Get a French Tutor
to cap
Ensuite tu peux plafonner le pourcentage des fonds alloués à ce qui est couvert par cet amendement.
- Yeah. Then maybe you cap the percentage of the funding that's covered by the gag rule. - Yeah.
Ce fou qui est allé sous couverture et qui s'y est perdu et Hetty Lange elle-même... lui plafonné par les quais.
That crazy undercover who got in too deep, and Hetty Lange herself... capped him out by the docks.
En conclusion, le mot "plafonné" a été prononcé.
In conclusion, the word "capped" was said.
Financement du dollar plafonné à 37000.
- Low-dollar program capped at 37K.
J'ai du virer cinq autres personnes, parce que le licenciement abusif est plafonné à 5 millions.
Well, I must have fired five other people, because wrongful termination's capped at $5 million.
Les gens dans l'ouest de Memphis recueillies dans l'église d'aujourd'hui pour compter leurs bénédictions après une semaine émotionnelle plafonné par les arrestations.
People in west Memphis gathered in church today to count their blessings after an emotional week capped by the arrests.
Ma police d'assurance plafonne a 1 million.
Well, my policy capped at a million dollars.