"Γιατί δεν το παραδίνεις σε κάποιον;" | "Why don't you hand it over to someone?" |
Ένα πράγμα που έμαθα... από το φλερτ του πατέρα μου με τη Λίλη είναι η σπουδαιότητα της επιμονής. Ότι για την αληθινή αγάπη, δεν παραδίνεις τα όπλα, ακόμα κι αν το αντικείμενο της αγάπης σου σε ικετεύει να το κάνεις. | One thing I learned from my father's courtship of Lily is the importance of perseverance-- that in the face of true love, you don't just give up, even if the object of your affection is begging you to. |
Έχει να κάνει κάτι με το αποδεικτικό στοιχείο που παραδίνεις; | That have something to do with this evidence you're delivering? |
Αν δεν συμμετέχεις στην πολιτική συζήτηση, τότε παραδίνεις την φωνή σου. Παραιτείσαι από το δικαίωμα να έχεις άποψη για το πως δουλεύει η κοινωνία μας. | If you don't participate in the political conversation you're giving up your right to have a say in the way our society is run. |
Η Peggy παραδίνει μαθήματα επειδή χρειάζεται χρήματα; | Say, does Peggy do tutoring because she needs the money, or what? |
'Ομως, όταν βλέπω την ήττα στα μάτια των συμπατριωτών μου... στα δικά σας μάτια τώρα... σκέφτομαι ότι ο Θεός με ταπείνωσε για στιγμές όπως αυτή εδώ που πρέπει να θυμούμαστε ποιοι είμαστε και τι δεν παραδίνουμε! | But when I see defeat in the eyes of my countrymen... in your eyes right now, I start to think that maybe he brought me down... for times like these when we all need to be reminded who we truly are-- that we will not give up or give in. |
Έτσι, λοιπόν, παραδίνουμε τα σώματα τους στη γη... από την οποία προήλθαν και στην οποία επιστρέφουν τώρα. | Thus we commit their bodies to earth. From which they came, and do now return. |
Όμως, όταν βλέπω την ήττα στα μάτια των συμπατριωτών μου... στα δικά σας μάτια τώρα... σκέφτομαι ότι ο Θεός με ταπείνωσε για στιγμές όπως αυτή εδώ που πρέπει να θυμούμαστε ποιοι είμαστε και τι δεν παραδίνουμε! | But when l see defeat in the eyes of my countrymen - in your eyes, right now - l start to think that maybe he brought me down for times like these, when we all need to be reminded who we truly are - that we will not give up or give in. |
Αν κάνουμε ό,τι λες, διατρέχουμε τον κίνδυνο να τους παραδίνουμε προϊόντα κακής ποιότητας, το οποίο εσένα σου είναι αδιάφορο, γιατί και να αποσυρθούν, εσύ θα βρεις κάποια άλλη εταιρεία για να τζογάρεις. | And if we do it your way, We run the long-Term risk of delivering them An inferior product, which is fine for you, |
Οι Πάνθηρες δεν τον παραδίνουν, αν δεν κάνουμε κάτι με τον Τόλσον. | The Panthers won't give him up because we're doing nothing about Tolson. |
- Δεν παρέδωσα τα χρήματα. | I didn't get a chance to deliver the money. |
- Δεν πλήρωσε, δεν παρέδωσα. | - He didn't pay, I didn't deliver. |
Όχι, όταν την παρέδωσα την Παρασκευή το βράδυ, δεν είπα τίποτα. | When I turned it in Friday night, no, I didn't say anything. |
Γι' αυτό... Δεν παρέδωσα το Μιράντα για να υπηρετήσω το βασιλιά. | That's why... l did not turn over Miranda to serve the king. |
- Γιατί δεν παρέδωσες το κουστούμι του κ. Μάκλιν; | Why didn't you deliver Mr. Macklin's suit? |
- Δεν το παρέδωσες; | You didn't turn it in? ! |
- Σε ποιον το παρέδωσες; | Who did you hand it to? |
- Σε ποιόν την παρέδωσες; | Who did you hand her off to? |
- Πού παρέδωσε το χαρτοφύλακα; | The briefcase- where did he deliver it to? |
- Τι παρέδωσε; | what did he deliver? |
-Δεν τον παρέδωσε όμως. | - But he didn't. |
Mια συνάδελφος στη δουλειά, η Κιμ, παρέδωσε ένα άρθρο, με γελοίο όνομα χωρίς να το ελέγξει. | The fact checker at work, kim, handed in the article With the funny name in it, but she didn't proof it. |
Δεν παραδώσαμε τον Κουίν για ανάκριση. | We didn't hand Quinn over for interrogation. |
Εσένα δεν σε παραδώσαμε... αλλά ο Πόουπ είπε ότι το κάναμε, σαν προειδοποίηση... επειδή πρέπει να αστυνομεύουμε τους γείτονές μας. | We didn't turn you in, but Pope said we did, as a warning, because we're supposed to police our neighbors. |
Καλύτερα που δεν τον παραδώσαμε στον πατέρα του όπως μας προσέλαβαν να κάνουμε. | It's probably good we didn't deliver him to his dad like we was hired to do. |
Καταλαβαίνω πώς θα αισθανόσουν έτσι, Boyd, αλλά πρέπει να παραδεχτείς, ότι παραδώσαμε. | I understand how you'd feel that way, Boyd, but you got to admit, we did deliver. |
- Πού παραδώσατε τις δαντέλες; - Στο σοκάκι. | - And where did you hand the lace to Mr Forrester? |
-Πότε τα παραδώσατε; | When did you turn them in? |
Όχι, η συμφωνία ήταν η Σκύλλα και δεν την παραδώσατε. | No, you didn't! No, you didn't! We had a deal for you to get me Scylla, |
Αφού ανησυχούσατε για την ασφάλεια της Xούπερ γιατί δεν παραδώσατε την κασέτα στην αστυνομία; | If you were so worried about Mrs Hooper's safety, why didn't you turn the video over to the police? I gave it to her husband. |
Όποιοι μαθητές δεν παρέδωσαν τα καρτελάκια εισόδου από την εκδρομή στην Αίθουσα Επιστημών πρέπει να το κάνουν μέχρι το τέλος της εβδομάδας. | [PA system] Any students who did not turn in their Hall of Science Field trip permission slips must do so by the end Of the week. |
Βεβαιώθηκες ότι οι κομμουνιστές δεν κάναν κόλπα, και ότι δεν παρέδωσαν απλώς, ψίχουλα της εξουσίας. | You made sure the Communists weren't playing tricks, that they didn't give only crumbs of power. |
Δε μας παρέδωσαν καινούρια σκάφη εμάς από το χέρι του Προέδρου. | Ok, so we didn't have our fighters hand delivered by the president, wow, wow. |
Δεν παρέδωσαν όλα τα όπλα τους. | They didn't give up all their guns. |
"Το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να παραδώσετε το λιοντάρι" | "All you have to do is give up that lion." |
- Εσείς δεν πρέπει να μας παραδώσετε; - Χαλάρωσε, Ματ. | - You guys don't have to turn us in? |
-Kύριε Kέιλ θα αρχίσω vα μετράω και αv δεv παραδώσετε τοv πρόεδρο στους άvδρες μου ως το τρία ο κ. Στενζ θα πυροβολήσει το κοριτσάκι σας στο στομάχι. | - Now, Mr. Cale I'm gonna start counting here and if you don't give the president to my men by the time I've reached three Mr. Stenz here is gonna shoot your little girl in the stomach. |
Έχετε 24 ώρες για να παραδώσετε τη γιατρό. | You have 24 hours to turn over the doctor. |
Όταν τελείωσε το τραγούδι, ήμουν παραπάνω από πεπεισμένος. Αυτός ο Όσερ μου είχε πραγματικά παραδώσει ένα δώρο. | When it was all said and done, I was beyond convinced that Usher had absolutely delivered a gift. |
Είναι πολύ δύσκολο να παραδώσει κανείς την ψυχή του... όταν ανησυχεί για τον λαιμό του. | It is indeed a job well done. A job well done, Mr. Elton, was yours in performing the ceremony. |
Η κυβέρνηση της Ινδονησίας επιτέλους συμφώνησε να παραδώσει όλες τις επιχειρήσεις της στο λιμάνι σε ιδιωτική εταιρεία. | The Indonesian government has finally agreed to turn over all day-to-day operations at the port to a private company. |
Ο τύπος τελείωσε και θα μας το παραδώσει. | Guy said he's done, he'd drop it off. |