"Eh bien, j'imagine que si je devais jurer d'une façon ou l'autre... je dirais que Lazlo n'était pas fou. | "Well, I guess if I had to swear one way or another, "I'd say Lazlo wasn't insane. |
"Et le pouvoir de ta beauté m'oblige "Dês le premier regard à dire, à jurer | And thy fair virtue's force perforce... doth move me on the first view to say, to swear... |
"Ne te lie pas avec Poins. "ll abuse de tes faveurs au point de jurer "que tu vas épouser sa soeur." | " Be not too familiar with Poins, for he misuses thy favours, so much that he swears thou art to marry his sister Nell. |
- Alors, on a regardé les rubans vidéo des joailliers Hamish, et j'aurais pu jurer que le type avec les lunettes de soleil et le polaroïd, c'était vous. | - So, then, we pulled the security tapes from Hamish Jewellery and, you know, I could swearthe guy with the glasses and the Polaroid is you. |
- Arrête de jurer et baisse d'un ton. - Et moi alors ? | - Don't swear, and keep your voice down, |
"Par moments, il l'aurait juré, | "At times he could have sworn |
"a juré le secret". Les Canadiens ? | "sworn to secrecy." |
- C'est juré ! | -Consider it sworn. |
- Cavendish me dit qu'elle a juré de se venger de vous. | ~ Cavendish tells me she's sworn vengeance on you. |
- Et Raymond, mon ennemi juré. | - And Raymond, my sworn enemy. |
! Il a le plus joli cul que j'ai jamais vu, je le jure ! | - He's got the cutest butt hard as anything I swear to god. |
! Je le jure devant Dieu, ces gosses vont me forcer à me tirer une balle. | I swear to God, these kids are gonna make me put a bullet through my head. |
" Je jure par Dieu Tout-Puissant .. . " Je jure par Dieu Tout-Puissant .. . | "I swear by Almighty God... " |
" Je jure que je vais mieux . " | "I swear I'll get better." |
" Ne jure pas du tout. | " Do not swear at all. |
"Non; jurez-le, mes yeux! | "forswear it, sight!" |
"et vous brandissez vos poings, vous lancez des bordées de jurons, et vous jurez des les amener à vous reconnaître." | "and you strike out with your fists. "You curse and you swear to make them recognise you." |
- Le jurez-vous ? | - Do you swear? |
- M. Krauss, jurez-vous... | Mr. Krauss, do you solemnly swear that... |
- Marie-Thérése, ne jurez pas! | Don't swear! |
- Sacrant et jurant ! | - Cursing and swearing. |
- Tu te souviens, tu tenais devant moi jurant... - Je me souviens. | - Do you remember standing in front of me and swearing... |
- de ma danse et ensuite jurant beaucoup. | - with my dance and then swearing a lot. |
- jurant que tu n'avais pas de sentiment... | - ...swearing that you didn't have feelings-- |
C'est marrant, je lui ai tourné le dos en jurant de ne plus jamais la revoir. | It's funny. I walked away from her, swearing I'd never see her again. |