Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Comprare (to buy) conjugation

Italian
143 examples
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
compro
compri
compra
compriamo
comprate
comprano
Present perfect tense
ho comprato
hai comprato
ha comprato
abbiamo comprato
avete comprato
hanno comprato
Past preterite tense
comprai
comprasti
comprò
comprammo
compraste
comprarono
Future tense
comprerò
comprerai
comprerà
compreremo
comprerete
compreranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
comprerei
compreresti
comprerebbe
compreremmo
comprereste
comprerebbero
Past impf. tense
compravo
compravi
comprava
compravamo
compravate
compravano
Past perfect tense
avevo comprato
avevi comprato
aveva comprato
avevamo comprato
avevate comprato
avevano comprato
Future perfect tense
avrò comprato
avrai comprato
avrà comprato
avremo comprato
avrete comprato
avranno comprato
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
compri
compri
compri
compriamo
compriate
comprino
Present perf. subjunctive tense
abbia comprato
abbia comprato
abbia comprato
abbiamo comprato
abbiate comprato
abbiano comprato
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
compra
compri
compriamo
comprate
comprino
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei comprato
avresti comprato
avrebbe comprato
avremmo comprato
avreste comprato
avrebbero comprato

Examples of comprare

Example in ItalianTranslation in English
" Tipo questa, devi comprare il francobollo e appiccicarlo, "Something like this means that you have to buy the stamp.
"Alla fiera, molte persone stavano aspettando per comprare il biglietto.""at the fair, many people were waiting to buy tickets.
"Almeno il cookie di nuovo ci sembrava di comprare"."At least those crackers back yonder seemed to buy it."
"Amico, vuoi comprare la Sacra Sindone?""Hey, buddy, do you want to buy the Shroud of Turin?"
"Faccio fuori nonno e ti compro casa al centro.""I'll kill my grandpa and buy you a nice house in town."
"Il Vecchio Elboeuf è gravato da ipoteche, soccomberà come gli altri... io compro in massa!""His shop, Vieil Elbœuf, is mortgaged to the hilt, it'll succumb like all the others... I'll buy everything up!"
"Non ti compro piu' regali!""I'm not buying you any more presents!"
"O magari mi compro delle app", poi si gira e va per di qua.Or maybe I should buy some apps." Then turns and then goes this way.
"Ti rompe se mi compro questo o quest'altro?""Do you mind if I buy this or that?"
"E' piu' conveniente se compri due barattoli di sottaceti.""it's cheaper If you buy two jars of pickles."
"Fa miracoli". Il miracolo è che qualcuno compri quella roba.- The wonder is anyone buys the stuff.
"Hi-ho! Perche' non ti compri qualcosa?"Why don't you buy stuff?"
"Non esiste proprio che tu compri una dannata auto!"" "You got no business buying yourself no G-damn car.
"Pierre Robert"? Ti compri le mutante al supermercato?If you buy the panties to the supermarket ?
"...che nessuno si compra."...that nobody buys. I ate them.
"Cliente guardato non compra mai"?"A watched customer never buys."
"Ho sentito dire che compra tutti i miei dischi...""I heard he buys all my recordings."
"compra il quadro direttamente dall'artista Franz Biermann.""from Warsaw, buys the painting directly from "the artist Franz Biermann.
- Beh, ecco i cavalli che compra il governo.I mean, that is the kind of horses that our government buys.
"Al mercato, al mercato, su, compriamo un bel maiale."To market, to market, to buy a fat pig.
"Pindy ha bruciato la nostra casa e con i soldi dell'assicurazione, compriamo casa di Don"."we got the insurance money... " From Pindy burning down our house. We use that money to buy Don's house.
"Quante paia di scarpe compriamo in un anno: 2,3..."How many shoes I buy a year: 2.3.
(alice) Dopo iI frigorifero, compriamo il televisore con i brillantini ?Afterthe fridge can we buythe LCD TV?
- Allora ne compriamo uno.- We'll buy you one.
! Ho appena comprato una Ferrari!I just bought a Ferrari.
! Vivrai con Steve nella casa che ti ha comprato qui affianco!You'll be living with Steve in that house he bought next door!
"Abbiamo appena comprato un appartamento insieme, fuori Parigi."We just bought a flat together "outside of Paris.
"Barbara, so che ogni donna ha comprato il tuo libro..." "...e ogni uomo l'ha comprato di nascosto."Barbara, I know every woman bought your book... and every man sneaked out and bought it to find out what their women were reading.
"Caro Signor Greene, quando ho comprato on-line la mano del Killer del Camion Frigo, pensavo fosse in perfette condizioni, non con delle linee tracciate sul palmo."Dear Mr. Greene, when I bought "the Ice Truck Killer's hand online, "I assumed it would be in mint condition,
"Non venite, non comprate, non lottate.""Don't come, don't buy, don't fight."
"Vi puego" comprate le mie "bauette"."Pweez" buy my candy.
* Non comprate una mina antiuomo da un commerciante di contrabbando.**Don't buy a land mine from a dealer on the run.*
, Se credete a Babbo Natale, bambini come ci crede il vostro zio Billy, comprate quella cagata puzzolente del mio disco.So if you believe in Father Christmas, children, like your Uncle Billy does, buy my festering turd of a record.
- Allora comprate la tecnologia...Buy the technology then. You don't let the technology buy you.
"I vampiri e gli altri mutanti ci rubano il lavoro, "comprano i nostri politici, controllano i media, e seducono i nostri bambini.Vampires and other covert mutants are stealing our jobs, buying our politicians, controlling the media, and seducing our children.
# Ebrei che comprano # # macchine tedesche. #"Jewie people buying German cars."
(Omicron) (Perché comprano i prodotti delle creature di prima scelta.)Because they buy the products of the first creatures.
- Buttano i loro soldi in auto di lusso e comprano case dieci volte piu' grandi di quanto basterebbe.- They throw their money at fancy cars, buy houses ten times too big for them.
- E le donne non comprano valigie.And women don't buy suitcases.
"Mi trasferisco e vorrei trovare una casa per la mia auto". E la comprai."I'm moving and I want a home for my little car." And I bought it.
"Una volta ne comprai un paio..."I once bought a pair..."
- Potremo indossare i cappelli che comprai... per quella crociera in Alaska che poi non abbiamo mai fatto.- What? We finally get to wear those hats I bought For that alaskan cruise we never got to take.
A lui gliene comprai di orribili !Boy, I sure bought Guy some beauts.
Alla fine, comprai un regalo per James.Eventually, I bought a present for James.
- Che ridere. Le comprasti una macchina fotografica.I remember you bought her a camera.
- Gli comprasti una macchina della polizia.- You bought him a squad car.
Avevi così paura di dirmelo che mi comprasti la piscina dei sogni di Barbie.You were so scared to tell me that you bought me the Barbie dream pool?
Esattamente 25 anni fa, tu mi comprasti questa cravatta.25 years ago today, you bought me this tie. Oh, yeah.
Gia', ma tu puoi raccontare di quel vestito che comprasti - con gli sconti e i coupon.Well, you had that story about the dress you bought that was on sale, but you also had a coupon.
(Montalbano) da nostre indagini risulta che Angelo Pardo.. comprò qui dei gioielli ... potrebbe confermarlo?From our investigations, it seems... that a certain Angelo Pardo bought some jewellery from here. - Could you confirm that?
(PERICHOLE) Mi comprò un vestito nuovo e non chiese niente in cambio. Cosi, adesso, nulla al mondo mi sorprende più.He took me in, wrote songs for me, and taught me how to listen to the quality of my tone, and even bought me a new dress, but never asked for anything in return, so nothing in the world would surprise me now.
..dette un lavoro al marito e comprò loro una splendida casa....and he gave the husband a job, and he bought them a big estate..
..e gli comprò le caramelle.She bought him sweets.
13 modelli XT-500 che 2 anni fa la facoltà comprò per l'uso pratico.13 XT-500, bought by the faculty two years ago, for practice
A questo punto, per dimostrare che l'auto di Hammond era troppo piccola, io e James gli comprammo un regalo.At this point, to demonstrate that Hammond's car was too small, James and I bought him a present.
Alle nove, comincio' l'evento e subito comprammo dei cappelli per mescolarci.(Jeremy) At nine the event began, and we immediately bought some hats so we'd blend in.
Ci comprammo una Chevy del '27.We bought us a '27 Chevy.
Era quello l'unico motivo per cui lo comprammo.That was the whole reason we bought it.
Ho pensato a quando... Io e Callie bidonammo il lavoro e comprammo i mobili - per la caserma dei pompieri.I thought about the time that Callie and I played hookey and we bought all the furniture for the firehouse.
Mi stavo chiedendo se compraste ricambi d'auto, qui, perche' ho una vecchia macchina che non uso piu' e ha un po' di roba buona, dentro.I was just wondering if you guys bought spare auto parts Because I have an old car I no longer use, and it's got some good stuff.
Quando compraste la casa, quanto la pagaste?How much did you guys pay for that house when you bought it?
Quando suo padre mori', e lui perse il lavoro, voi due compraste due biglietti per Venezia. E diceste che avreste attraversato insieme il Ponte dei Sospiri.And when his father died and he'd lost his job, you bought two tickets to Venice, and you said you'd walk over the Bridge of Sighs together.
Quindi l'unica cosa che cambiera' e' che sarete in ritardo di un paio di giorni rispetto a dove sareste se lo compraste adesso.So the only thing that's gonna be different is you'll be a couple of days behind where you would be if you bought this from me right now.
Se compraste l'equivalente di quest'auto oggi, vi costerebbe ben 161.000 sterline.If you bought the equivalent of this car today, it would cost you £161,000.
- D'accordo, Eileen... Sono certa che ricordi, quando eravamo piccole, i cavalli a dondolo che mamma e papa' ci comprarono.All right, Eileen, I'm sure that you remember when we were kids, Mom and Dad bought us rocking horses.
A me i miei comprarono un casco per bici.When I went to college, my parents bought me a bicycle helmet.
Alcuni imprenditori comprarono il terreno 15 anni fa, allora la citta' l'esproprio' per farne un sito per un inceneritore di rifiuti.Some developer bought the land 15 years ago, then the city took it under eminent domain to build a garbage-incinerator site.
Allora le comprarono un cane.'So they bought her a dog.
C'erano una volta due governanti di grandissima esperienza, lucinda e jane, che comprarono dei cibi di porcellana e li sistemarono sulla tavola della sala da pranzo ben apparecchiata. Poi decisero di fare due passi.Once upon a time, those two excellent housekeepers, Lucinda and Jane, bought some shiny new porcelain food which they set out on their perfectly appointed dining room table.
"Ora comprerò dell'alcol per te, capo" ?I will buy that booze for you now boss ?
- credo che comprerò quella casa.I think I will buy that house.
Anch'io comprerò un'automobile!I also will buy a car.
Aspetta,lo comprerò.Wait, I will buy it.
E ti comprerò altri libri quando arriveremo.And I will buy you more books when we get there.
- Li comprerai.You will buy cords.
Con questi ti comprerai la cena.This will buy your supper. Now promise me one thing.
Mi comprerai un furgone nuovo?So you will buy me a new van?
Tu comprerai i biglietti.You will buy the tickets.
Tu le adori, cosi' andrai da Chez Katia e le comprerai del numero giusto.You love them, so you will go to chez katia And you will buy the right size.
" Chi comprerà Questa mattina meravigliosa?""Who will buy this wonderful morning?"
" Chi comprerà Questa mattina meravigliosa?"Who will buy this wonderful morning?
" Chi comprerà Questo momento meraviglioso?"Who will buy this wonderful feeling?
" Chi comprerà?"Who will buy?
- Manny, compreremo noi la carta da regalo.Manny, we will buy all your wrapping paper. No. No, we won't.
Con questi compreremo gli attrezzi per tagliare il bosco.This will buy the tools to cut our lumber.
Di' loro che la compreremo e poi la terremo in custodia per loro.Tell them we will buy it first and keep it in trust for them.
Era un anno compreremo una casa nuova.ln a year or so, Danny and l will buy a house.
Gliene compreremo un altro in America.Why shouldn't we earn some money fpor it? And we will buy one from America.
Con il quale non comprerete nulla.- Which will buy you nothing.
Certo, Josh risulta efficiente con ascoltatrici donne tra i 12 e i 24 anni, che e' importante per gli sponsor, perche' le giovani donne compreranno cose insignificanti.Sure, Josh tests well with female viewers 12 to 24, which is important to advertisers, because young women will buy just about anything.
Direi che queste borse ti compreranno molto piu' della liberta'.I'd say these bags will buy you a lot more than your freedom.
Duecentomila dollari compreranno un sacco di felicita' per tutti.$200,000 will buy everyone a lot of happiness.
I Russi estrarranno il petrolio e gli Americani lo compreranno a poco prezzo.The Russians will drill for the oil, and the Americans will buy it cheap.
I suoi genitori gliene compreranno uno nuovo.Your dads will buy you new phones anyway.
- Beh, io comprerei una casa.- Well, I would buy a house...
Anzi, ne comprerei dueActually, I would buy two...
E gli comprerei una bici piu' veloce se non stessimo cercando di risparmiare ogni...And I would buy him a faster bike if we weren't trying to save every...
Io lo comprerei.I would buy.
Io ne comprerei uno e lo lascerei correre per tutta casa.Because I would buy one and let it run all around my apartment.
Con questi compreresti...an investment that would buy you, say...
Non mi interessa se tu li compreresti, Deborah.I'm not interested if you would buy them, Deborah.
Non sto dicendo che tu lo compreresti.I'm not saying you would buy this.
Tu compreresti una macchina in base ai portabevande.You would buy a car based on its drink holders.
- Certo che nessuno li comprerebbe.Of course nobodywould buy one!
- Che fesso comprerebbe i Chiefs?- What sucker would buy the Chiefs?
- Ma chi lo comprerebbe?But who the hell would buy it?
Angelo te lo comprerebbe.Angelo would buy it for you.
Beh, conosci qualcuno che comprerebbe dell'oro nazista?Well, do you know anybody who would buy Nazi gold?
- Se comprerebbero i film?-If they would buy the movie?
E persino quando c'e' una diagnosi, spesso non viene sviluppata una cura, perche' poche persone la comprerebbero e non sarebbe redditizia.- And even when they are diagnosed, treatments often aren't developed, since not enough people would buy them to make it profitable.
I bar di tutto il mondo lo comprerebbero.Bars all over the world would buy that.
Potrei farlo in tre ore e idioti da ogni parte del mondo lo comprerebbero.I could do it in three hours and idiots everywhere would buy it.
Quanti di voi comprerebbero un biglietto per questo film basandosi sul Trailer?How many of you would buy a ticket to this movie based on the advertisement?
- A quel tempo, compravo abbigliamento Adidas usato, cose che non potevi trovare qui; scarpe, borse... e avevo un magazzino pieno di queste cose.I used to buy old Adidas and old things and, you know, things you couldn't find here: shoes, bags. And I had a warehouse with big bales of these clothes, and we used to buy these for $50.
- No, compravo anfetamine dal maitre.No, I used to buy crystal-meth off the maitre d'.
Ci compravo a Brandon vecchie... Radio portatili, televisioni... Calcolatrici...I used to buy Brandon old portable radios, TVs, calculators cheap crap... 'cause he loved taking stuff apart, seeing how it worked.
Di solito la compravo da Cheeto un paio di isolati piu' giu', ma credo sia andato in vacanza.I used to buy from Cheeto a couple blocks up, but I guess he went on vacation.
Infatti non compravo i loro dischi perchè mi facevano paura.In fact, refused to buy his records because I was afraid.
Avevano gli stessi che compravi sempre tu.They got the same ones in here you used to buy.
Me li compravi sempre, quand'ero bambino.You used to buy those for me, when I was a boy.
Quelli che compravi tu erano grigiastri.Ones you used to buy were, like, grey-colored.
- Mi comprava solo merendine!- He used to buy me a Mr Goodbar.
Che? ! Zio Noah ha detto che comprava droga nella sua scuola pubblica.Uncle Noah said he used to buy drugs at his public school.
La principessa Margaret comprava a re Giorgio VI dei ninnoli affinche' li portasse con se' nei suoi viaggi.Princess Margaret used to buy king George vi trinkets to carry with him when he traveled.
Lei mi ha detto... che la mamma comprava dei fiori qui, sempre lo stesso giorno, ogni anno.She said Mum used to buy flowers here on the same day every year.
Mia madre mi comprava sempre le bambole Judy... Judy Manhattan, Judy surfista, Judy disco.My mother used to buy me Judy dolls.
Noi compravamo caramelle, roba varia e fumetti.We used to buy candy and stuff and comic books.
Sai cosa mi compravano gli uomini di solito?Do you know what men used to buy me?
- Ebbene... come ho detto... spero che la compriate.Well, as I say, I hope you buy it.
E adesso Shaun pretende che voi lo compriate da noi.And now Shaun wants you to buy it off us.
Gli occhi della paura vogliono che mettiate serrature piu' grandi alla vostra porta, che compriate delle armi, che vi isoliate.The eyes of fear want you to put bigger locks on your door, buy guns, close yourself off.
Io voglio che voi compriate da me, per poi vendere da soli, stabilendo voi il prezzo...- No. I want you to buy from me, but to sell for yourselves, set your own prices... what you do with the Fishscale after that, it's on you.
Mi aspetto che compriate altre copie, ma la prima in vostro possesso volevo vi fosse consegnata e autografata da me.I expect all of you to buy additional copies. But I wanted the first one that you owned to be delivered and signed by me.
- Ottimo lavoro, Jack. - Sembra che comprino i programmi.- They're buying the package.
- Spero ci comprino anche dei fiori.I hope they buy us flowers, too.
A Oaxaca lo mettono nel Mescal... come espediente commerciale, piu' che altro, in modo che ricchi e stupidi turisti americani come te comprino acquavite a un prezzo piu' altoYeah, the Oaxacans, they put it in mescal, as a marketing ploy, basically, just so that rich, stupid gringo tourists like yourself will buy overpriced firewater and suck down worms.
A meno che i locali non comprino le proprie pistole direttamente dal produttore.Not unless the locals buy their guns direct from the manufacturer.
A volte mi chiedo se i fan delle MG le comprino sperando che si rompano.I wonder sometimes, do people who are MG enthusiasts buy them hoping they break down?
"Intendo festeggiare comprando alla mia amica quella collana che mi ha indicato, e poi cucinandole una western omelette.""I'm going to celebrate by buying my lady friend "that necklace she pointed out And then cooking her a western omelet. "
"So per certo che Eli Gold stava comprando voti.""I know personally Eli Gold was buying votes."
"So per certo che Eli Gold stava comprando voti."I know personally Eli Gold was buying votes.
"perchè sta comprando una scala per Hampstead.""because she's buying a stairway in Hampstead."
- Aspetta. Stai comprando l'ospedale...You're buying the hospital...

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

cicatrizzarsi
cicatrize
colorirsi
colour
coltellare
do
commuovere
move
compendiare
summarize
compostare
compost
comprarsi
do
concelebrare
concelebrate
concordare
arrange
concrescere
grow together to form a

Other Italian verbs with the meaning similar to 'buy':

None found.