Get a French Tutor
to double
"Ils savaient qu'ils s'étaient fait doubler "et que c'était sans issue."
"The couple knew they'd been double-crossed and there was no way out."
"Même moi aussi, je Veux doubler mon argent."
Even I want to double my money.
"Oui, c'est écrit que l'argent Va doubler dans 21 jours."
"Yes, it is written that the money will double in 21days."
"Se faire doubler", vous connaissez ?
The word "double-cross" just never came up?
"j'aimerais doubler mes revenus l'année prochaine".
"well, I'd like to double my income in next year."
"Et après 21 jours, notre argent sera doublé."
And after 21 days our money will be doubled.
"Hé mon frère, nous sommes Venus ici pour prendre notre argent doublé."
"Hey brother, we have come here to take our doubled money."
"L'argent de Vous, les trois sera doublé."
The money of all the three of you will be doubled.
"Mon argent, il sera doublé aussi?"
Will my money also get doubled?
"O Dieu, j'espère que mon argent sera doublé."
"Oh God, I just hope my money gets doubled."
"12 à 15 pages à double interligne, pas moins de six graphiques ou cartes, reliés dans une chemise à couverture transparente."
"12 to 15 pages double-spaced, "no fewer than six color charts or graphs Bound in an oxford ready-clip, clear-front report cover."
"Accident de bus ou double suicide?"
"Bus accident or double suicide?"
"Accident de bus ou double suicide?
"Bus accident or double suicide?
"Celui-ci est gratuit, mais je prends le double pour le suivant."
"this one's for free, but I'm charging you double for the next."
"Dans double fond "tiroir de la coiffeuse aux cariatides "sont enfermées
"In the double mirror backed with Caryatids my diary is hidden with an explanation of the misrepresentation of your birth."
- Ok, doublons la sécurité.
- OK, let's double up on security.
Bien, doublons la sécurité dans le block de détention.
Well, let's double security in the detention block.
Je suis content qu'elle fasse profil bas, mais doublons la sécurité peu importe où Juliette sera, qu'elle puisse juste continuer.
Now, look, I'm happy she's planning on laying low, but let's double security wherever Juliette Barnes is gonna be, so she can do just that, okay?
Juste pour s'amuser, doublons mon pari.
Just for fun, let's double my bet.
"L'administration du président des Etats-Unis" "fait probablement doublez la générosité sur..."
The administration of the U.S. president will likely double the bounty on...
- Songez à votre offre et doublez-la. - Charmante.
Think about your bids and double it.
- Vous ne doublez pas sur le 11 ? - Toujours.
- Ladies, don't you always double down on an 11?
5 rapporte 10, 10 rapporte 20, 50 rapporte 100, doublez votre argent, doublez votre argent, trouvez-le juste une fois.
5'll get to 10, 10'll get to 20, 50'll get to 100, double your money, double your money, just catch it once.
Alors doublez nos honoraires.
You want to close by the end of next week, then our fees just doubled.
"Avec des actions de Cybus Industries doublant de prix, M. Lumic..."
'With shares in Cybus Industries doubling in price, Mr Lumic... '
C'est possible qu'elle soit à l'"International Music Video Awards" doublant une star "Isabella", Qui est sa jumelle.
It's possible she's at the International Music Video Awards doubling for pop star Isabella, who's totally her twin.
Combien aurez-vous si je vous donne un penny le premier jour -- - - Puis deux le second jour, quatre le troisième En doublant les pence chaque jour -- - - Pendant un mois ?
How much would you have if I said I would pay you a penny on the first day... and then two pennies on the second, and then four pennies on the third... and then it just kept doubling and it did this for a month.
En baissant le coût, on leur en facilite l'accès et en doublant la vitesse, on leur permet de faire 2 fois plus.
If we lower the cost, we lower their barrier to entry, and by doubling the speed, we allow them to do twice as much.
En seulement 5 ans, 174 000 Juifs débarquèrent en Palestine, doublant alors leur population
In just five years, 174,000 Jews flooded into Palestine, doubling their population.