Get a French Tutor
to hoot
Ceux qui veulent me huer n'ont qu'à me huer.
- Well, them that wants to hoot, let 'em hoot.
Tu pourras pas montrer le bout du nez sans te faire huer.
You won't be able to stick your nose out of a door without everybody hootin' at ya.
À voir ton débardeur, tu aimes te faire huer par des ploucs.
Judging from your tank top, you love getting hooted at by hillbillies.
Elle la hue.
So she, uh, hoots at her.
Une fontaine magique de champagne, de femmes... et de crac-boum-hue ! Tout le long de la nuit.
A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... hootchie-kootchie-koo... all night long.
Tout le monde est sorti, et les Peaux-Rouges sont arrivées en huant et en tirant sur tout le monde, massacrant jusqu'au dernier sous ce drapeau blanc.
And all the folks went out, and them redsticks come a- hooting and a-shooting and massacred every last one of them under that white flag.