- La ville entière va vous jalouser. | - Charleston will be green with envy. |
Je ne laisserai jamais, c'est évident, personne jalouser... mon plaisir. | - I could not, of course, let anyone else envy... my enjoyment. |
Je ne peux que pleurer le passé, ou jalouser le succès des autres, ou... craindre la mort. | Every waking moment I can pine for the past... envy the success of others... or I can fear death. |
Notre enfant va faire jalouser Tery Bradshaw | Our kid is going to give Terry bradshaw a case of shoe envy. |
Personne ne saurait vous envier ou vous jalouser quoi que ce soit. | You have absolutely nothing anyone could possibly envy or resent. |
Il sera jalousé. | It will be envied. |
Mais à chaque fois que je suis sorti, je me suis senti... épié, jalousé. | But whenever I did go out... I always felt I was being spied on... envied. |
"Mais on envie des choses et on jalouse les gens. | "Except that envy is over things and jealousy is over people." |
- Je suis jalouse. | - I envy you. |
- Tu es jalouse de moi ! | That's why you envy me, isn't it? I don't envy you, Ellen. |
-Oh, je suis jalouse de toi! | - Oh, I envy that. |
J'ai grandi jalousant cet homme que je n'avais même pas connu. | I grew up envying this man that I never even knew. |
Le plancton jalousant l'océan qui l'abrite. | Plankton envying the ocean that holds them. |