'Chciałbym ujawnić jej imię.' | I would like to reveal the name of the one I like. |
- Jeśli tylko tak można to ujawnić... | It's the only way to reveal her true form. |
- Możliwe, że już wiedzą, ale nie chcą tego ujawnić ponieważ nie wiedzą... | Laura: The possibility that they know, but they don't want to reveal it because they don't know-- |
"Dla tych co prawdę objawić chcą otwórz serca, ujawnij sekrety od teraz aż do czasu ich wyjawienia" | "For those who want the truth revealed Opened hearts and secrets unsealed From now until it's now again After which the memory ends" |
"powiedz mi" znaczy portfel, a "ujawnij mi" oznacza okulary. | I love all their codes-- how "tell me" means wallet and "reveal to me" means a pair of glasses. |
Duchu ciemności, uwięziony w czasie, rzuć przede mną cień swój, ujawnij zapomniane siły. | Spirit of darkness between matter and time, cast thy shadow before me, reveal forces past. |
Spróbuj wyczyścić swój umysł... i ujawnij wszystko tej osobie. | Try to open up your mind. And reveal all to that person. |
Odkryjcie to, co zatajone, ujawnijcie prawdę swoją. | Lift all concealments, reveal thy truth. |
Więc prosze teraz, jeśli wszyscy sa gotowi, ujawnijcie ostateczne rozwiązanie | Please now, if everyone's ready, reveal the final Countdown Conundrum. |
"Zbyt szybko, zbyt szybko ujawniłam się." | Too soon too soon I fear i was revealed |
Nic nie ujawniłam. | I revealed nothing. |
Nie wierzę, że to ujawniłam. | Oh, my god. I can't believe I just revealed that. |
Tych heroicznych czynów dokonał zanim ujawniłam moje Proroctwo. | These heroic deeds you describe, they all happened before I revealed my Prophecy. |
A biorąc pod uwagę twoje masochistyczne zapędy, które dziś ujawniłaś, bardzo starając się coś udowodnić, nie widzę potrzeby, by cię zwalniać. | And given the masochistic streak you've revealed today, toiling so hard to prove yourself, I see no need to fire you. |
A teraz ujawniłaś się jako spiskowiec. | And now you have revealed yourself as a conspirator. |
Gdy otwarłem oczy, ujawniłaś, jak bardzo mnie lubisz. | Because in that moment before I opened my eyes, I think you revealed how much you like me. |
Kitahama Okono, a więc się ujawniłaś, tak jak oczekiwaliśmy | So you've revealed yourself, just as I expected. |
Prawię komplementy, ale nie mogę udawać obojętności na temat tego co ujawniłaś o Licynii. | I prattle on with pleasantries, but I cannot pretend indifference to what you revealed about Licinia. |
"Armia ujawniła, że południowokoreańska wioska Tai "odniosła wiele szkód i ofiar w ludziach... wskutek ataku artylerii wroga." | "The army revealed that the South Korean village ofTai-Dong... |
- W końcu się ujawniła... | She's finally revealed herself... Kilara, you can't go alone... |
/A pani McCluskey ujawniła tajemnicę /długowieczności jej związku. | And Mrs. McCluskey revealed her secret for a lasting relationship. |
/Administracja Reagana /ujawniła dzisiaj, /że po miesięcznej analizie, /uhonoruje umowę z Iranem, /która doprowadziła do uwolnienia /52 amerykańskich zakładników. | The Reagan administration revealed today that after a month-long review, it will honor the agreement with Iran that led to the release of the 52 American hostages. |
/Dziś wieczorem policja ujawniła, /że zamordowana prawniczka, | RADIO: 'Police this evening have revealed that murdered solicitor |
- Wysoki Sądzie! - Testy wykonane po aresztowaniu... ujawniły anomalie w budowie mięśni i szkieletu. | An exam done at the time of his arrest revealed muscle and bone abnormalities. |
-Myślę... -Że ujawniły się jej prawdziwe uczucia, dotyczące ojca. | I believe her true feelings about her father were revealed. |
/Najbardziej tłuste /smugi ujawniły /4 cyfry, /których używa pan najczęściej... 4 cyfry z pańskiego hasła. | The greasiest smudges revealed the four numbers you use the most-- the four numbers in your passcode. |
/Niestety, dalsze skany ujawniły, /że jest to jakiś skomplikowany podstęp. | Unfortunately, secondary scans have revealed that it's some kind of elaborate deception. |
/Ostatnie, koszmarne miesiące /ujawniły jednak niespodziewaną prawdę. | These last nightmarish months have revealed the powerful, unexpected truth in those words. |
Czy arka, jeśli zostanie odkryta, może być pewnego rodzaju Puszką Pandory, która po otwarciu ujawniłaby o wiele więcej o naszym pochodzeniu, niż chcielibyśmy wiedzieć? | Could the Ark, if discovered, be a sort of Pandora's box that, once opened, would reveal more about our origins than we would ever want to know? |
A całej ludzkości ujawniłem, że papież to jedynie omylny książę, a nie głos Boga. | I have revealed to all mankind that the Pope is but a fallible prince, and not the voice of God. |
Ale nigdy nie ujawniłem, kim jestem w The Gates. | But I've never revealed what I am inside the Gates. |
Co ujawniłem? | I what? I revealed my own what? |
Jeśli dowiedzą się, że się ujawniłem, zabiją mnie. Potem wypędzą ciebie i Emily. | Now, if the others find out that I've revealed myself, they'll kill me, and then they'll banish you and Emily. |
Na szczęście, Sheldon wypędził ją zanim ujawniłem coś ważnego. | Luckily, Sheldon drove her out before I revealed anything important. |
Ale, mój przyjacielu, ujawniłeś swój najgłębszy strach | Since, my friend you have revealed your deepest fear |
Dlatego nigdy się nie ujawniłeś. | That's why you never revealed yourself. |
- Znaleźli ją. Detektyw Wörmer ujawnił, że policja ma podejrzanego. | Detective Wrmer revealed that the police have a suspect. |
-Widzicie, ktoś ci ujawnił ściśle tajne informacje. | You see, somebody revealed top secret information to you. |
..oraz ujawnił imię szefa tej grupy. | ..and revealed the name of the mastermind. |
/Caleb ujawnił tajemnicę. | Caleb revealed a secret... |
/Dysk w twoim ręku ujawnił /twoje źle nakierowane intencje. | Jor-El: the disc in your hand revealed your misguided intentions. |
- Za dużo ujawniliśmy. | We revealed too much, Francis. |
Jak zapewne pamiętacie, wczoraj ja i Carol, ujawniliśmy wielkie i tak tam jest napisane? | Hello, everybody. Welcome to the game of Countdown. You remember yesterday, Carol, I revealed to a grateful nation that our guest, Tom O'Connell-- |
Pamiętacie jak tydzień temu ujawniliśmy, że spalili nasze meble? | You know last week we revealed they'd burned our furniture? |
Przed twoimi oczyma, ujawniliśmy żart- zły wybieg popełnił przez stronnicy ofJesus... na naiwnym i łatwowierni ludzie. | Before your eyes, we have revealed a hoax- an evil ploy perpetrated by the followers ofJesus... on a naive and gullible people. |
Skutki sekretów, które ujawniliśmy, są często ciężkie... | The fallout from those secrets being revealed is often hard... (Crying) |
Być może szanujecie sąsiadów, ale nie ujawniliście im jeszcze istnienia waszych Gwiezdnych Wrót. | While you may respect these neighbours, you have not yet revealed to them the existence of your Stargate. |
/Moi ministrowie ujawnili... /groźbę generała Xina. | My ministers revealed General Xin's threat. |
/Według najnowszych rewelacji /prawnicy prezydenta ujawnili / istnienie 18,5 minutowej luki... /w krytycznym zapisie na temat Watergate. | In the latest bombshell the presidens lawyers revealed that there is an 18-and-a-halfminute gap in a critical Watergate tape. |
Chciałbym powitać kolegów po fachu, którzy dzielnie wyszli z szaf i ujawnili się jako maniacy morderstw. | I'd like to welcome all those faculty members who have bravely come out of the closet and revealed themselves to be murder freaks. |
Da'an i twoja przyjaciółka pani Palmer nieświadomie ujawnili mi istnienie tego miejsca. a czarodziejska różdżka Ma'ela była zaprogramowana na połączenie z tym portalem. | Da'an and your friend Miss Palmer unknowingly revealed to me the Atavus whereabouts, and Ma'el's divining rod was programmed with a preset link to this portal. |
Gdy również popsuli swoje samochody, James i Richard zjechali do boksów, gdzie producenci ujawnili nasze czasy okrążeń. | 'Having ruined their cars too, James and Richard came into the pits, 'where the producers revealed our lap times.' |
I dlatego, że jeśli odmówisz ujawnię wszystkie twoje sprawki na Minbarze. | Because if you do not... I will reveal everything you have done on Minbar. |
- Przewodnik ujawni drogę. | - The Guide will reveal the way. |
/Topniejąca Arktyka ujawni /przerażającą prawdę. | The melting Arctic will reveal a frightening truth. |
- ujawnią wejście. | - ...will reveal the doorway. |
Gdy świt osiądzie na koniuszku sztyletu, trzej królowie ujawnią wejście. | When dawn alights the Dagger's tip, three kings will reveal the doorway. |
Hrabia może być martwy, racja... ale jego cudowny narkotyk istnieje nadal z kilkoma zmianami które ujawnią tobie, twoje największe obawy. | The Count might be dead, true... But his glorious narcotic lives on-- with a few enhancements that will reveal to you your greatest fear. |
ujawniłbym korupcję ludzi u władzy. zrobię to, prawda musi wyjść na jaw! | I would reveal the corruption of the people in power. |
"Śledztwo ujawniło, że rozkazy były wydane przez...." | "The investigation revealed that the order was given by...." |
- ujawniło $30,000. | - revealed $30,000 on her person. |
... Żródło informacji, ściśle powiązane ze śledztwem, ujawniło TV4 News, że Maria Lovgern zidentyfikowała mordercę jako cudzoziemca, na krótko, zanim zmarła... | ... Sources close to the investigation have revealed to TV4 News that Maria Lovgren is believed to have identified her killer as foreign just moments before she died... |
/...ujawniło duży przemyt /nielegalnych substancji. | - ... has revealed a large aul of illegal substances. |
/Moje szczegółowe śledztwo ujawniło, że to Clarka Kenta trzeba winić za deszcze meteorytów, przerwy w dostawach prądu i okropne rzezie ludzi. | My detailed investigation has revealed that Clark Kent is to blame for meteor showers, deadly power outages, and an unspeakable trail of human carnage. |
Nie możemy mieć niczego co ujawniłoby aktualny czas. | We can't have anything in there that would reveal the actual time. |