" O, nu-mi jura pe luna-nselatoare" "ce-şi schimbă disc-n fiecare lună..." "nu vreau să fii şi tu din cei ce-s nestatornici." | " Oh, swear not by the moon, the inconstant moon... that monthly changes in her circled orbit... lest that of thy love prove likewise variable." |
"Dar taranii jura pe Biblia lor" "ca el înca umbla." | But country folk will swear on their Bibles that he still walks. |
"Nu jura deloc. | " Do not swear at all. |
# Pot jura că este lumina raiului | I swear it must be heaven's light |
(Jur)(Nu jura, ca te aude Dumnezeu.) | I swear. Don't swear, God can hear you. |
! Nu ştiu despre ce vorbeşti, jur! | I don't know what you're talking about, I swear. |
! Nu ştiu, jur. | I don't know, I swear. |
! Nu, nu, nu, de când suntem împreună - cu niciunul, îţi jur. | - Not since I'm with you, I swear. |
! Îti jur, credeam că e Bart în clădirea aia. | I swear to you, I thought it was Bart in that building. |
! Îţi jur că a fost o maşină. | I swear it was a car. |
" juri pe mormantul mamei tale?" | "You swear on your mother's grave?" |
"Să nu juri fals în Numele Domnului! " | "You shall not swear falsely in the name of the Lord. |
- Ajunge să juri. | - But if you swear. |
- Ar trebui să juri pe Dumnezeu atotputernicul... dar tu nu crezi în El. | You must swear to do what I have told you. |
- Atunci de ce nu juri sa respecti actul? | -Then why won't he swear to the act? |
"Ea crede că Ray are o relaţie cu soţia pastorului, dar Ray jură că doar bârfeşte lumea". | "She thinks Ray's having an affair with the pastor's wife, .. but Ray swears it's just scrub oak rash. " Ray is a nut. |
- Armata jură că nu este la ei. | – The military swears they haven't got him. |
- Crocker se jură pe orice, că nu a existat niciun fel angajament cu Islamabadul. | Crocker swears up and down there was no engagement with Islamabad of any kind. |
- De exemplu, dacă unul de 130 kg vine şi se plânge de ameţeli şi dificultăţi de respiraţie, dar jură că adoră salata de napi şi că nu fumează. | Like if a 300-pounder comes in complaining of dizziness and shortness of breath but swears he loves kale salad and doesn't smoke. |
- Ea jură că aşa este! | - She swears by it! |
"Noi, oameni liberi ai acestui codru, jurăm să luăm de la bogaţi şi să dăm numai celor săraci. | That you, the freemen of this forest, swear to despoil the rich only to give to the poor. |
- Ca la TV, jurăm pe o carte. | - Like on TV, swear on a book. |
- Dar ce? Dumbledore ne-a pus să jurăm să nu-ţi spunem nimic. | Only Dumbledore made us swear not to tell you anything. |
- Mama ta ne-a făcut să jurăm că... | Your mother made us swear that we would... |
A trebuit să jurăm că nu te-am omorât noi. | We had to swear we hadn't bumped you off. |
" Am jurat pe altarul lui Dumnezeu ostilitate veşnică împotriva oricărei forme de tiranie asupra minţii omului. " | "I have sworn upon the altar of God... eternal hostility against every form of tyranny... over the mind of man." |
"'Singur, am jurat,' a spus Domnul..." | "'By myself, I have sworn, ' saith the Lord-- " |
"Am doar haina asta şi am jurat să nu o dau dar dacă mi-o vei lua din spate, nu am să te opresc. " | "I have only this habit, and I have sworn not to give it away but if you take it off my back I won't stop you." |
"Feriti-va Mordred, lui Arthur jumatate de frate si dusman jurat, | "Beware Mordred, Arthur's half-brother and sworn enemy, |
"a jurat să păstreze secretul." | "sworn to secrecy." |
"Noi vă jurați, | "We do swear, |
Vă rugăm să nu vă jurați! | Please don't swear ! |
Acum, problema era că ei o aveau pe soră şi pe oficialul ambasadei care se jurau că eram Nicholas Barclay şi mai era şi poliţia, şi procurorul şi judecătorul care nu erau deloc convinşi. | So now the problem was that they had the sister and the embassy official that were swearing that I was Nicholas Barclay and there was the police and the prosecutor and the judge who were not convinced at all. |
Cum putea sistemul pe care el jurase să-l susţină... să-i întoarcă spatele, lui, cel mai loial protector? | How could the system that he had sworn to uphold turn on him, its most loyal protector? |
Dar o închisesem pentru ca Divina Flor îmi jurase că îl văzuse pe fiul meu intrând. | I closed because Divina Flor had sworn she saw my son enter. |
Giganticul orc din Gundabad... jurase să stârpească seminţia lui Durin. | The giant Gundabad Orc had sworn to wipe out the line of Durin. |
Şi ea jurase să nu se apropie de nici un soldat. | And she had sworn never to go near a soldier. |
A apărut dintr-o dată... aşa de beat încât nu putea sta în picioare, jurând că mă omoară. | Suddenly, I turn around, and there he is... so drunk he can hardly stand up, swearing he's going to kill me. |
A plecat jurând răzbunare. | She did leave swearing vengeance. |
Aceasta e o audiere federală în care veţi depune mărturie, deoarece se ştie că jurând pe Biblie, toţi spun adevărul. | This is a closed federal hearing in which you will be delivering sworn testimony, 'cause everyone knows swearing on a Bible... keeps people honest. |
Adică, erau toţi acei oameni, toţi preşedinţii firmelor, jurând. | I mean, there was this whole line of people, whole line of C.E.O.'s up there swearing. |
Au ieşit la suprafaţă recent jurând că sunt fiii lui Ronnie Kray. | They surfaced recently swearing they are Ronnie Kray's sons. |