# Non ce la faccio piu' non serve a nulla trattenere # | ♪ Can't take it no more There's no use holding on ♪ |
- ...mentre cercava di trattenere il fiato. | -...while he tried to hold his breath. |
- Ah, non trattenere il fiato. | Ugh, don't hold your breath. |
- Amico, non trattenere il fiato. | Whoa-ho, don't hold your breath, my friend. |
- Come fai tu? - Non devi trattenere il respiro. | You don't have to hold your breath. |
# Sono osservato e trattengo il respiro # | ♪ I'm watched as I hold my breath ♪ |
- Bene, allora io trattengo il respiro. No, no, no. | - Right, then I'm gonna hold my breath. |
- Io non trattengo nessuno qui. | - I'm not holding anyone here by force. |
- La trattengo come testimone contro Taylor. | I'm holding Miss Hayes as a witness against Scanlon. |
- La trattengo. | - I'll hold it. |
"Ma se trattieni quel pensiero per piu' di 5 secondi, e' un peccato mortale." | "But if you hold that thought for more than five seconds... |
# Ma ti trattieni e non so perche' # | ♪ But you're holding back and I don't know why ♪ |
- Con che diritto li trattieni? | - By what right do you hold them? |
- I muscoli si affaticano quando trattieni. | - What? - Your muscles tense up when you hold. |
- Ma che problemi hai? Lasciatelo dire, sono davvero colpito da quanto trattieni il fiato. | long you can hold your breath. |
"Indovina ora chi ti trattiene? | "Guess now who holds thee? |
"O è la sua timidezza che lo trattiene, anche con me? | "Or is it shyness that holds him back, even with me?" |
"maledetto chi trattiene la spada dal sangue!". (Ndt: Geremia 48:10) | Cursed he who holds back his sword for blood. |
(Cosa ti trattiene qui? | What holds you here? |
- La nazione trattiene il respiro. | The nation holds it's breath. |
# E non ci tratteniamo, # # affrontiamolo # | ♪ take this time we've wasted ♪ ♪ and don't hold back, let's face it ♪ |
- Dove tratteniamo Brad? | Where are we holding Brad? |
- Li tratteniamo il più possibile. | We hold them off as long as we can, then we fall back to the storeroom. |
- Lo tratteniamo per interrogarlo. | Have you arrested him? We're holding him for questioning. |
- Lo tratteniamo. | - We'll hold him. |
"È stato trattenuto per indagare sull'omicidio. | "He was held for investigation of murder. |
# Ho trattenuto i miei sentimenti # # e chiuso ogni porta. # | * I held in my feelings * And closed every door |
# Mi ha chiesto il nome # # Io ho trattenuto il fiato # | ♪ He asked my name, I held my breath ♪ |
# Paralizzata, ho trattenuto il fiato # | ♪ Frozen I held my breath ♪ |
- 2-4-1-9-6-0-3-4. Il Soldato semplice John Leary, delle Guardie a Piedi della Regina, di stanza alla Caserma di Clarence, e' stato arrestato dalla polizia questo pomeriggio ed e' trattenuto come sospettato... Ci sfugge qualcosa. | 'Private John Leary of the Queen's Foot Guard, based at Clarence Barracks, was arrested by police this afternoon and is being held on suspicion...' We're missing a trick. |
# Quindi, trattenete il fiato, # # perche' ecco le nuove avventure di Galavant! | ♪ So hold on to your hat ♪ ♪ 'Cause here's what's next ♪ |
- Ci trattenete per chiedere un riscatto. | You're holding us for ransom. |
- Perché ci trattenete qui? | - Why do you hold us here? |
- Saro' li' col primo volo del mattino. Quindi mandate a casa la crew ma trattenete il cast. | I'll be up there on the first flight in the morning, so you send the crew home but hold the cast. |
- Si'. Qual e' il problema? - Bene, ragazzi, trattenete Chuck con l'accusa di traffico di esplosivi, e vediamo se questo Johnny Depp della magia sa cosa stava combinando il suo inventore di trucchi e come gli mai serviva cosi' tanto C4. | Okay, guys, hold Chuck on an explosives trafficking charge, and let's see if this "Johnny Depp of magic" knows what his trick designer was really into and why it required so much C4. |
"ma ti trattengono nello sguardo | "but hold you in their gaze |
# E i tuoi trattengono fumo # | ♪ And yours are holding smoke ♪ |
# Mi trattengono # | ♪ got a hold on me |
- E se ci trattengono per interrogarci? | What if they hold us for questioning. |
- Non so dove sia Mack, ma le persone che lo trattengono sono le stesse che cercano Jonas. | - I don't know where Mack is, but the same people who are holding him are the same ones after Jonas. |
Avrei potuto continuare a combattere, ma fummo attaccati e sopraffatti, cosi' mi accovacciai, trattenni il respiro e... guardai. | I could have kept fighting, but we were overrun and outnumbered, So I hunkered down, held my breath, and... Watched. |
Mentre cantava, trattenni il respiro per tre minuti. | I literally held my breath for three minutes while he sang. |
Mi trattenni. | I held it in. |
C'e' chi dice che si trattenne nella sua ultima lotta, anche dopo la trasformazione. | Some say he held back during his final dog fight, even after he'd transformed. |
Françoise mi trattenne | Francoise held me back... |
Geum-ja trattenne il respiro e lotto' per resistere. | At that moment, Geum-ja held her breath and struggled to break free |
Il signor Parry mi stava dicendo come trattenne Churchill contro Lord Halifax. | Mr. Parry was just telling me how he held back Churchill against Lord Halifax. |
Jill trattenne il respiro piu' a lungo possibile e... pensando che fosse morta, lui usci' dalla stanza e lei riusci' a chiamare il 911. | Jill held her breath for as long as she could, and after he thought she was dead, he left the room, and she managed to call 911. |
Io e la mia amica trattenemmo il respiro, chiedendoci a chi di noi due stesse parlando. | My friend and I held our breath, wondering which one of us he was talking to. |
Fu rapito all'uscita di scuola e i rapitori lo trattennero per quasi 2 settimane. | He was abducted outside of his school, and the kidnappers held him for almost two weeks. |
Quando l'altro arriverà, io lo tratterrò. | - When the other comes, I will hold him. |
Signora, se non le consegna, la tratterrò per oltraggio. | Ma'am, if you don't turn them over, I will hold you in contempt. |
lo li tratterrò qui. | l will hold them here. |
La possiamo trattenere 48 ore senza denunciarla, e la tratterremo per quelle 48 ore. A meno che non voglia confessare l'omicidio... di Matilda Cruz. In tal caso le cose si muoveranno molto piu' velocemente. | We can hold you for 48 hours without charging you, and we will hold you for those 48 hours, unless, of course, you would like to confess to the murder of Matilda Cruz, in which case, things would move a lot more quickly. |
Li tratterremo noi! | We will hold them! |
Olivia ed io li tratterremo. | Olivia and I will hold them off. |
Gli dica che è un testimone, forse lo tratterranno. | Make him a material witness. Maybe Scotland Yard will hold him. Can't do that. |
(sottovoce) Padre, la trattenga. "Dica alla natura di richiamare". | Father, you're gonna have to hold it. |
- Ho bisogno che trattenga il respiro. | - I need you to hold your breath |
- No. Se la vede, la trattenga. | If you see her, keep hold of her. |
- Non c'e' nulla che ci trattenga, allora. | - Yes. There's nothing holding us back. |
Agente, trattenga quest'uomo finche' non arrivano sulla scena i detective Lassiter e O'Hara. | Officer, hold this man until detectives Lassiter and O'Hara arrive on the scene. |
Non so perché mi trattengano. | l don't know why they're holding me. |
R2, ci serve che i tuoi droidi trattengano il nemico il piu' possibile. | Artoo, we need your droids to hold off the enemy as long as possible. |
Su, non lasciare che le tue radici del midwest ti trattengano. | Don't let your, uh, Midwestern taste buds hold you back. |
Ti prego, non permettere che dolore, senso di colpa o rimorso ti trattengano dall'accettarlo e farne uso. | Do not allow grief, guilt or regret to hold you back in its employment. |
# Ho la sensazione # # che il tempo mi stia trattenendo. # | I've got this feeling That time'sjust holding me down |
- Abbiamo un negoziante che sta trattenendo una taccheggiatrice al 3300 West Kinzie. | - We have a store owner holding a female shoplifter at 3300 West Kinzie. |
- Andiamo, ti stai trattenendo. | - Come on, you're holding back. |
- Ci stavano trattenendo! | They were holding us back! |
- Cinque minuti? - Non l'ho cronometrato, ma so che erano meno di due minuti perche' stavo trattenendo il respiro. | I didn't have a stopwatch on him, but I know it was under two minutes because I was holding my breath. |