Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Przytrzymać (to hold) conjugation

Polish
34 examples
ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
przytrzymam
przytrzymasz
przytrzyma
przytrzymamy
przytrzymacie
przytrzymają
Imperative
przytrzymaj
niech przytrzyma
przytrzymajmy
przytrzymajcie
niech przytrzymają
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
przytrzymałam
przytrzymałaś
przytrzymała
przytrzymałyśmy
przytrzymałyście
przytrzymały
Future feminine tense
przytrzymam
przytrzymasz
przytrzyma
przytrzymamy
przytrzymacie
przytrzymają
Conditional feminine tense
przytrzymałabym
przytrzymałabyś
przytrzymałaby
przytrzymałybyśmy
przytrzymałybyście
przytrzymałyby
Conditional perfective feminine tense
przytrzymałabym była
przytrzymałabyś była
przytrzymałaby była
przytrzymałybyśmy były
przytrzymałybyście były
przytrzymałyby były
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
przytrzymałem
przytrzymałeś
przytrzymał
przytrzymaliśmy
przytrzymaliście
przytrzymali
Future masculine tense
przytrzymam
przytrzymasz
przytrzyma
przytrzymamy
przytrzymacie
przytrzymają
Conditional masculine tense
przytrzymałbym
przytrzymałbyś
przytrzymałby
przytrzymalibyśmy
przytrzymalibyście
przytrzymaliby
Conditional perfective masculine tense
przytrzymałbym był
przytrzymałbyś był
przytrzymałby był
przytrzymalibyśmy byli
przytrzymalibyście byli
przytrzymaliby byli
Impersonal
przytrzymano by
przytrzymano by

Examples of przytrzymać

Example in PolishTranslation in English
- Jedyną osoba na miejscu była Sally. - To duży facet, ciężko było go przytrzymać.The only person we know was at theHe's a big man, it'd be hard to hold him down.
- Musisz przytrzymać go nieruchomo.I need you to hold him still.
- Nie ma się czego przytrzymać.- There's nothing to hold on to.
"Seňor," przytrzymaj mu głowę.Señor, hold his head.
- Chodź tu i przytrzymaj mi to!Come here and hold this.
- Chodź tu i przytrzymaj to.Come over here and hold this.
- Cieńkusz, przytrzymaj ten odciągacz.- Dago, I want you to hold this retractor. Now.
- Dobra, przytrzymaj to.- Okay, hold this.
- Lepiej się czegoś przytrzymajcie.You might want to hold on to something.
Dobrze, przytrzymajcie go.Okay, okay. - Can you hold him?
Hej, przytrzymajcie drzwi!Hey, hold the doors!
Jeśli zechce wyjść zanim tam dotrę, przytrzymajcie go przez chwilę.If he wants to leave before I get there, hold him for a while.
/A ja je przytrzymałam.And I held it.
I ja je przytrzymałam.And I held it.
Wtedy przycisnęłam go poduszką i przytrzymałam go dopóki nie przestał się ruszać.Then I smothered him with a pillow and held him down until he stopped moving.
Wzięłam go na kolana i przytrzymałam.I put him in my lap and I held him.
Kupujesz sobie piwo, zapłaciłaś za swoją wejściówkę, przytrzymałaś dla mnie drzwi.You get your own beers, you got your own cover charge, you held the door for me.
Gdy się ocknął, przytrzymałem go, a Frank obciął mu głowę piłą.When he woke up, I held him down while Frank cut his head off with a hacksaw.
Któregoś dnia złapałem go i mocno przytrzymałem.So one day I picked him up fast, and I held him.
Przewróciłem go i przytrzymałem.I turned him over and I held him down.
- Kurt - przytrzymał mi ręce.- Kurt - held my arms down.
A ty pamiętasz jak, kiedy się nad nim pochyliłeś, przytrzymał ci nos tak mocno, że musiałeś otworzyć usta i wrzucił ci w nie wielkiego pająka?And do you remember when you were bending over him, and he held your nose so tight that you had to open your mouth and then he dropped a big spider in it?
Aby mnie ocalić przytrzymał mnie i zginął zamiast mnie.In order to save me, he held me, and was shot instead of me.
Czy możliwe jest, by przechodził załamanie nerwowe, które zapobiegło zapamiętaniu sposobu w jaki ją dźgnął i przytrzymał, by wykrwawiła się na śmierć?Is it possible that he had a psychological break that would have prevented him from remembering the manner in which he stabbed her - and then held her down while she bled to death? - I'm sorry.
Facet, który wpisał się do Rossiego pojechał na szóste piętro, - przytrzymał drzwi Kevinowi i Andersonowi...The man who signed in to see Rossi went up to the sixth floor, held the door open for Kevin and Anderson...
/Astronauci przytrzymali mnie /i dali mi zastrzyk.The other astronauts held me down, gave me a shot.
Na miejscu nas przytrzymali.When we got there, they held us down.
Obili mnie dość pożadnie. I ciężko mi to mówić ale przytrzymali mnie i wcisnęli mi paletkę do Ping-Pong'a w dupe.And this is hard to say but they held me down and they shoved a Ping-Pong paddle up my ass.
Hej, to drogie miejsce, ktos ci je przytrzyma.Your feet hang. Hey, this is a fancy place. Someone will hold them.
Kiedy niebo spadnie nam na głowy, Starszy Brat je przytrzyma.When the sky falls, Second Brother will hold it up.
Bogowie cię przytrzymają.No, the gods will hold you.
Będziesz tutaj otoczona mężczyznami, takimi, którzy przytrzymają ci drzwi, będą mówić do ciebie "madam", i wiedzą jak zawiązać krawat.Outnumbered by men who will hold the door for you, call you ma'am, and know how to fix a tire. But clarity, honesty?
Ser Meryn i ser Boros cię przytrzymają.That's all right. Ser Meryn and Ser Boros will hold you down.
Wiem, że jesteś małym złodziejaszkiem wtrąconym do więzienia za kradzież bochenka chleba podczas pobytu tam strażnicy kolędowali po celach, pięciu mężczyzn przytrzymało Cię, odebrali Ci dziewictwo.I know you were a petty criminal thrown in jail... for shoplifting a loaf of bread... and while you were in there... the jailers went caroling in the cell block... and five men held you down... and took your virginity.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'hold':

None found.