Rivelare (to reveal) conjugation

Italian
84 examples
This verb can also mean the following: disclose, let out, make known, display, show, tell, detect

Conjugation of rivelare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
rivelo
I reveal
riveli
you reveal
rivela
he/she/it reveals
riveliamo
we reveal
rivelate
you all reveal
rivelano
they reveal
Present perfect tense
ho rivelato
I have revealed
hai rivelato
you have revealed
ha rivelato
he/she/it has revealed
abbiamo rivelato
we have revealed
avete rivelato
you all have revealed
hanno rivelato
they have revealed
Past preterite tense
rivelai
I revealed
rivelasti
you revealed
rivelò
he/she/it revealed
rivelammo
we revealed
rivelaste
you all revealed
rivelarono
they revealed
Future tense
rivelerò
I will reveal
rivelerai
you will reveal
rivelerà
he/she/it will reveal
riveleremo
we will reveal
rivelerete
you all will reveal
riveleranno
they will reveal
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
rivelerei
I would reveal
riveleresti
you would reveal
rivelerebbe
he/she/it would reveal
riveleremmo
we would reveal
rivelereste
you all would reveal
rivelerebbero
they would reveal
Past impf. tense
rivelavo
I used to reveal
rivelavi
you used to reveal
rivelava
he/she/it used to reveal
rivelavamo
we used to reveal
rivelavate
you all used to reveal
rivelavano
they used to reveal
Past perfect tense
avevo rivelato
I had revealed
avevi rivelato
you had revealed
aveva rivelato
he/she/it had revealed
avevamo rivelato
we had revealed
avevate rivelato
you all had revealed
avevano rivelato
they had revealed
Future perfect tense
avrò rivelato
I will have revealed
avrai rivelato
you will have revealed
avrà rivelato
he/she/it will have revealed
avremo rivelato
we will have revealed
avrete rivelato
you all will have revealed
avranno rivelato
they will have revealed
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
riveli
(if/so that) I reveal
riveli
(if/so that) you reveal
riveli
(if/so that) he/she/it reveal
riveliamo
(if/so that) we reveal
riveliate
(if/so that) you all reveal
rivelino
(if/so that) they reveal
Present perf. subjunctive tense
abbia rivelato
I have revealed
abbia rivelato
you have revealed
abbia rivelato
he/she/it has revealed
abbiamo rivelato
we have revealed
abbiate rivelato
you all have revealed
abbiano rivelato
they have revealed
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
rivela
reveal!
riveli
reveal!
riveliamo
let's reveal!
rivelate
reveal!
rivelino
reveal!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei rivelato
I would have revealed
avresti rivelato
you would have revealed
avrebbe rivelato
he/she/it would have revealed
avremmo rivelato
we would have revealed
avreste rivelato
you all would have revealed
avrebbero rivelato
they would have revealed

Examples of rivelare

Example in ItalianTranslation in English
"Certo, Nostro Signore non fa nient'altro che rivelare il suo mistero ai profeti suoi servi"."Surely the Lord God would do nothing but He revealeth his secret unto his servants prophets."
"Commetti un crimine e sembra che una coltre di neve sia caduta sul terreno, tale da rivelare nel bosco le tracce di ogni pernice, volpe, scoiattolo e talpa.""Commit a crime, and it seems as if a coat of snow fell on the ground, such as reveals in the woods the track of every partridge and squirrel and mole."
"E, oggi, e' una giornalista del "Le Havre Libero", Sylvie Loriot, "a rivelare, quello che sara', senza dubbio, 'il caso dell'anno'.The journalist of "Free Le Havre" Sylvie Loriot, has revealed what certainly has to be the case of the year.
"Racconto con i suoi piani per rivelare...""I count on his schemes to reveal the..."
"Scoprire" o "rivelare".To disclose or reveal.
- Come lo ha avuto? - Non rivelo le mie fonti!I'm not at liberty to reveal my sources.
- Io rivelo il mio volto più intimo a Dio.- I reveal my inmost self unto my God.
- L'autopsia rivelo' la presenza di 'atipiche tracce chimiche'.- The autopsy reports revealed "atypical chemical traces".
- Lo sa che non rivelo mai le mie fonti.- You know I never reveal my sources.
- Non rivelo le mie fonti.I never reveal a source.
- E lo uccidono prima che riveli come e dove.Kill him before he can reveal the how and where.
- Se non ci riveli la strada per le miniere, ti caverô gli occhi e li schiaccerô sotto i piedi come chicchi d'uva.Unless you reveal the way to the mines, i will pluck out your eye and crush it underfoot like a grape.
- Vuole che le riveli la mia fonte?You want me to reveal my source to you?
- e che questa si riveli a noi.- and reveal itself to us.
- È ora che io riveli a cosa è servito il nostro lavoro.- It's time I revealed what our work has been for.
"Allison Taft rivela un segreto imbarazzante su Craig Tucker.""Allison Taft reveals embarrassing secret about Craig Tucker."
"Attraverso la triste morte di Marguerite, il libro rivela...""Through Marguerite's sad demise, the book reveals...
"Docente risorto rivela verita' nascoste su...""Resurrected lecturer reveals hidden truths about"...
"Il cerchio che noi attraversiamo non rivela nulla,"The circle we cross reveals not,
"Il profilo psicologico rivela una spiccata sensibilità..." "Gli manca ancora il cane che ha perso tre anni fa.""Psychological profile reveals a sensitive core-- still misses the dog he lost three years ago."
- Per la nostra sicurezza, e per proteggere i nostri cari, non riveliamo mai le nostre identita'.For our own safety and the protection of our loved ones, we never reveal our true identities.
- Rischiamo, se riveliamo i Fae.We risk revealing the Fae.
E mentre la musica cresce, riveliamo le nostre lettere che articolano "Al mondo vogliamo bene".And as the music swells... we reveal our letters spelling "We love the world."
Nei momenti di verita', riveliamo sempre chi siamo davvero.In moments of truth, we always reveal who we really are.
Noi non riveliamo le fonti.We don't reveal our sources.
"Allora quel malvagio che si è rivelato colui che il Signore distruggerà con lo spirito della sua bocca e lo distruggerà con l'apparizione della sua venuta. ""Then shall that wicked be revealed whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth and destroy with the brightness of his coming."
"Delle fonti vicine alla persona scomparsa hanno rivelato che gli agenti anziani hanno interrogato il serial killer Leonard Vance sulla scomparsa dell'avvocato penalista, Stephen Eli...""Sources close to Missing Persons have revealed "that senior officers "have questioned serial killer Leonard Vance
"E' stata ricondotta in città I'11 marzo alle 13,50..." "...dopo aver rivelato il nascondiglio delle prove a carico di Lazlo..." "...e dopo aver firmato l'impegno a collaborare con noi."She was released at 1.50 p.m. on March 11th, having revealed 'Lazlo's hiding place and signing up as informant 'Marta'.
"L'inchiesta ha rivelato che che l'ordine fu dato da...""The investigation revealed that the order was given by...."
"La polizia afferma che ulteriori indagini hanno rivelato...""Police say further investigations have revealed clues
- Troia! # non rivelate le mie indiscrezioni... # # date a una ragazza che lavora... #Don't reveal my indiscretion
All'epoca dell'incidente, nel suo sangue sono state rivelate tracce di un antidepressivo chiamato escitalopram.At the time of the incident, Her blood work revealed the presence Of an antidepressant called escitalopram.
Col proseguire del caso ci saranno maggiori interazioni, e con ogni interazione mi saranno rivelate nuove informazioni su quest'uomo.As the case continues, there will be more interactions. And with each interaction, more of the man will be revealed to me.
E poi... dopo un discorso di incitamento, la sua vera debolezza viene rivelate.And then, after a rousing speech, his true weakness is revealed.
Elementi, rivelate e mostrate cosa cerco, e cosa dovrei sapere.Elements, reveal and show what I seek, what I must know.
"Nel contempo rivelano che si tratta di una razza che nasconde le sue barbarie sotto il pio manto della religione."They reveal at the same time the character of a breed ...that hides its barbarity under the pious cloak of religion.
"Sia le parole che la musica rivelano sintomi di stanchezza..." "...tanto nel compositore che nell'autore.""To me, words and music alike reveal symptoms of fatigue in their respective composer and author."
"fiori e salici rivelano la verità"Flowers and willows reveal the truth
"fiori e salici rivelano... Jin."Flowers and willows reveal...
"le case rivelano le faccie"The houses reveal faces
"la musica delle sfere non lo rivelò chiaramente..." "facendola girare sola e così vicina improvvisamente."The music of the spheres revealed it clear, spinning alone and suddenly so near.
E così, Bart si rivelò un codardo.So Bart was revealed as a coward.
Gerald G. McGeer, un procuratore canadese noto e rispettato, rivelò questa sbalorditiva accusa in un discorso di 5 ore dinnanzi alla Camera dei Comuni maledicendo il sistema monetario canadese, basato sul debito.Gerald G. McGeer, a popular and well-respected Canadian attorney, revealed this stunning charge in a 5-hour speech before the Canadian House of Commons blasting Canada's debt-based money system.
Il Sè "... durante il 1990, tre Premi Nobel per la medicina, portarono avanti una ricerca che rivelò che la funzione primaria del DNA non risiede nella sintesi proteica, come veniva ampiamente creduto per tutto lo scorso secolo, ma bensì nella ricezione e trasmissione dell'energia elettromagnetica.Self ...during the 1990's, three Nobel laureates in medicine, advanced research that revealed the primary function of DNA lies not in protein synthesis, as widely believed for the past century, but in electromagnetic energy reception and transmission.
Il bacio dell'assassino rivelò la sua prodigiosa abilità... ...digiocarecon laluce .Killer's Kiss revealed Kubrick's extraordinary ability to play with light.
Ma cosi' facendo, ci rivelammo ed i nostri piani furono scoperti.But as we did so, we revealed ourselves and our plans were uncovered.
- I documenti della Banca di Losanna rivelarono che esisteva un commercio attivo con aziende che facevano affari nel Sangala.Bank lausanne's records revealed that it was actively trading with firms doing business in sangala.
- Le autopsie rivelarono che i corpi avevano un rapporto alle cellule mai osservato in qualcun altro sul pianeta.- Autopsies revealed bodies teeming with cells... never found in anyone on Earth.
Alcuni test rivelarono la presenza di un cilindro interno.Tests revealed an interior vessel that contained a cylinder.
Altre soffiate su Internet rivelarono che le EV1 non erano gli unici veicoli elettrici a rischio.More internet tips revealed that the EV1's were not the only electric vehicles in jeopardy.
Anche il comportamento degli USA fu smascherato, appena i cablogrammi rivelarono insabbiamenti criminosi e il costante aiuto di diplomatici per spiare governi stranieri.The behavior of the United States was also exposed, as the cables revealed criminal cover-ups and a systematic policy of using diplomats to spy on foreign governments.
E sospetto che le prove chiuderanno rapidamente il caso, ma ve le rivelerò quando pare a me.And I suspect the evidence will be open and shut, and which I will reveal to you in my own sweet time.
Liberami e te lo rivelerò.Free me, and I will reveal it.
Rilasciate Kenzi, e vi rivelerò dov'è la seconda.Release Kenzi, and I will reveal the location of the second.
Se le cose stanno così, allora rivelerò la verità dietro l'omicidio della Principessa.If that is the case, then I will reveal the truth behind the murder of the Crown Princess.
Se solo voleste prestare fede alla parola di un gentiluomo, vi rivelerò la vera causa di questa guerra.If you'll do me the courtesy of accepting the word of a gentleman, - - I will reveal the true cause of this war.
Come l'acqua sta all'acqua, ce lo rivelerai e mostrerai.As water is to water, you will reveal and show.
Confido che non lo rivelerai a nessuno.I trust you will reveal to no one.
Il nostro ultimo test vettoriale rivelerà la terza sonda.Our last vector test will reveal the third probe.
Lena Duchannes... con la sua vera natura, rivelerà la vera natura di tutto il potere per il nuovo ciclo.Lena Duchannes... her true nature will reveal the true nature of all power... for the new cycle.
Mio padre rivelerà la ragione del suo arrivo quando Io riterrà opportuno.My father will reveal why he is here when he sees fit.
Muovi semplicemente il cibo attorno ed il tacchino si rivelerà a te.Just move the food around and the turkey will reveal itself to you.
Nei prossimi giorni, la stampa rivelerà... che ho avuto una relazione extraconiugale.In the coming days, press outlets will reveal that I have engaged in an extramarital affair.
Ora riveleremo qual'è la vera agenda di Barack Obama e dei i suoi controllori.we will reveal what Barack Obama and his controllers' true agenda is.
Se vi rifiutate, o avvertite le autorita', riveleremo le vostre identita' come leader dei Red Hawk e riceverete indietro vostro figlio, un pezzo alla volta.If you refuse or alert the authorities, we will reveal your true identities as leaders of the Red Hawks, and you will get your son back one piece at a time.
- No, le rivelerete.- No, you will reveal it.
Forse gli spiriti vi riveleranno i segreti dalla Volta Celeste.Perhaps the spirits will reveal to you secrets from the Vault of Heaven.
Hanno detto che nel prossimo articolo... riveleranno una prova schiacciante.They say that with the next article they will reveal a smoking gun.
Le indagini riveleranno di più su questa setta controversa.investigations will reveal more about his controversial cult.
Ma la sua magnifica droga continua a vivere... Con alcuni miglioramenti, che ti riveleranno la tua piu' grande paura.But his glorious narcotic lives on-- with a few enhancements that will reveal to you your greatest fear.
Ora... appena la supercolla inizia a bollire, i vapori riveleranno qualsiasi impronta digitale sia sopravvissuta all'immersione nel ruscello.Now, once the actual superglue boils, the vapors will reveal any fingerprints that survived submersion in the stream.
Devo farle credere che sono Sutton, forse ci rivelerebbe qualcosa.- I need to make her think that I'm Sutton. Maybe she would reveal something.
Se riuscissi a parlarle e farle credere che sono Sutton... forse potrebbe... forse rivelerebbe qualcosa.If I can just talk to her, and make her think that I'm Sutton, maybe she can... maybe she would reveal something.
Un rapporto degli Affari Interni rivelerebbe che lei avrebbe un problema cronico con l'alcol, dalla morte di suo marito e che frequenta loschi individui in locali malfamati.An Internal Affairs report would reveal a chronic alcohol problem since your husband's death and an addiction to one-arm bandits in cheap bars.
Chi sa se queste scene ci rivelino degli aspetti inediti dello scandalo, che siano percepibili solo dagli iniziati?Who knows but that these scenes reveal aspects of the scandal instantly recognizable to the initiated?
Ci sono un sacco di leggende sugli specchi, si dice che rivelino le bugie, o i segreti, che mostrino il vero riflesso dell'anima, ecco perche'They reveal your lies your secrets. They're a true reflection of your soul which is why it's bad luck to break them.
Il problema e' che e' troppo prezioso, perche' rivelino tutto quello che vorremmo.The problem is, he's too valuable an asset for them to reveal as much as we'd like. Mmm.
Ma non posso aspettare che rivelino un piano generale perche' per allora, tutti quelli a cui tengo saranno morti.But I can't wait for them to reveal a master plan because, by then, everyone I care about will be dead.
Non vogliamo che si rivelino finche' non saremo pronti per il passo successivo.We don't want them revealed until we're ready for the next stage.
"Non sto rivelando la fonte, io stesso non la conosco.I'm not just not revealing the source, I don't know the source myself.
(La creatura mi ha scoperto, sta rivelando i nostri piani.)My creature is just revealing our plans.
(Tv) Il direttore dell'FBI ha gettato scompiglio nel Senato... ..rivelando che John Dean riceveva i rapporti dell'FBI sul Watergate.F.B.I. director-designate L. Patrick Gray shocked the Senate by revealing that John Dean has been secretly receiving F.B.I. reports on Watergate. Crown, this is Echo Six.
Alla fine percepirono il flusso sottile d'aria che divenne più evidente tra le rocce, rivelando uno stretto passaggio nella roccia.Eventually, they sensed a subtle airflow and began clearing away rocks, revealing a narrow shaft into the cliff.
Appaiono sul volto di una persona per una frazione di secondo... rivelando cosa prova davvero... e non quello che vuol far sembrare.They flash across a person's face for a fraction of a second, revealing their true emotion, instead of the one they're covering with.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'reveal':

None found.
Learning languages?