- Bjorn, dans les notes que j'ai reçues de ton ministère, il est indiqué que Bayanov a vécu en exil ces 10 dernières années, et Grozin a essayé de le faire extrader maintes et maintes fois. | According to your ministry - Bayanov has been living in exile for 10 years. Grozin has tried to have him extradited numerous times. |
- Je pense qu'ils vont m'extrader aux EURtats-Unis. | (thunder rumbling) - They're going to extradite me to the US. |
- Ouais, et comment ils veulent l'extrader et tout ça. | - The prince of pot. - Yeah, and how they want to extradite him and all that. |
- Tu peux l'extrader? | - Couldn't you extradite him? |
-Ils peuvent pas t'extrader, t'es condamné à mort. | You can't be extradited. You face death in Cherkistan. |
Alors, je suis extradé à St Louis, hein ? | So, i'm being extradited to st. Louis, huh? |
Bon, Kubra Balik, le maître de ton réseau de trafiquants, a été extradé d'Europe pour être jugé. | All right, Kubra Balik... the big jewel in your drug ring... was extradited from Europe to stand trial. |
Donc El Quico avait choisi de passer Quelques mois dans une prison française plutôt que d'être extradé en Espagne. | So El Quico decided to spend a few months in a French jail rather than be extradited to Spain. |
Est-ce qu'ils vont me croire moi, ou est-ce qu'ils vont punir un flic qui a été extradé au Brésil pour meurtre ? | Are they gonna believe me, or are they gonna blame a cop who got extradited to brazil for killing a man? |
Grozin insiste pour que Bayanov soit extradé dès aujourd'hui. | Grozin wants Bayanov extradited. |
- Oui. Et donc, y a-t-il un précédent... que Hong Kong extrade quelqu'un pour des raisons politiques ? | Yeah, so, and so is there a precedent for this, where Hong Kong would extradite someone for political speech? |
Ils ont retrouvé Jed à Dubaï, mais il y avait un problème. On n'extrade pas les gens de là-bas. Mark a joint le ministre de l'lntérieur et l'ambassadeur. | They located Jed in Dubai, but they don't normally extradite people, so Mark rang the Home Secretary who rang our ambassador... |
J'irai à Hong Kong, loin de la juridiction de Dent. La Chine n'extrade pas ses ressortissants. | I go to Hong Kong, far from Dent's jurisdiction and the Chinese will not extradite one of their own. |
Que ferez-vous si la Louisiane extrade Mr Picard pour faire face à la peine de mort ? | What will you do if Louisiana extradites Mr. Picard to face the death penalty? |
Si on vous extrade, combien de temps pensez-vous survivre dans une prison remplie de soldats des autres cartels ? | If we were to extradite you, how long do you think you'd last in a prison filled with soldiers from other cartels? |
Si vous l'extradez là-bas, son procès consistera à l'attacher à un poteau d'exécution. | You extradite her to Makeba and her trial will consist of being tied to a post and shot. |