Credo di detenere il record di famiglia per... Il piu' alto numero di pesci presi in una sola volta. | I believe I hold the extended family record for most fish caught in a single outing. |
I componenti di quest'universo sono molto piu' piccoli di tutto cio' che possiamo osservare tramite un microscopio, ma sono proprio loro a detenere le chiavi del cosmo intero. | The stuff in this universe is far smaller than anything we can see with a microscope, but it holds the key to the cosmos. |
Immaginavo avesse un miglior istinto di sopravvivenza, visto che e' la moglie a detenere il suo patrimonio. | I would think he'd have better self-preservation instincts, seeing as his wife holds his fortune. |
Quello che una volta concepivamo come il vuoto ora sembra detenere la chiave di accesso ai più profondi misteri dell'intero universo. | What we once thought of as the void now seems to hold within it, the deepest mysteries of the entire universe. |
Questa gerarchia può detenere nel breve termine, ma per quanto tempo può Scar contare su i suoi uomini? | This hierarchy may hold in the short term, but how long can Scar count on his men? |
- Ma tutti sanno che io detengo il record in famiglia. | Please. Everyone knows I hold the record in this family. |
Dopo tutto io detengo il record del dipartimento per il punteggio piu' alto all'esame da detective. 97.2. | After all,I do holdthe department record for the highest scoreon the detective's exam. 97.2 |
E la testimonianza definitiva della mia grandezza e' il record nazionale che ancora detengo. | Uh... And the ultimate testament to my greatness is the state record I still hold. |
Le persone di cui non detengo i camion mi chiamano Barney. | People's whose trucks I'm not holding for ransom call me Barney. |
Non detengo il bastone della parola, ma voglio solo prendere mia figlia e andarmene. | I realize I'm not holding the talking stick, but I really just want to get my daughter and go, okay? |
Perche' detieni il record ufficiale di tiro a lunga distanza... - quasi un chilometro. | Because you do hold the official record for the longest shot-- almost a kilometer. |
Quindi, Rebecca, detieni qualche record al Dolan Pub? | So, Rebecca, do you hold any records at Dolan's Pub? |
Solo tu detieni quel potere dentro di te. | Only you hold the power within you. |
"Chi detiene il record di palle rubate nella carriera dell'NBA?" | "Who holds the NBA career record for steals?" |
"Il relatore di oggi detiene la piu' alta media di voti nella storia del Merriwether High. | "Today's keynote speaker holds the highest GPA in the history of Merriwether High. |
- Beh, chi detiene il record? | Well, who holds the record? |
- Chi detiene il contratto? | - Who holds the contract? |
- Davvero? - Ora il giudice Spoleto detiene il record. | Right now, judge spoleto holds the record. |
- Meno inquietante del numero di Trituratori che detengono un ruolo nei servizi segreti di tutto il mondo. | It's creepy. It's not as creepy as the number of Dustmen that hold high positions in intelligence agencies around the world. |
Ci sono due luoghi sulla Terra che detengono a tutt'oggi, campioni del virus. | There are two places on earth that still hold samples of the virus. |
Coloro che detengono il potere sulla vita e sulla morte. | Those who hold dominion over life and death. |
E' importante comprendere che la Banca Mondiale è di fatto una banca statunitense e che sostiene gli interessi degli Stati Uniti, in quanto gli Stati Uniti detengono un diritto di veto sulle sue decisioni, essendo il più grande esportatore di capitali. | It is important to understand: the World Bank is, in fact, a U.S. bank, supporting U.S. interests. For the United States holds veto-power over decisions, as it is the largest provider of capital. |
Ifioridi peoniache detengono le perle di rugiada... Mi-In-Jeol-Duk-Chan-Jun-Gwa. | The peony flowers that hold the pearls of dew... mi in cheol deuk san cheong gwa. |
"Casablanca" detenga il primato per essere il film con le citazioni piu' famose nella storia del cinema. | "Casablanca" holds the record for the most quotable lines in the history of cinema. |
A rischio di sembrare presuntuoso... spero che questo detenga qualche... valore storico per le generazioni future... e anche... che serva da rivincita su quelli che mi hanno preso in giro. | At the risk of sounding presumptuous, I hope this holds some... historical value for future generations and also serve as vindication to those who have mocked me. |
Chiunque detenga i titoli della societa', ha il denaro. | Whoever holds the company's shares has the money. |
Credo che il giovane Marcellus, con il quale si identifica e lo educa, detenga la chiave per l'anima tormentata di nostro fratello. | I believe that young Marcellus with whom he can identify and even nurture holds the key to our brother's troubled soul. |
Di come quella volta costrui giocattoli per Napoleone... o battè Abramo Lincoln a campana... E di come, ancor oggi, detenga il record di "tempo trascorso a testa in giù". | Mr. Magorium once made toys for Napoléon, beat Abraham Lincoln at hopscotch and holds the current record for time spent upside down. |
Carter, stai ancora detenendo quel sospetto? | Carter, you still have that suspect in holding? |
E' il fardello che mi tocca portare detenendo buona parte dell'oro mondiale. | It's the burden I bear for holding so much of the world's gold. [Laughs] |
'Dichiaro che e' senza dubbio il testamento del dottor Thomas Rant, che lascia in eredita' il patrimonio, finora detenuto da John Eldred, a Mary Simpson di Burnstow. | "I declare that this is indeed a will of Dr Thomas Rant, "bequeathing the whole of the property lately held "by Mr John Eldred to Mrs Mary Simpson of Burnstow. |
- Dov'era detenuto? | - Where was he being held? |
- L'altro... - Leo. Leo, è detenuto in base alle norme speciali militari. | The other one, Leo, is held under military jurisdiction. |
- No. I caposquadra del campo in cui ero detenuto. | No, team leaders from the youth camp I was held in. |
- Quindi... e' detenuto legalmente? | So, he's being held legally? |