" Tipo questa, devi comprare il francobollo e appiccicarlo, " | Something like this means that you have to buy the stamp. |
"Alla fiera, molte persone stavano aspettando per comprare il biglietto." | "at the fair, many people were waiting to buy tickets. |
"Almeno il cookie di nuovo ci sembrava di comprare". | "At least those crackers back yonder seemed to buy it." |
"Amico, vuoi comprare la Sacra Sindone?" | "Hey, buddy, do you want to buy the Shroud of Turin?" |
"Faccio fuori nonno e ti compro casa al centro." | "I'll kill my grandpa and buy you a nice house in town." |
"Il Vecchio Elboeuf è gravato da ipoteche, soccomberà come gli altri... io compro in massa!" | "His shop, Vieil Elbœuf, is mortgaged to the hilt, it'll succumb like all the others... I'll buy everything up!" |
"Non ti compro piu' regali!" | "I'm not buying you any more presents!" |
"O magari mi compro delle app", poi si gira e va per di qua. | Or maybe I should buy some apps." Then turns and then goes this way. |
"Ti rompe se mi compro questo o quest'altro?" | "Do you mind if I buy this or that?" |
"E' piu' conveniente se compri due barattoli di sottaceti." | "it's cheaper If you buy two jars of pickles." |
"Fa miracoli". Il miracolo è che qualcuno compri quella roba. | - The wonder is anyone buys the stuff. |
"Hi-ho! Perche' non ti compri qualcosa?" | Why don't you buy stuff?" |
"Non esiste proprio che tu compri una dannata auto!" | " "You got no business buying yourself no G-damn car. |
"Pierre Robert"? Ti compri le mutante al supermercato? | If you buy the panties to the supermarket ? |
"...che nessuno si compra. | "...that nobody buys. I ate them. |
"Cliente guardato non compra mai"? | "A watched customer never buys." |
"Ho sentito dire che compra tutti i miei dischi..." | "I heard he buys all my recordings." |
"compra il quadro direttamente dall'artista Franz Biermann." | "from Warsaw, buys the painting directly from "the artist Franz Biermann. |
- Beh, ecco i cavalli che compra il governo. | I mean, that is the kind of horses that our government buys. |
"Al mercato, al mercato, su, compriamo un bel maiale. | "To market, to market, to buy a fat pig. |
"Pindy ha bruciato la nostra casa e con i soldi dell'assicurazione, compriamo casa di Don". | "we got the insurance money... " From Pindy burning down our house. We use that money to buy Don's house. |
"Quante paia di scarpe compriamo in un anno: 2,3..." | How many shoes I buy a year: 2.3. |
(alice) Dopo iI frigorifero, compriamo il televisore con i brillantini ? | Afterthe fridge can we buythe LCD TV? |
- Allora ne compriamo uno. | - We'll buy you one. |
! Ho appena comprato una Ferrari! | I just bought a Ferrari. |
! Vivrai con Steve nella casa che ti ha comprato qui affianco! | You'll be living with Steve in that house he bought next door! |
"Abbiamo appena comprato un appartamento insieme, fuori Parigi. | "We just bought a flat together "outside of Paris. |
"Barbara, so che ogni donna ha comprato il tuo libro..." "...e ogni uomo l'ha comprato di nascosto." | Barbara, I know every woman bought your book... and every man sneaked out and bought it to find out what their women were reading. |
"Caro Signor Greene, quando ho comprato on-line la mano del Killer del Camion Frigo, pensavo fosse in perfette condizioni, non con delle linee tracciate sul palmo. | "Dear Mr. Greene, when I bought "the Ice Truck Killer's hand online, "I assumed it would be in mint condition, |
"Non venite, non comprate, non lottate." | "Don't come, don't buy, don't fight." |
"Vi puego" comprate le mie "bauette". | "Pweez" buy my candy. |
* Non comprate una mina antiuomo da un commerciante di contrabbando.* | *Don't buy a land mine from a dealer on the run.* |
, Se credete a Babbo Natale, bambini come ci crede il vostro zio Billy, comprate quella cagata puzzolente del mio disco. | So if you believe in Father Christmas, children, like your Uncle Billy does, buy my festering turd of a record. |
- Allora comprate la tecnologia... | Buy the technology then. You don't let the technology buy you. |
"I vampiri e gli altri mutanti ci rubano il lavoro, "comprano i nostri politici, controllano i media, e seducono i nostri bambini. | Vampires and other covert mutants are stealing our jobs, buying our politicians, controlling the media, and seducing our children. |
# Ebrei che comprano # # macchine tedesche. # | "Jewie people buying German cars." |
(Omicron) (Perché comprano i prodotti delle creature di prima scelta.) | Because they buy the products of the first creatures. |
- Buttano i loro soldi in auto di lusso e comprano case dieci volte piu' grandi di quanto basterebbe. | - They throw their money at fancy cars, buy houses ten times too big for them. |
- E le donne non comprano valigie. | And women don't buy suitcases. |
"Mi trasferisco e vorrei trovare una casa per la mia auto". E la comprai. | "I'm moving and I want a home for my little car." And I bought it. |
"Una volta ne comprai un paio..." | I once bought a pair..." |
- Potremo indossare i cappelli che comprai... per quella crociera in Alaska che poi non abbiamo mai fatto. | - What? We finally get to wear those hats I bought For that alaskan cruise we never got to take. |
A lui gliene comprai di orribili ! | Boy, I sure bought Guy some beauts. |
Alla fine, comprai un regalo per James. | Eventually, I bought a present for James. |
- Che ridere. Le comprasti una macchina fotografica. | I remember you bought her a camera. |
- Gli comprasti una macchina della polizia. | - You bought him a squad car. |
Avevi così paura di dirmelo che mi comprasti la piscina dei sogni di Barbie. | You were so scared to tell me that you bought me the Barbie dream pool? |
Esattamente 25 anni fa, tu mi comprasti questa cravatta. | 25 years ago today, you bought me this tie. Oh, yeah. |
Gia', ma tu puoi raccontare di quel vestito che comprasti - con gli sconti e i coupon. | Well, you had that story about the dress you bought that was on sale, but you also had a coupon. |
(Montalbano) da nostre indagini risulta che Angelo Pardo.. comprò qui dei gioielli ... potrebbe confermarlo? | From our investigations, it seems... that a certain Angelo Pardo bought some jewellery from here. - Could you confirm that? |
(PERICHOLE) Mi comprò un vestito nuovo e non chiese niente in cambio. Cosi, adesso, nulla al mondo mi sorprende più. | He took me in, wrote songs for me, and taught me how to listen to the quality of my tone, and even bought me a new dress, but never asked for anything in return, so nothing in the world would surprise me now. |
..dette un lavoro al marito e comprò loro una splendida casa.. | ..and he gave the husband a job, and he bought them a big estate.. |
..e gli comprò le caramelle. | She bought him sweets. |
13 modelli XT-500 che 2 anni fa la facoltà comprò per l'uso pratico. | 13 XT-500, bought by the faculty two years ago, for practice |
A questo punto, per dimostrare che l'auto di Hammond era troppo piccola, io e James gli comprammo un regalo. | At this point, to demonstrate that Hammond's car was too small, James and I bought him a present. |
Alle nove, comincio' l'evento e subito comprammo dei cappelli per mescolarci. | (Jeremy) At nine the event began, and we immediately bought some hats so we'd blend in. |
Ci comprammo una Chevy del '27. | We bought us a '27 Chevy. |
Era quello l'unico motivo per cui lo comprammo. | That was the whole reason we bought it. |
Ho pensato a quando... Io e Callie bidonammo il lavoro e comprammo i mobili - per la caserma dei pompieri. | I thought about the time that Callie and I played hookey and we bought all the furniture for the firehouse. |
Mi stavo chiedendo se compraste ricambi d'auto, qui, perche' ho una vecchia macchina che non uso piu' e ha un po' di roba buona, dentro. | I was just wondering if you guys bought spare auto parts Because I have an old car I no longer use, and it's got some good stuff. |
Quando compraste la casa, quanto la pagaste? | How much did you guys pay for that house when you bought it? |
Quando suo padre mori', e lui perse il lavoro, voi due compraste due biglietti per Venezia. E diceste che avreste attraversato insieme il Ponte dei Sospiri. | And when his father died and he'd lost his job, you bought two tickets to Venice, and you said you'd walk over the Bridge of Sighs together. |
Quindi l'unica cosa che cambiera' e' che sarete in ritardo di un paio di giorni rispetto a dove sareste se lo compraste adesso. | So the only thing that's gonna be different is you'll be a couple of days behind where you would be if you bought this from me right now. |
Se compraste l'equivalente di quest'auto oggi, vi costerebbe ben 161.000 sterline. | If you bought the equivalent of this car today, it would cost you £161,000. |
- D'accordo, Eileen... Sono certa che ricordi, quando eravamo piccole, i cavalli a dondolo che mamma e papa' ci comprarono. | All right, Eileen, I'm sure that you remember when we were kids, Mom and Dad bought us rocking horses. |
A me i miei comprarono un casco per bici. | When I went to college, my parents bought me a bicycle helmet. |
Alcuni imprenditori comprarono il terreno 15 anni fa, allora la citta' l'esproprio' per farne un sito per un inceneritore di rifiuti. | Some developer bought the land 15 years ago, then the city took it under eminent domain to build a garbage-incinerator site. |
Allora le comprarono un cane. | 'So they bought her a dog. |
C'erano una volta due governanti di grandissima esperienza, lucinda e jane, che comprarono dei cibi di porcellana e li sistemarono sulla tavola della sala da pranzo ben apparecchiata. Poi decisero di fare due passi. | Once upon a time, those two excellent housekeepers, Lucinda and Jane, bought some shiny new porcelain food which they set out on their perfectly appointed dining room table. |
"Ora comprerò dell'alcol per te, capo" ? | I will buy that booze for you now boss ? |
- credo che comprerò quella casa. | I think I will buy that house. |
Anch'io comprerò un'automobile! | I also will buy a car. |
Aspetta,lo comprerò. | Wait, I will buy it. |
E ti comprerò altri libri quando arriveremo. | And I will buy you more books when we get there. |
- Li comprerai. | You will buy cords. |
Con questi ti comprerai la cena. | This will buy your supper. Now promise me one thing. |
Mi comprerai un furgone nuovo? | So you will buy me a new van? |
Tu comprerai i biglietti. | You will buy the tickets. |
Tu le adori, cosi' andrai da Chez Katia e le comprerai del numero giusto. | You love them, so you will go to chez katia And you will buy the right size. |
" Chi comprerà Questa mattina meravigliosa?" | "Who will buy this wonderful morning?" |
" Chi comprerà Questa mattina meravigliosa? | "Who will buy this wonderful morning? |
" Chi comprerà Questo momento meraviglioso? | "Who will buy this wonderful feeling? |
" Chi comprerà? | "Who will buy? |
- Manny, compreremo noi la carta da regalo. | Manny, we will buy all your wrapping paper. No. No, we won't. |
Con questi compreremo gli attrezzi per tagliare il bosco. | This will buy the tools to cut our lumber. |
Di' loro che la compreremo e poi la terremo in custodia per loro. | Tell them we will buy it first and keep it in trust for them. |
Era un anno compreremo una casa nuova. | ln a year or so, Danny and l will buy a house. |
Gliene compreremo un altro in America. | Why shouldn't we earn some money fpor it? And we will buy one from America. |
Con il quale non comprerete nulla. | - Which will buy you nothing. |
Certo, Josh risulta efficiente con ascoltatrici donne tra i 12 e i 24 anni, che e' importante per gli sponsor, perche' le giovani donne compreranno cose insignificanti. | Sure, Josh tests well with female viewers 12 to 24, which is important to advertisers, because young women will buy just about anything. |
Direi che queste borse ti compreranno molto piu' della liberta'. | I'd say these bags will buy you a lot more than your freedom. |
Duecentomila dollari compreranno un sacco di felicita' per tutti. | $200,000 will buy everyone a lot of happiness. |
I Russi estrarranno il petrolio e gli Americani lo compreranno a poco prezzo. | The Russians will drill for the oil, and the Americans will buy it cheap. |
I suoi genitori gliene compreranno uno nuovo. | Your dads will buy you new phones anyway. |
- Beh, io comprerei una casa. | - Well, I would buy a house... |
Anzi, ne comprerei due | Actually, I would buy two... |
E gli comprerei una bici piu' veloce se non stessimo cercando di risparmiare ogni... | And I would buy him a faster bike if we weren't trying to save every... |
Io lo comprerei. | I would buy. |
Io ne comprerei uno e lo lascerei correre per tutta casa. | Because I would buy one and let it run all around my apartment. |
Con questi compreresti... | an investment that would buy you, say... |
Non mi interessa se tu li compreresti, Deborah. | I'm not interested if you would buy them, Deborah. |
Non sto dicendo che tu lo compreresti. | I'm not saying you would buy this. |
Tu compreresti una macchina in base ai portabevande. | You would buy a car based on its drink holders. |
- Certo che nessuno li comprerebbe. | Of course nobodywould buy one! |
- Che fesso comprerebbe i Chiefs? | - What sucker would buy the Chiefs? |
- Ma chi lo comprerebbe? | But who the hell would buy it? |
Angelo te lo comprerebbe. | Angelo would buy it for you. |
Beh, conosci qualcuno che comprerebbe dell'oro nazista? | Well, do you know anybody who would buy Nazi gold? |
- Se comprerebbero i film? | -If they would buy the movie? |
E persino quando c'e' una diagnosi, spesso non viene sviluppata una cura, perche' poche persone la comprerebbero e non sarebbe redditizia. | - And even when they are diagnosed, treatments often aren't developed, since not enough people would buy them to make it profitable. |
I bar di tutto il mondo lo comprerebbero. | Bars all over the world would buy that. |
Potrei farlo in tre ore e idioti da ogni parte del mondo lo comprerebbero. | I could do it in three hours and idiots everywhere would buy it. |
Quanti di voi comprerebbero un biglietto per questo film basandosi sul Trailer? | How many of you would buy a ticket to this movie based on the advertisement? |
- A quel tempo, compravo abbigliamento Adidas usato, cose che non potevi trovare qui; scarpe, borse... e avevo un magazzino pieno di queste cose. | I used to buy old Adidas and old things and, you know, things you couldn't find here: shoes, bags. And I had a warehouse with big bales of these clothes, and we used to buy these for $50. |
- No, compravo anfetamine dal maitre. | No, I used to buy crystal-meth off the maitre d'. |
Ci compravo a Brandon vecchie... Radio portatili, televisioni... Calcolatrici... | I used to buy Brandon old portable radios, TVs, calculators cheap crap... 'cause he loved taking stuff apart, seeing how it worked. |
Di solito la compravo da Cheeto un paio di isolati piu' giu', ma credo sia andato in vacanza. | I used to buy from Cheeto a couple blocks up, but I guess he went on vacation. |
Infatti non compravo i loro dischi perchè mi facevano paura. | In fact, refused to buy his records because I was afraid. |
Avevano gli stessi che compravi sempre tu. | They got the same ones in here you used to buy. |
Me li compravi sempre, quand'ero bambino. | You used to buy those for me, when I was a boy. |
Quelli che compravi tu erano grigiastri. | Ones you used to buy were, like, grey-colored. |
- Mi comprava solo merendine! | - He used to buy me a Mr Goodbar. |
Che? ! Zio Noah ha detto che comprava droga nella sua scuola pubblica. | Uncle Noah said he used to buy drugs at his public school. |
La principessa Margaret comprava a re Giorgio VI dei ninnoli affinche' li portasse con se' nei suoi viaggi. | Princess Margaret used to buy king George vi trinkets to carry with him when he traveled. |
Lei mi ha detto... che la mamma comprava dei fiori qui, sempre lo stesso giorno, ogni anno. | She said Mum used to buy flowers here on the same day every year. |
Mia madre mi comprava sempre le bambole Judy... Judy Manhattan, Judy surfista, Judy disco. | My mother used to buy me Judy dolls. |
Noi compravamo caramelle, roba varia e fumetti. | We used to buy candy and stuff and comic books. |
Sai cosa mi compravano gli uomini di solito? | Do you know what men used to buy me? |
- Ebbene... come ho detto... spero che la compriate. | Well, as I say, I hope you buy it. |
E adesso Shaun pretende che voi lo compriate da noi. | And now Shaun wants you to buy it off us. |
Gli occhi della paura vogliono che mettiate serrature piu' grandi alla vostra porta, che compriate delle armi, che vi isoliate. | The eyes of fear want you to put bigger locks on your door, buy guns, close yourself off. |
Io voglio che voi compriate da me, per poi vendere da soli, stabilendo voi il prezzo... | - No. I want you to buy from me, but to sell for yourselves, set your own prices... what you do with the Fishscale after that, it's on you. |
Mi aspetto che compriate altre copie, ma la prima in vostro possesso volevo vi fosse consegnata e autografata da me. | I expect all of you to buy additional copies. But I wanted the first one that you owned to be delivered and signed by me. |
- Ottimo lavoro, Jack. - Sembra che comprino i programmi. | - They're buying the package. |
- Spero ci comprino anche dei fiori. | I hope they buy us flowers, too. |
A Oaxaca lo mettono nel Mescal... come espediente commerciale, piu' che altro, in modo che ricchi e stupidi turisti americani come te comprino acquavite a un prezzo piu' alto | Yeah, the Oaxacans, they put it in mescal, as a marketing ploy, basically, just so that rich, stupid gringo tourists like yourself will buy overpriced firewater and suck down worms. |
A meno che i locali non comprino le proprie pistole direttamente dal produttore. | Not unless the locals buy their guns direct from the manufacturer. |
A volte mi chiedo se i fan delle MG le comprino sperando che si rompano. | I wonder sometimes, do people who are MG enthusiasts buy them hoping they break down? |
"Intendo festeggiare comprando alla mia amica quella collana che mi ha indicato, e poi cucinandole una western omelette." | "I'm going to celebrate by buying my lady friend "that necklace she pointed out And then cooking her a western omelet. " |
"So per certo che Eli Gold stava comprando voti." | "I know personally Eli Gold was buying votes." |
"So per certo che Eli Gold stava comprando voti. | "I know personally Eli Gold was buying votes. |
"perchè sta comprando una scala per Hampstead." | "because she's buying a stairway in Hampstead." |
- Aspetta. Stai comprando l'ospedale... | You're buying the hospital... |