Παραχώνω (force into the ground) conjugation

Greek

Conjugation of eiti

εγω
εσυ
αυτ(ος/ή/ό)
εμείς
εσείς
αυτ(οί/ές/ά)
Present tense
παραχώνω
I to force into the ground
παραχώνεις
you force into the ground
παραχώνει
he/she/it forces into the ground
παραχώνουμε
we force into the ground
παραχώνετε
you all force into the ground
παραχώνουνε
they force into the ground
Future tense
θα παραχώσω
I will force into the ground
θα παραχώσεις
you will force into the ground
θα παραχώσει
he/she/it will force into the ground
θα παραχώσουμε
we will force into the ground
θα παραχώσετε
you all will force into the ground
θα παραχώσουνε
they will force into the ground
Aorist past tense
παράχωσα
I forced into the ground
παράχωσες
you forced into the ground
παράχωσε
he/she/it forced into the ground
παραχώσαμε
we forced into the ground
παραχώσατε
you all forced into the ground
παράχωσαν
they forced into the ground
Past cont. tense
παράχωνα
I was forcing into the ground
παράχωνες
you were forcing into the ground
παράχωνε
he/she/it was forcing into the ground
παραχώναμε
we were forcing into the ground
παραχώνατε
you all were forcing into the ground
παράχωναν
they were forcing into the ground
εσυ
εσείς
Imperfective imperative mood
παράχωνε
you be forcing into the ground
παραχώνετε
we be forcing into the ground
Perfective imperative mood
παράχωσε
you force into the ground
παραχώστε
we force into the ground

More Greek verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

παραδίνω
do
παρακάνω
run wild
παραμένω
remain
παραπίνω
miscarry

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Greek verbs with the meaning similar to 'force into the ground':

None found.
Learning Greek?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In