Alors, on lui a tout expliqué et une fois fini, y a eu un truc fascinant. | So we explained everything to him, and when we were done, something amazing happened. |
Dès que vous aurez expliqué, on ne vous ennuiera plus. | When you're done giving us information, you're free to go. |
Elle m'a expliqué qui était son père, ce qu'il avait fait, où il était allé. | She explained to me who her father was, what he had done, where he had been. |
Et maintenant que je t'ai expliqué que j'ai travaillé avec de mauvais gars | And since I just got done explaining to you that I did business with some bad guys |
Et si l'avocat de Garrett lui avait expliqué ce que Russo avait fait ? | Put a fork in us. We're done, cooked. |
- Comment,"explique-toi" ? | What do I mean? What do you mean, what do I mean? |
- Je ne comprends pas, explique-toi. | - Speak up, girl. I don't understand. |
Je ne comprends pas, explique-toi. | You're a little vague, dearie. What do you mean? |
Je t'en prie... pose ton arme et explique-toi. | Please... put the gun down and explain. El Finito. |
Richard, pose ce petit pain et explique-toi! | - Richard, what... Put that roll down and explain yourself. |
"Comment expliquez-vous ma présence?" | "Then how do you account for me?" |
- Alors, comment expliquez-vous ces appels ? | So how do you explain these calls? - What? |
- Alors, comment expliquez-vous ça ? | - Then how do you explain this? |
- Alors, comment expliquez-vous... | Then how do you explain...? |
- Alors, expliquez-vous. | - Then how do you explain it? |