Get a Spanish Tutor
to distill
Ahora que hemos sido capaces de destilar el elemento de Génesis, podemos proceder.
Now that we've been able to distill the Genesis element, we can proceed.
Debe estar gravemente herido para poder destilar una poción como esta.
He must be gravely ill to be able to distill a potion like this.
Debe haber estado gravemente enfermo para ser capaz de destilar esta clase de poción.
He must have been gravely ill to be able to distill this kind of potion.
Entonces, para exonerar a Cole Judson... tenemos que destilar este moho hasta un apelativo humano.
So, in order to clear Cole Judson we have to distill this mold down to the equivalent of a human name
Este triángulo... es un esfuerzo científico para destilar la motivación humana en una construcción racional, ¿correcto?
This triangle... it's a scientist's effort to distill, uh, human motivation into a rational construct, correct?
Es bueno, lo destilo yo mismo.
It's good stuff. I distill it myself.
Lo destilo dos veces.
I distill it twice.
Bueno, cuando lo destilas todo, es el deseo del cliente, de los fans que llenan los asientos y otros, de ver gente imposible haciendo cosas imposibles.
Well, after you distill it all down, it's the desire of the customer, the fans that fill these seats and others, to see bigger-than-life people doing bigger-than-life things.
¿Cómo lo destilas?
How did you distill it?
Si lo destilamos tendremos para otros cuatro o cinco.
We can distill enough of that to provide for another four or five days.
La extraen, reducen, destilan como si fuera a quedar en esencia pura.
This he would extract, reduce, distill, as it were down to its purest essence.
Mis hallazgos, se revelan y procesan, destilan ...
My findings, developed, processed, distilled,
estas pequeñas islas frente a las costas de Escocia, donde se destilan los elixires escogidos por Dios, se embotellas y se prepara para su consumo.
these tiny islands off the coast of Scotland, where God's chosen elixirs are distilled, barreled, and prepared for consumption.
- El tipo destiló el `ANFO` él mismo.
- The guy distilled the ANFO himself.
En su laboratorio, en la parte alta de la casa de sus padres, destiló y mezcló.
In his laboratory, at the top of his parents' house, he distilled, he mixed.
Es la hora del poeta, quién destiló la vida en su corazón, para extraer la esencia secreta, embalsamada, venenosa."
It is the hour of the poet, who distilled the life in his heart. to extract the secret essence, embalmed, poisonous."
Finalmente destiló dos drogas, las probó y vio que había encontrado la cura bajo una inesperada forma.
Finally, he distilled two drugs, tested them and understood that he had found the cure which took an unexpected form.
Rachel destiló un poco para ti.
Rachel distilled some for you.
A mí me destilaron.
They distilled me, my boy.
La carne y el cerebro y lo que ustedes llaman personalidad destilaron en estas formas compactas.
The flesh and brain and what you call the personality, distilled down into these compact shapes.
Se dice que el clan de Víbora descendía de poderosos dragones, cuyas llamas legendarias se destilaron en el poderoso veneno de la víbora.
It is said that the Viper clan descended from mighty dragons, whose legendary flames were distilled into the viper's powerful venom.
Algún tipo de alcohol destilado, creo.
Some sort of distilled alcohol, I think.
Bebemos un licor destilado de la melaza que quizá no conozca.
We drink a spirit distilled from molasses which you probably do not know.
Cada uno indica una localización de esta ciudad donde el alcohol está siendo almacenado, destilado, o vendido.
Each one marks a location in this city where alcohol is being warehoused, distilled, or sold.
Concentrado de tomate, vinagre destilado, almíbar de maíz de alta fructosa. Almíbar de maíz de alta fructosa y almíbar de maíz.
Tomato concentrate, distilled vinegar, high-fructose corn syrup... high-fructose corn syrup and corn syrup.
Deberían haberlo destilado mejor.
They should have distilled it better.
-Estas destilando, ¡Auguste!
-You're distilling, Auguste!
Cuando lo estaba destilando, sentí una energía positiva.
When I was distilling it, I felt this rush of positive energy.
Has estado destilando tu propio...
You've been distilling your own...
He estado destilando mi propio bourbon.
I've been distilling my own bourbon.
Me he pasado la noche destilando y separando los componentes de Aterna.
I've spent all night distilling and separating the compounds found in Aterna.