- Продавайте вещи, а закупать буду я. | You sell things and let me do the buying. |
Будешь больше закупать. | We talking about bigger buys. |
Во-вторых, это дополнительные объемы. 10 миллионов галлонов. Поэтому летом, когда цена падает, я могу закупать впрок и позже продавать клиентам и, что еще важнее, своим конкурентам по высокой цене. | Second, it has over ten million gallons of storage capacity, so I can buy in the summers, when the price is low, and sell to my customers, and more importantly, my competitors when the price is high. |
И мы решили его усовершенствовать. Говорят, министр советует городским властям закупать ваши машины. | They say a minister is interested in buying them. |
По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно. | Basically, what I'm looking for is somebody in the States who can share the risk with me, somebody who can guarantee to buy from me, say, 150 kilos a month. |
Я у тебя мясо закупаю уже три года. | Three years I've been buying meat from you. |
Да вот только нашли запись с видеокамер, где ты закупаешь дезодоранта для мёртвых животных на 1000 долларов. | Only we found security footage of you buying $1,000 worth of dead-animal deodorizer. |
Не ты одна закупаешь всё оптом. | You're not the only one that buys in bulk. |
- Никогда не ссорься с тем, кто закупает чернила бочками. - Господи. | - Never pick a fight with anyone who buys ink by the barrel-full. |
Он закупает много мебели в Северной Каролине, мам. | He buys a lot of furniture in north carolina, mother. |
В сегодняшней ситуации мы закупаем кошерное мясо. | Today, because of the Intifada, we can only buy kosher meat. |
Вы закупаете большое количество консервантов. | You buy large quantities of preservatives. |
Вы закупаете всё это на команду? | You buy all these for a team? |
Есть один... два печатника, которые их закупают, возле путей. | There's one, um...two printers that buy it, near enough tracks. |
Многие закупают черную ткань. | A lot of people I see are buying black. |
Ну, вы можете сделать хорошие покупки в телемагазине, потому, что они закупают все оптом. | Well, you can get good deals on TV because they buy in bulk. |
Они закупают самое разное сырье. | They've been buying up all sorts of supplies. |
Продавцы закупают камни в больших количествах и затем продают их на выставке таким ритейлерам, как Жубер. | Vendors buy gems in large quantities and then sell them at the show to retailers like Joubert. |
Иди закупай своё барахло. | Go buy your crap. |
Если бы я только закупал лошадей для своего полка, вместо того, чтобы глупо подставить его под опасность, я бы был теперь фельдмаршалом! | If only I had bought the horses for my regiment instead of foolishly leading it into danger, I should have been a field-marshal now! |
Один такой по кило в день закупал... | One of them bought a kilo every week... |
Выяснилось, что каждая компания, у которой вы закупали оборудование, подала на вас в суд. | It turns out that every business that you bought equipment from is suing you. |