Komisija pieļauj, ka privāts attīstības uzņēmums nespētu par šādu cenu nopirkt neierīkotu zemi, izveidot tajā nepieciešamo infrastruktūru un gūt peļņu jau ierīkotas zemes pārdošanas rezultātā. | The Commission acknowledges that, for this price, a private developer would not be able to buy the bare land, to develop it, to provide the required infrastructure and to sell the developed land at a profit. |
Bez tam puses parakstīja vienošanos, kurā Hierros Añón un Rodonita (vai Siderúrgica Añón) apņēmās 2007. gada 19. aprīlī nopirkt SODIGA dalību par vērtību, kas nebūtu lielāka par augstāko vērtību no abām nākamajām: a) par teorētisko aprēķināmo uzņēmuma vērtību, kuru nepieciešamības gadījumā noteiktu neatkarīga ekspertīze; vai b) par 141,85 % no sākotnējās iemaksas, tas ir, par 2557640,61 euro. | The parties also signed an agreement whereby Hierros Añón and Rodonita (or Siderúrgica Añón itself) promised SODIGA to buy SODIGA’s stake by no later than 19 April 2007 for the higher of the following two amounts: (a) the theoretical accounting value of the firm, as determined, if necessary, by independent expertise; or (b) 141,85 % of the initial contribution, i.e. EUR 2557640,61. |
Bez tam puses parakstīja vienošanos, kurā Hierros Añón un Rodonita (vai Siderúrgica Añón) 2007. gada 19. aprīlī apņemas nopirkt SODIGA dalību par vērtību, kas nebūtu lielāka par augstāko vērtību no abām šādām vērtībām: a) par teorētisko aprēķināmo uzņēmuma vērtību, kuru nepieciešamības gadījumā noteiktu neatkarīga ekspertīze; vai b) par 133,82 % no sākotnējās iemaksas, tas ir, par 662650 euro. | The parties also signed an agreement whereby Hierros Añón and Rodonita (or Siderúrgica Añón itself) promised SODIGA to buy SODIGA’s stake by no later than 19 April 2007 for the higher of the following two amounts: (a) the theoretical accounting value of the firm, as determined, if necessary, by an independent expertise; or (b) 133,82 % of the initial contribution, i.e. EUR 662650. |
Jā, man tie jālieto. Tad es to nopērku un aizmirstu, un tad es nopērku vēl. | Yeah, I need to use them and then I buy them and then I forget about them and then I buy more of them. |
Tu viņus nopērc. | You just buy innocent people. |
Ja tev vajag laiku - nopērc žurnālu. | You want time, buy the magazine. |
Aizskrien uz tuvāko veikalu un nopērc pirmo tāfelīti, ko ieraugi. | Run down to the nearest store and buy the first Wonka candy bar you see. |
Komisija atzīst Čehijas iestāžu izvirzīto trešo argumentu, proti, ka tirgus ekonomikas ieguldītājs iepriekšējo divkāršo CSC veikto noraidījumu būtu interpretējis kā apstiprinājumu savām aizdomām, ka INH un LNM (INH akciju kontrolpaketes turētājs, kas ir šā darījuma galvenais dalībnieks, jo tas no INH nopirks akcijas, ko šis uzņēmums ir atpircis) centās uzņēmumu novērtēt pārāk zemu, lai samaksātu pēc iespējas zemāku cenu par akcijām, ko tie vēlējās atpirkt. | The Commission accepts the third element put forward by the Czech authorities, namely that a market economy investor would have interpreted the prior double rejection by the CSC as confirming its expectation that INH and LNM (the majority shareholder of INH, which is the driving force behind this operation since it will buy from INH the shares that the company has bought back) were trying to undervalue the company in order to pay the lowest possible price for the shares they wished to buy back. |
Turklāt RSGV vai cits krājbanku nozares pārstāvis par tirgus cenu nopirks Sparkasse KölnBonn daļas divos ar krājbankām saistītos uzņēmumos […] [23] un […]. | Additionally, RSGV or another member of the savings bank sector will buy at market price the stakes of Sparkasse KölnBonn in two savings-bank-related […] [23] and […]. |
Valsts nopirktu no uzņēmuma visus aktīvus, kas nav ražošanas un darbības pamatā, lai samazinātu darbības izmaksas un padarītu uzņēmuma darbību dzīvotspējīgu.” | The State would buy from the company all assets that were not elemental to the production and operation, to lessen the operational costs and make the operation of the company viable.’ |