Attendez-moi là jusqu'à ce que je revienne avec une cage où vous enfermer. | You remain here until I find doghouse big enough to hold both of you. |
Ils vont enfermer tes amis dans les cellules. On doit se dépêcher. | They'll be holding your friends in the cells. |
Ils vont nous enfermer pour longtemps. | They could hold on to us, for a long time. |
Je peux difficilement croire que Jefferson prévoyait d'enfermer un homme sans tête. | I can hardly believe Jefferson foresaw holding a headless man prisoner. |
Je vais l'enfermer. Conduis la petite à l'infirmerie. | I'll take him to the holding cell, the tiny one to medical. |
- Je ne serai ni enfermé, ni pendu. - Attention ! | I'll neither be held nor hanged. |
Après une tentative d'évasion, le petit sauvage a été repris et se trouve enfermé â la gendarmerie de Rodez. | The Journal of Debates reports that after attempting escape the boy was caught and is being held at the Rodez police station. |
Comment on sauve un homme enfermé par une armée de russes Dans une ferme abandonné en dehors de Camarillo | How do we rescue a man being held by armed Russians in an abandoned dairy farm outside Camarillo? |
Donnie et moi, on vend des pilules. Et on a mélangé les enveloppes et maintenant il est enfermé par un mec appelé Pouchy. | Donnie and I are dealing pills and we mixed up the envelopes and now he's being held captive by some man called Pouchy. |
Il a appelé en disant qu'il est enfermé ici. | He called and said he was being held here. |
- On n'enferme pas les anges. | - You can't hold down angels. |
Cette nuit enferme en son sein, pour chacun de nous sans exception... le sens même de notre vie. | I believe this night holds for each and every one of us the very meaning of our lives. |
Dites la vérité ou on vous enferme toute l'après-midi avec un accro à la meth en pleine crise de manque. | Charles, we have your fingerprints on a sarcophagus. So you can either start telling us the truth now or after spending an afternoon in the holding cell entertaining a meth addict through the violent phase of his withdrawal. |
Ou je vous enferme en cellule. | Or I can lock you up in the holding cell with an armed escort. |
Pas assez dangereux pour qu'on l'enferme ? | He wasn't dangerous enough to hold? |
Les autres. Emmenez le professeur Huyang, enfermez-vous dans la soute, et attendez mes ordres. | The rest of you, take Professor Huyang and seal yourselves inside the hold, and wait for my command. |
Très bien, enfermez-la. | Put her in holding. Wait for the cops to come. |