"Nuotava durante la notte per recapitare lettere segrete..." | "He had to swim through the night to deliver all the secret letters..." |
- Fermo, fermo... Devo recapitare il messaggio. | - Wait, wait... l delivered the message. |
Allora, hai gia' fatto recapitare i fiori a Audrey? | So you deliver the flowers to Audrey yet? |
Avete fatto bene a farmi recapitare le lettere di Mary. | You did well, delivering Mary's letters to me. |
Beh, se mi trovassi per le mani quell'arma le prometto che gliela farò recapitare a casa. | [Laughs] Well... if I happen to come across such a weapon I promise to have it delivered to your door. |
"Per immediato recapito a Coruscant". | "For immediate delivery to Coruscant: |
Dopo l'adempimento e il recapito dei documenti, bla bla bla... | "Upon execution and delivery of documents..." Da-da-da-da-da. |
Ha ordinato dei chip di guida di fascia alta, con recapito presso un'azienda chimica liberiana, su al nord. | He was ordering high-end guidance chips to be delivered to a Liberian chemical company upstate. |
Idea divertente... ma non è un efficiente sistema di recapito. | Huh. Fun idea But not an effective delivery system. |
Spedizione, consegna o recapito. | Consignment, delivery or handing over. |
E recapiti la posta in paradiso? | And you deliver mails to heaven? |
Era un armeno. Che un armeno recapiti una testa di capra alla donna che ama. | Some Armenian would be delivering' a goat's head to the door of the woman that he loved. |
Ho bisogno che recapiti un messaggio a Claudette. | I need you to deliver a message to claudette for me. |
Ho bisogno che recapiti un messaggio a Raylan Givens. | I need you to deliver a message to Raylan Givens. |
Ho bisogno che recapiti un messaggio... a tua cugina. | I need you to deliver a message to your cousin. |
- Se il tipo che recapita la posta, porta via queste lettere adesso - | If the guy who delivers mail takes these letters away now |
La Vampiressa recapita una potente gomitata destra seguita da una gran gancio sinistro e da un altro grandioso diretto destro. | Lady Vampire delivers a right elbow, followed by a big left hook, and then another big right! |
Un postino che recapita lettere in paradiso. | A postman who delivers mails to heaven. |
Perché qui la posta la consegno io e vi confesso pubblicamente... che perdiamo più lettere di quante ne recapitiamo. | 'Cause I carry the mail, and I'll admit today before lay people we lose more letters than we deliver. |
..per cercare di capire la buona novella che avevo ricevuto a costo della carne, delle ossa e del sangue prezioso, il messaggio che mi era stato recapitato da una calibro 38, perché lo leggessi e lo comprendessi. | To try and understand just what exactly had been delivered unto me at the cost of flesh and bone and precious blood, what message was being delivered to me in a.38-caliber envelope for me to open and read and understand, |
Avevo il sospetto che avessero recapitato il mio pacco qui da voi. | I thought my package was delivered here. |
Ci sono notizie dell'ultim'ora, un dito mozzato, che si crede appartenere alla Principessa Susannah, e' stato recapitato alla UKN insieme a un video che sembra mostrare il rapitore che lo asporta alla Principessa. | 'Some more breaking news, 'and a severed finger, thought to belong to Princess Susannah, 'has been delivered to UKN, along with a video 'apparently showing the kidnapper removing it from the princess. |
Dimenticavo, un tizio ha recapitato un pacco segnato come deperibile. | Some chap delivered a parcel, I forgot, marked perishable. |
E io non ho mai recapitato la droga. | And I never delivered the drugs. |
Con un audace squillo di tromba, invitate a parlamento le sue orecchie in rovina e recapitate tal messaggio: | Through brazen trumpet, send the breath of parley Into his ruined ears, and thus deliver |
Ho chiamato per confermare che sono state recapitate. | I called to confirm they've been delivered. |
Ma alcune notizie sono talmente brutte da dover essere recapitate di persona. | But some news is so bad... It must be delivered in person. |
Ma le lettere sono state recapitate. | But the letters are delivered. |
Ma non verranno recapitate finché non saranno state controllate. | But they won't be delivered until they've been checked. |
Ehi, lo sai che questo è l'unico posto dove recapitano la spazzatura? | Hey, you know this is the only place where the garbage man delivers? |
Insomma, le ditte che recapitano carburante alle gente di Long Island. | You know, the companies that deliver fuel to people on Long Island. |
Se anche me lo recapitaste avvolto in carta da pacchi e con un nastro non potrei comunque arrestarlo. | If you delivered him tied up in brown paper and string, I still couldn't arrest him. |