Get a Polish Tutor
to buy
- Chcem ją wykupić.
- I wish to buy them.
- Chcesz mnie wykupić? - Co?
- Do you want to buy me out, Alex?
- Chcesz za nagrodę wykupić statek?
You're going to use the reward to buy your ship back?
- Chciałbyś wykupić pokój prywatny?
You want to buy some private time? Oh, no, thanks.
- Chciałeś go wykupić.
You wanted to buy him out.
- Dwa patole nie starczą na wykup wielu pięter.
Two grand doesn't buy a lot of floor. ?
Chodziły pogłoski, że jej wykup nastąpił pod przymusem.
There were rumors that that buyout was coerced.
Czemu myślisz, że zgodzi się na wykup?
Why would he go along with a buyout?
Drugi wykup długu za gotówkę nastąpił w grudniu 2004 r. Przemysł wspólnotowy twierdził, że ten dyskontowany wykup długu za gotówkę reprezentował subsydium stanowiące podstawę środków wyrównawczych.
A second cash buyout (CBO) took place in December 2004. The Community industry alleged that these discounted cash CBOs were a countervailable subsidy.
Fundusze venture capital nie powinny uczestniczyć w systemowo ważnej działalności bankowej wykraczającej poza zwyczajowe ostrożnościowe ramy regulacyjne (tzw. „równoległy system bankowy”) ani stosować typowych strategii typu private equity, takich jak wykup wspomagany dźwignią finansową.
Venture capital funds should neither participate in systemically important banking activities outside of the usual prudential regulatory framework (so-called ‘shadow banking’) nor follow typical private equity strategies, such as leveraged buyouts.
Cześć T'nuk! Wiem, że właśnie wykupiłam 49 innych laleczek, ale po prostu muszę mieć je wszystkie!
I know I just bought the other 49 little dipper dollies,... but I've just got to have 'em all!
Najwyraźniej wykupiłam tani pakiet.
Apparently I bought the cheap package.
Nikt ich nie przeczytał, wykupiłam wszystkie.
- Nobody read it, I bought them!
Obeszłam tu dużych jubilerów i wszystko wykupiłam.
l went to the great jewelers. l bought everything .
Tylko dlatego, że wykupiłam wszystkie.
That's because I bought out the house.
- To ty wszystkie wykupiłaś?
You're the one who bought out the commissary.
Cieszę się, że wykupiłaś wszystkie sukienki, bo mam boską Chloe w szafie, z imieniem Rose.
- Well, guess what. I'm so glad you bought those dresses. Because I have this hot little Chloé in my closet with Rose's name all over it.
Ty wykupiłaś wszystkie sukienki w rozmiarze Rose.
I cannot believe that you bought up every dress in Rose's size.
Widziałem, że wykupiłaś szefa.
I saw you bought the place.
-Mama ją wykupiła.
- No, my mother bought her.
Chciałbym móc ci pomóc, ale moja niewiarygodnie zarąbista żona właśnie wykupiła mi prywatny taniec u jej striptizerskiej sobowtórki.
I wish I could help, but my unbelievably cool wife just bought us a private dance with her stripper body double.
Codziennie marzę, żeby to inna firma wykupiła NBC.
Every day, I wish some other company had bought NBC.
Grupa Mail.Ru jeszcze do niedawna posiadająca 52% akcji VK, wykupiła pozostałą część za 147 milionów dolarów od w bazującego w Moskwie funduszu United Capital Partners (UCP).
Mail.Ru group, which until recently owned 52% of VK, bought the remaining shares of the company for $1.47 billion from the Moscow-based fund United Capital Partners (UCP).
Kiedy straciłem pracę, wiedziałem tylko tyle, że LWK wykupiła jakaś firma.
When I first lost my job, all I knew was LWK Software was bought up by another company.
I panie, wiem, że wszystkie wykupiłyście stoliki, ale będę wdzięczna jak przyjdziecie na czwartkowy koncert dobroczynny.
And,ladies,I know you all bought tables, but I'd appreciate if you came to the benefit thursday.
Te dwie wykupiły cały zapas.
These two just bought my entire supply.
Gdybym tylko miała pieniądze, wykupiłabym kontrakt.
Look, if I can get some cash, I would buy my way out of my contract and get out of music.
- Ej, wykupiłem twój czas.
I'm... - Hey, I bought your time.
Dobra, masz klientów, ale ja wykupiłem sklep.
Okay, you have customers, but I bought out the store.
Dziś rano wykupiłem jedną akcję spółki.
- Unfortunately for you I bought one share of Blake Media this morning.
Dziś rano wykupiłem tych inwestorów.
Well, I bought out those investors earlier this morning.
Myślałem, że wykupiłem wszystkie egzemplarze w Smallville.
- I thought I bought every copy in Smallville.
- Rozumiem, że wykupiłeś polisę.
I understand you've bought a policy.
- Więc wykupiłeś sobie czas ze mną.
- So you bought time with me.
Liczę, że wykupiłeś ubezpieczenie podróży, bo nikt stąd nigdzie nie pojedzie.
I hope you bought travel insurance, because no one's going anywhere.
Słyszałam, że wszystko wykupiłeś, żeby się przygotować.
I heard you bought up everything at the dry-goods store in preparation.
Wiedziałeś, że użyłam cielęciny, więc wykupiłeś całą, jaką mieli.
You knew I was using the veal, so you went straight to the butcher and bought everything he had.
- Ktoś wykupił pomieszczenie.
Someone bought the room.
- Robiliście to, bo pan Gross po cichu wykupił Wicked Savage Designs.
- You messed with the algorithm because Mr. Gross secretly bought out Wicked Savage Designs.
... więc Ben wykupił jego kontrakt.
So,ben bought out his contract.
/Najpierw wykupił pola.
So first he bought the farms. Then he bought the houses.
/Potem wykupił domy, /a potem kupił kamienie.
And then he bought the stores.
Gdy przyjechaliśmy do Buenos Aires, poszliśmy na targ w La Boca, wykupiliśmy wszystkie ptaki i przywieźliśmy je tutaj.
When we arrived in Buenos Aires, we went to La Boca, the market, bought every bird that was for sale and ferried them down here.
Jeśli masz na myśli innych pasażerów, wykupiliśmy wszystkie bilety do tego przedziału.
If you mean the other passengers, we've bought all the tickets for this compartment.
Tak, wykupiliśmy kontrakty terminowe za 5 centów... i kiedy wybuchła wojna, ceny bardzo poszły w górę.
Yes, we bought futures at 5 cents... and the war came along and the price went sky-high.
W każdym razie, tak jak mówiłem, mimo tego, że wykupiliśmy 2-dniowe wejściówki do Alton Towers (park rozrywki), naprawdę nie mieliśmy ochoty opuszczać pokoju hotelowego.
Anyway, like I said, even though we bought a two-day pass for Alton Towers, we didn't really want to leave the hotel room.
Wiadomo mi, że wykupiliśmy twoją firmę i twoje usługi w całości.
Well, it's my understanding that we bought your company and your services in their entirety.
A potem zgodziłem się, by mnie wykupili, czyli to, po co go przysłali.
Then I agreed to get bought out, which is what they'd sent him to do.
Całą ziemię wykupili deweloperzy.
All the land's been bought up by development.
Ci dwaj kolesie wykupili działkę i zaczęli od razu się budować.
Them two fellas got their lot bought and they're started right ahead with the building.
Dużo wykupili prawnicy i bankierzy.
West Town's great. A lot's been bought up by lawyers and bankers.
Liude z Putiewki, za złoty carski czerwoniec... za złoty carski czerwoniec wykupili.
Ljuda from Putevka, for ten tsar's golden roubles... she was bought out for ten tsar's golden roubles.
Dobrze, ale pamiętaj, że kiedyś ten dom od ciebie wykupię.
Fine, but remember.. ..one day l will buy this house back from you.
W porządku, w takim razie wykupię prawa do tego kawałka.
Fine, I will buy the rights for the song.
Fabryka cię wykupi.
The factory will buy you out.
Mówię, że Odin Sports wykupi firmę.
I'm telling you oden Sports will buy the company.
Gdyby tylko chciała, wykupiliby ją z wszelkich problemów.
Samantha could whistle, and her family would buy her out of any trouble.
1 15 krajów wykupiło prawa do transmisji tego wydarzenia... mając nadzieję, że Rustinov potrafi i pokona Tysona.
Jim, 11S countries have bought the television rights for this event, hoping that Rustikov can and will fight Tyson.
Arrow nie był w laboratorium, odkąd wojsko go wykupiło.
Arrow has been out of the lab since the army bought him out.
Dwóch wysokich chłopaków wykupiło wszystkie.
Two tall guys just came through here a few minutes ago and bought 'em all.
Ginormous pictures [Ogromniaste filmy] wykupiło prawa do
Ginormous pictures bought the rights
Google właśnie wykupiło firmę!
We just got bought by Google!