlük?"Yeah, but you know what the Iraqis did with that?"
- ...mit csináltak a Lidércek ezután?- What did the Wraith do...
! - Miért csináltad, Jane?Why did you do that?
! Miért csináltad?Ouch ouch ouch! Why did you have to do this?
! Blore direkt csinálta.He did it on purpose...
! Ő csinálta?She did this, huh?
"A kifutón csinálta meg."She did the catwalk.
! Haver, mi csináltuk ezt!Dude we did that!
"De azt nem csináltuk!""But we didn't do it."
"Terrence és én ezt csináltuk Terrence és én azt csináltuk.""Terrence and I did this, Terrence and I did that."
"Én meg Sam ezt csináltuk."Me and Sam did this.
"A séta a múltbát" együtt csináltátok.You did a few weeks on "A Walk to Remember."
- A fészerben csináltátok?You did it in a shearing shed?
- A tiéd. De hát mikor csináltátok?I mean, when did you do this?
- Akkor hogy csináltátok?How did you do it back then?
- Azt csináltátok!- You just did it.
" Ohh igen, itt ez a férfi és ez a nő, és ők csinálták a filmben szereplő szekrényt, vagy ilyesmit. " És ők is kapnak egy díjat.(IN A DEEP VOICE) "Oh, yeah, there's this man and this woman "and they did the wardrobe or something. And they get an award as well."
"amikor azalatt a fa alatt csinálták.""where they did it under the light-up tree.
' A gyerekek jól csinálták.I guess, uh, I guess I did...
- Olyan, amit én csinálnék.- Feels like something i would do.
Annyira nem, hogy valamit csinálnék vele.Yeah. Not so that I would do something to him.
- Nem, úgy értem, te csinálnál ilyen erkölcstelen dolgot, ezt próbáltam mondani.No, I mean, you would do something comparably immoral is what I was trying to say.
Azt akarom, hogy nézz a szemembe, és mondd meg, mit csinálnál, ha e percben bejönne ide,I want you to look me in the eye... and tell me what you would do if she walked in here right now
Azt csinálni, amit egy nővel csinálnál, csak a haveroddal, érted, miért nem csinálják ezt a pasik?Just do what you would do with women, but with your buddy. You know, why don't guys just do that?
Ez olyasmi, amit te is csinálnál.Seemed like something you would do.
Kanan, szerintem sikerült hatnod a kölyökre. Ilyeneket csak te csinálnál.Kanan, I think you inspired the kid into, well, doing something like you would do!
- Azt fogjuk csinálni, amit minden normális nyomozó csinálna.- we'll do what any reasonable detective would do.
- Ki a csuda csinálna ilyet?- Who on earth would do such a thing?
- Miller nyomozó szerint nem csinálna ilyet.Detective Miller doesn't think he would do that.
- Tudja, Webster mit csinálna?- Do you know what Webster would do?
- Akkor mit csinálnánk?- Know what we would do?
Bármely más kórházban pontosan ugyanezt csinálnánk.In any other hospital, we would do exactly the same thing.
Ha megkapnánk az esélyt, hányan csinálnánk másképpen?If given the chance, how many of us would do things differently?
Bárcsak kövekkel csinálnátok ezt.I wish you guys would do that with bricks.
Ha apátok javasolná, akkor csinálnátok.If your dad suggested it, you would do it.
Mindenki igyon Larryvel, ahogy meló közben csinálnátok.Everyone, just drink with Larry, much like you would do at work.
Most meg azt akarom, hogy mutassátok meg egymáson, hogy mit csinálnátok velem.Now I want you two to show me what you would do to me on each other.
Ez semmi ahhoz képest, amit az izraeliek csinálnának önnel.This is nothing compared to what the Israelis would do to you.
Szerinted mit csinálnának a zsaruk, ha egy olyat találnának a házában?All right, so what do you think the cops would do if they found one of those in his house?
Szerinted ők mit csinálnának, ha az egyik emberünk tenné ugyanezt?What do you think they would do if they caught one of us?
- Akár holnap újra csinálnám!I would do it again tomorrow.
Az ő helyükben én kiállítanám magát az esküdtszék elé, és elmeséltetném magával az egész afrikai sztorit és jól csinálnám, és biztos, hogy kiborulna, miközben mesélné.What I would do if I were them is I would put you in front of a jury and I would make you tell the Africa story and I would be good and sure that you broke down while you were telling it.
De te a saját dolgodat csinálnád ott, és én is a sajátomat.But--but you would do your thing, and I would do my thing.
Igen, te is így csinálnád?Right, is that how you would do it?
- Amerika Kapitánya így csinálná?Oh, is that how Captain America would do it?
- Igen. Imádja, és szívesen meg is csinálná veled, de ő és Bob legjobb barátok, mégis mit kéne tennie?He loves it and he would do it with you, but he and Bob are best friends, so what's he supposed to do?
- És ki csinálná végig?- Who would do it?
Anyukád is így csinálná.That's what your mother would do.
Az a hapsi ott csinálná veled.That guy over there would do you.
- A jó szülők ezt csinálnák.We should. It's what good parents would do.
A legtöbben nem ezt csinálnák egy üveg whiskyvel, de a kilencéves évfordulón... - a jelenség, ami megzavarta...It's not what most people would do with a bottle of whisky at the weekend but this is the ninth annual... .. phenomenon that's baffled the...
Nekünk, orvosoknak, a betegek mindig megmondják, hogyan csinálnák helyettünk.[Meredith] As doctors, patients are always telling us how they would do our jobs.
És mégha meg is akarnák mérgezni, nem tudom, hogy csinálnák.And even if someone wanted to poison him, I don't see how they would do it.
! - Befognád a lepénylesődet és hagynád, hogy csináljam?Would you shut your cake hole for two seconds and let me do this?
! Akkor hogyan csináljam meg a feladatot?But-but how am I gonna do my assignment?
"De hogy csináljam ezt?"'But how was I gonna do this?
"Hogyan csi-csi-csináljam?"How do l do-do-do-do?
"És mégis hogy csináljam, Mac?"But how, Mac? How do I do that?
! - Csak csináld...- Just do it.
! ? Akkor csináld magad vénember!Then go do it yourself, old man.
! Esmie, ne csináld ezt.Esmie, don't do this.
! Nem mondod meg, mit csináljak!Don't tell me what to do!
"Aah, aah, mit csináljak?"Aah, aah, what do I do?
"Azért uram, mert nincs elég ganém, hogy tisztet csináljak."I don't have enough crap to build an officer."
"De nem állhatunk meg és nem igazán tudom, mit csináljak. "I'm kind of at a loss as to what to do next.
! - Jim, még van belőIük hét és csak ketten vagyunk, ne csinálj úgy, mintha, nem lenne még bőven a kamrában.Well, there's seven of them, Jim, and only two of us, and it's not as if we don't have another in the larder.
! Ó ne már, ne csinálj úgy, mintha sosem láttál volna még..."nemi segédeszközt" korábban.Oh please, don't act like you've never seen a... "marital aid" before.
"A sok idióta nem tudja mit csináljon a tanksapkával, tegyünk hát rá egy ilyen kis francos gumipórázt!"OK... too many idiots don't know what to do with the gas caps. We gotta put the fricking leash on them.
"Ne csináljon semmit!""Hold still, do nothing."
! Most mégis mit csináljunk?What are we supposed to do now, all right?
"... mit csináljunk?" ...what do we do?
"Apunak van egy istállója, csináljunk egy show-t""Daddy has a barn, let's do a show."
"Isten szerelmére, ne csináljatok nagy felhajtást.""for pete's sake, don't make a big fuss."
"Legyetek óvatosak, ne csináljatok bajt!"'Watch out, don't make trouble.'
- Az anyja... hívott férfiakat a lakásába és megengedte nekik, hogy azt csináljanak, amit csak akarnak magukkal, mikor gyerek volt?-Did your mum... used to invite men back into your flat and then let them do whatever they liked, to both of you, when you was a kid?
- Bűncselekmény történt, csináljanak valamit!Now, there has been a crime here, and you better do something about it!
- Darby nővér. Az orvosaiknak még legalább tíz évig kéne tanulniuk, hogy tudják, mit csináljanak Raffel.Nurse Darby, your doctors won't be able to comprehend what's afflicting him -- not without a decade of study.
- Ez olyan volt mintha azt mondtam volna hogy csináljanak egy Blue Suede Shoes nevű számot.That's a bit like saying they should make a song called Blue Suede Shoes. Yes, they should do.
"Meg kell csinálnom a házimunkákat, és ez nagyon idegesít."I had to do my chores today So I am really ticked off
"Miért kell ezt csinálnom?""Why do I have to do this?"
- A szüleim garázsa Resedában, és meló egy öregek otthonában, ahol szinte semmit nem kell csinálnom.- Parent's garage in Reseda and a gig at an old folk's home where I barely have to do anything.
! Akármilyen pipa is vagy rám, ezt kell csinálnod egy olyan lánnyal, akinek mindjárt itt az eljegyzése? !No matter how mad you are at me is this something to do with a girl whose engagement is coming up?
"Attól tartok, Isten úr, újra kellene csinálnod az egészet.""I'm afraid, Herr Godhead, you'll have to do it all over."
"Lou," mondtam,"ezt meg kell csinálnod!""Lou," I said,"you've got to do this.
- De Jane-nek kell csinálnia.- But Jane's gonna have to do it.
- De a pályán is meg kell csinálnia ezt.But then he's got some actual track to do it on.
- De meg kell csinálnia.You have to do this.
- De tényleg nem kell ezt csinálnia.- You really don't have to do that.
"Minél tovább rejtőzködunk, minél tovább bújkálunk," "annál kevesebb időnk marad megcsinálni azt, amit meg kell csinálnunk odafent."The longer we waited and the longer we hid, the less time wed have to do what we had to do to get up there.
- Akkor kell csinálnunk, mikor még él?Are we supposed to do this while he's still alive?
- Mert nem kellett másképp csinálnotok!Because you've never had to do it any other way.
- Nem kell ezt csinálnotok.- You don't have to do that.
- Az embereknek rengeteg dolgot kell csinálniuk.- People have to do a lot of things.
- Biztosan sokat jársz edzeni, hogy megmutathasd a színészeknek, mit is kellene csinálniuk.- You must have to work out so you can demonstrate for your actors what you need them to do.
- Frankie? - Nézd... - Olyasmiért kapnak pénzt, amit alapból is meg kell csinálniuk?Okay, look... you're seriously paying our kids to do things... they should be doing in the first place?

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

csodál
admire

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

bővül
broaden
büntet
punish
büszkélkedik
be proud
csatlakozik
join someone or something
csavar
twist
cserbenhagy
superseded spelling of cserben hagy
csillog
shine
csinosít
personalize
demoralizál
demoralize
dezertál
desert

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In