Get a Polish Tutor
to deliver
- ...przyjedzie do Los Angeles, żeby wygłosić jutro przemówienie na temat bezpieczeństwa na Oceanie Spokojnym.
I think that everything to arrive in Los Angeles later today to deliver a speech before the Pacific Security League tomorrow evening.
- Ma pan 20 minut by wygłosić ustną krytykę na temat Rafaela.
You have 20 minutes to deliver an oral critique of Raphael. You may begin.
/Lutherze Vick, skazany na karę śmierci /za podwójne morderstwo pierwszego stopnia, Czy chcesz wygłosić ostatnie słowa?
Luther Vick, having been sentenced to death by the State of Texas for two counts of first degree murder, you are hereby granted the opportunity to deliver your final words.
/Prezydenci Logan i Suvarov mają /niedługo wygłosić oświadczenia
President Logan and President Suvarov are expected shortly to deliver their closing remarks.
- Synu, twoja sytuacja przypomina mi kazanie, które właśnie wygłosiłem.
- Son, your situation reminds me of a sermon I just delivered.
Rozkoszowałeś się tym jak wygłosiłem swą kwestię?
Did you relish the way I delivered my lines?
Wracając myślami do przemówienia, jakie wygłosiłem na zakończenie kadencji, uzmysłowiłem sobie z całą mocą intensywność wykonywanej roli.
Revisiting a speech delivered at the end of my mandate recalled the intensity of the role.
Biurko przy którym król Edward wygłosił ostatnie przemówienie jako król Anglii.
The desk where King Edward delivered his final speech as King of England.
Podczas uroczystości podpisania traktatu przewodniczący Komisji Europejskiej José Manuel Barroso, przewodniczący Parlamentu Europejskiego Hans-Gert Pöttering oraz przewodniczący Rady Europejskiej José Sócrates wygłosili przemówienia.
The President of the European Commission, Mr Barroso, the President of the European Parliament, Mr Pöttering, and the President of the European Council, Mr Sócrates, each delivered a speech welcoming the signing of the Treaty.
W 2007 r. członkowie Zarządu wygłosili około 220 przemówień i udzielili licznych wywiadów, jak również publikowali artykuły w periodykach naukowych, czasopismach i gazetach.
The members of the Executive Board delivered around 220 speeches to a variety of audiences in 2007 and granted numerous interviews, as well as having articles published in journals, magazines and newspapers.
W sesji inauguracyjnej udział wzięli ambasador Chińskiej Republiki Ludowej przy UE Guan Chengyuan oraz dyrektor generalny DG RELEX Komisji Europejskiej Eneko Landaburu, którzy wygłosili przemówienia na temat stosunków między UE a Chinami.
HE Mr Guan Chengyuan, Ambassador of the People’s Republic of China to the EU, and Mr Eneko Landaburu, Director-General of the Commission’s Directorate-General for External Relations, attended the opening session and delivered speeches on China–EU relations.