Get a Russian Tutor
to tie up
- Я же просил привязать ищеек!
-l asked you to tie up your watchdogs.
Бога ради, он даже не сумел привязать лодку.
He can't even tie up a boat for Christ's sake.
И привязать.
And tie up.
- Присси, привяжи корову к повозке.
Prissy, come tie up this cow!
Ваш друг психопат привязал его к дереву в том лесу. - И он еще жив?
Your little psycho friend has him tied up to a tree back in those woods.
Парень привязал меня, а сам в это здание ушёл.
I need to get out of here. - You all tied up in there, huh?
Я привязал его у фасада.
Cookie's tied up around the front.
Лукреция Донати буквально привязала Да Винчи между своих ног
Lucrezia Donati has Da Vinci tied up between her thighs.
Я привязала её к столбу. А когда вернулась её там не было.
I left her tied up to a post and then when I got back she wasn't there anymore.
- Вы привязали ходячего.
- You tied up walkers.
Вы реально усрались, раз так привязали меня.
You must be real scared to have me tied up like this.
Её привязали там, внутри.
She was tied up inside.
Может, именно поэтому его и привязали?
Maybe that's why he was tied up.
Обеликс, почему меня привязали к дереву?
Why am I tied up? He's cured!