"No era necesario pasearse por estas calles y ver letreros tales como pog qui pour cua, o la hoz y el martillo para darse cuenta de que nadie iba a mover un dedo. | She was not necessary to walk for the street and to see "Pour qui, pourquoi" in the walls, or the scythe and the hammer, to know that nobody went to move a finger. |
- No debería pasearse sola. | - I think you ought not to walk alone. |
Entonces se acerca el momento en que el espíritu suele pasearse. | Then it draws near the season wherein the spirit held his wont to walk. |
Qué manera de pasearse por la casa. | What a way to walk around the house. |
Solía pasearse con un zapato atado con un trozo de cuerda, como una mascota. | He used to walk around with a shoe on a piece of string. A pet shoe. |
Coge un cartel y paséate. | Grab a sign, hit the sidewalk. |
Tú paséate por la entrada. | You keep walking back and forth. |
- Ah, sí, ¿has paseado al perro últimamente? | - Uh, yeah, so have you walked the dog lately? |
- He paseado. | - I walked. |
Bola quince, rincón. No lo parece, pero he hecho el amor, paseado por el monte, nadado en el mar. | I may not look the part, jesse, but i made love, walked uphill, swam in the ocean... when i think of the wonderful things there are to see and to do, it hurts me- |
Bueno, no he paseado el perro todavía. | Well, I haven't- I haven't walked the dog yet. |
El perro estaba en la calle siendo paseado por una niña de nueve años que no fue para nada capaz de sujetar la correa cuando éste sintió una bocanada del aroma de mi entrepierna perfumada a lácteo descremado. | The dog was being walked by a nine-year-old girl who was not quite capable of holding onto the leash when he got a whiff of my non-fat, dairy-scented crotch. |
A la misma hora que Viletti jugaba a las cartas con usted y su mujer, ...también estaba paseándose por un tejado.... ...y matando a un compañero mío, un policía llamado Barnero. | At the exact time when Viletti was playing cards with you and your wife, he was also walking on a building roof and killing a mate of mine, a cop called Barnero. |
Ahora podría estar paseándose por la calle. | By now he could be walking on the street. |
Chicas paseándose con sus cabelleras oliendo a culo de cabra. | Girls walking around with their scalps smelling like goat ass. |
El principal culpable es un hombre enmascarado que anda paseándose por el circo... | The main culprit is a masked man who goes walking about the circus ... |
En este momento, como usted solicitó, está paseándose por ahí como una margarita. | At present, as you requested, she is walking around, as free as a daisy. |