En vérité, ils veulent exproprier nos terres. | The truth is they want to expropriate our land. |
Il est politiquement utile d'exproprier. | It is politically right to expropriate. |
Lorsqu'une propriété, une usine, ou une ferme est exploitée de façon irrationnelle ou au mépris des lois économiques, l'État a l'obligation de l'exproprier et de la mettre au service de la communauté. | When a property, a factory, or land is being exploited in an irrational manner or even exploited in a profitless manner the State is obliged to expropriate it and make it available for the community's needs. |
Si vous n'étiez pas vieux et malades, je vous ferais exproprier ! | If you weren't old and sick, I would have you expropriated! |
Ce Pays Basque historique se trouve exproprié de ses racines, de ce tronc que représente Euskal Herria. | The historic Basque Country is being expropriated of its condition as the root and trunk of Euskal Herria. |
Le Gouvernement a exproprié cette ferme, ça te revient ? Pour cet aéroport qui n'est jamais arrivé. | Government expropriated this farm, remember, for that airport that never happened? |
Le terrain a été exproprié ? | That land's being expropriated by the government, right? |
Un soi-disant "Comité de justice révolutionnaire" a exproprié ma maison au nom du peuple. | A body, styling itself the "Yuryatin Committee of Revolutionary Justice" has expropriated my house in the name of the people. |
Une semaine auparavant, le gouverneur Leonel Brizola avait exproprié à Rio Grande do Sul les biens de la Compagnie Téléphonique Nationale, branche brésilienne de l'ITT. | One week before, governor LeoneI Brizola expropriated in Rio Grande do Sul the assets of Companhia Telefônica Nacional, the Brazilian arm of lTT. |
L'inflation est en hausse, les voitures sont plus chères ... si tu as un lopin de terre, on t'exproprie. | Inflation is rising, cars are more expensive... if you have a piece of land, they expropriate it. |