Get a French Tutor
to wax
"Bon à cirer", c'était vous ?
"Wax on, wax off," was that you?
"Oh! Je dois aller me faire cirer la moustache."
Oh, gee, mess up my moustache wax.
"On m'a demandé de laver et cirer le coupé car Montoya conduirait jusque San Diego.
The ranch foreman told him to wash and wax the hardtop. The patron was gonna drive it to San Diego. "I finished the job at 1 2:00."
"cirer sa rampe".
"wax his banister."
- Attention, je viens de cirer !
Look out, I just waxed the floor.
"s'arme d'une longue aiguille au bout de laquelle est un fil ciré,
"took a long needle and a waxed thread.
- Il a été récemment ciré ?
This floor is recently waxed, isn't it? You're damn right.
Ce couloir était fermé parce que le plancher allait être ciré plus tard dans la nuit.
This hallway was closed because the floors were going to be waxed later that night.
Dora a ciré tout le parquet ce matin.
Dora waxed all over the floor this morning.
Et j'ai du fil dentaire ciré, mentholé et non ciré.
And for your flossing needs I have waxed, mint-waxed, un-waxed.
"'De chaussures, de bateaux et de cire à cacheter.
"'Of ships and shoes and sealing-wax,
"Admirez le musée de cire.
"See Port Henry's wax museum.
"Comme la cire fond devant le feu,
"As wax melteth before the fire,
"On met la cire, on enlève la cire."
"Wax on, wax off."
"Un problème de cire !"
It's a problem with the wax.
Faites un effort, Frank, cirez le 2e étage.
- Oh, you could do better, Frank. - What? And the second floor needs waxing again.
Ne me cirez pas les pompes... faites votre boulot, point.
Hey, pally, I don't need you to wax my car. I need you to go out and do what you're paid to do.
Et elle retourne toute la maison, frottant, nettoyant et cirant tout ce qui passe à sa portée.
And she's got the house turned upside down, polishing and cleaning and waxing everything that stands still.