"Et dans les ténèbres les lier." | "And in the darkness, bind them." |
"Et dans les ténèbres, les lier". | "And in the darkness bind them." |
"Nous devons lier ensemble." | We need to bind together. |
"Un Anneau pour les attirer tous et dans les ténèbres les lier" | "One Ring to bring them all and in the darkness bind them" |
"Un Anneau pour les gouverner tous, Et dans les ténèbres les lier" | "One Ring to rule them all, and in the darkness bind them." |
" Une saga , qui était lié pour une torsion , a pris fin. " | "A saga, that was bound for a twist, has ended." |
"devrait être lié au paradis. | "shall be bound in heaven. |
"le travail de ce héro est lié à la legion. | "the work of this hero is legion-bound. |
- C'est lié. | - It's bounding. |
- Il sait pour le cercle et qu'on l'a lié. | He knows about the circle and he knows we bound it. |
"C'est l'amour qui nous lie, | Love is what's binds us. |
"Peut-on faire un contrat avec Dieu... Qui lie l'homme ?" | "Can we make a contract with God... that is binding to man?" |
"qui tous deux nous lie" | "which us doth bind," |
- C'est ce qui lie votre solution ? | - And that's what binds your solution? |
- Mais mon serment me lie encore... | - My vow still binds... |
"Amenez-le au bois d'Apollon, liez-le au tronc d'un beau laurier, puis décochez toutes vos flèches contre son corps nu. | "Brings it into the forest of the Apoll, binds it to a tree, then let your arrows fly into its naked body, until the koecher are empty." |
"Tenez, liez-le à ma vache." | "Here, bind him up to my cow." |
- Sainte Agathe, liez-lui les pattes | St Agatha, bind its paws |
Par ce cercle liez air et feu au métal et j'activerais son pouvoir. | By this circle, bind air and fire to metal, and ignite its power. |
Par ce cercle, liez l'air et le feu au métal, et activer son pouvoir. | By this circle, bind air and fire to metal, and ignite its power. |
... était en fait aussi réel et liant que le pudding CERTIFICAT DE MARIAGE que les patients désorientés leur avaient envoyé. | ... was, in fact, as real and binding as the rice pudding the disoriented patients had thrown at them. |
C'est un contrat liant. | That's a binding contract. |
Ce n'est pas un liant ? | Isn't that a binding agent? |
Chaque lien, non vu, liant le coeur me forçant des bras de votre père. | Each unseen link binding heart forcing me from the arms of your father. |
Et liant mon coeur dans des chaines. | And binding my heart in chains. |