Удваивать [Udvaivat'] (to double) conjugation

Russian
imperfective
44 examples
This verb can also mean the following: reduplicate.
This verb's imperfective counterpart: удвоить

Conjugation of удваивать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
удваиваю
udvaivaju
I double
удваиваешь
udvaivaesh'
you double
удваивает
udvaivaet
he/she doubles
удваиваем
udvaivaem
we double
удваиваете
udvaivaete
you all double
удваивают
udvaivajut
they double
Imperfective Imperative mood
-
удваивай
udvaivaj
double
-
-
удваивайте
udvaivajte
double
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
удваивал
udvaival
he doubled
удваивала
udvaivala
she doubled
удваивало
udvaivalo
it doubled
удваивали
udvaivali
they doubled
Conditional
удваивал бы
udvaival by
He would double
удваивала бы
udvaivala by
She would double
удваивало бы
udvaivalo by
It would double
удваивали бы
udvaivali by
They would double
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
удваивающий
udvaivajuščij
one who doubles
удваивавший
udvaivavšij
one who doubled
удваиваемый
udvaivajemyj
one who is doubled
удваивая
udvaivaja
doubling
удваивав
udvaivav
while doubling

Examples of удваивать

Example in RussianTranslation in English
- Зачем нам удваивать бюдж...? - За.- Why would we double the bud...?
- Нил, если начать со ста баксов и каждый день удваивать, когда все станет плохо?- Neil, he starts-- he starts fining us 100 bucks and doubles it every day, when do we start hurting?
-Заставляя нас удваивать военные ассигнования..And we will be forced to double military funding.
Больше никто и не подумает удваивать дозу.No one will ever double the dose again.
Ваше Высочество, мне очень жаль, но удваивать снова - против правил казино.Your Highness, I am very sorry, it's against the rules of the house to double again.
- Хорошо, я удваиваю.- Well I double.
Еще удваиваю!Redouble!
Ещё удваиваю!Redouble!
Ради всего Святого! Удваиваю и удваиваю.Seven spades, doubled and redoubled.
Я тут удваиваю себе часы. то есть...I'm racking up double hours here.
Когда ставишь по-крупному и проигрываешь, ты не удваиваешь ставки.When you bet big and lose, you don't double down.
Могу, когда ты удваиваешь свой идиотизм.I can when you double up on being a moron.
Ты удваиваешь свой взнос?You want to double down on your donation?
Удва... удваиваешь... удваиваешь или...Doub... double... double or...
Когда она проигрывает, то удваивает ставку, и я получаю кучу денег.When she loses, she doubles and I wind up with a fistful of paper.
Когда человек удваивает свое состояние, зачем ему отдавать половину?When a man doubles his wealth, why should he give half of it away?
Мне не нравится что ты встречаешься с кем то,но не со мной и знать, что ты среди парней и девушек, это только удваивает количество людей, с которыми я должен конкурировать.I have a problem with you dating anyone but me, and knowing you're into guys and girls, it just doubles the amount of people I have to compete with.
Моя новая должность удваивает мою зарплату.Chief resident doubles my salary.
Наш препарат облегчает страдания больным и удваивает продолжительность их жизни.Our drug makes people's remaining years better, and it doubles their life expectancy.
А теперь удваиваем!We're gonna double it out!
Всегда, когда есть передышка в расследовании, мы удваиваем наши усилия, Грейвли.Anytime there's a lag in the investigation, we redouble our efforts, Gravely.
Либо мы избавляемся от Стенсленда и удваиваем свои счета, либо у тебя есть убедительная отговорка, и он остается в фирме.Either stensland's out and we double our billings, or you have plausible deniability, and he stays with the firm.
Мы удваиваем количество звуковиков и осветителей, так что тебе надо удвоить это.We're doubling up on front-of-house staff, so you'll need to double up back here. Can you do that?
Новая аудитория, удваиваем гонорар.You'll get a whole new audience, with double of your money on the next fight.
Если только вы не удваиваете её.Unless you're authorising double time.
Как только Вики умерает, вы наследуете состояние и удваиваете добычу.Once Vicky was dead, you'd inherit and double your take.
Генрих, после каждого твоего побега они удваивают и утраивают охрану.Every time you escape, the patrols are doubled and tripled.
Зимой цены удваивают из-за расходов на отопление.It's double in winter, they have to heat.
Каждый раз, когда я попадаю в подобную заварушку, мне удваивают отпуск.You kidding me? Every time I get a gig like this, they double my vacation time.
Потому что тут написано, что чёрный шоколад содержит аминокислоты, которые удваивают количество сперматозоидов.'Cause it says here that dark chocolate has an amino acid that doubles your sperm count.
Я имею в виду, браки в таком возрасте обычно, как вы знаете, удваивают вероятность развода... такая судьба постигла Лайзу и Барбру...I mean, marrying in your teens usually, you know, doubles the likelihood of divorce... a fate that befell Liza and Barbra...
- Нет, удваивай.- I said double it!
Давай удваивай или хрен тебе.Hey, let's make it double or nothing.
Тогда не говори глупостей и удваивай, болван!Then stop saying non sense and double it, boludo.
Это моя окончательная цена.. ..удваивайте сумму.This is my final offer double.
И он удваивал ставки только, пока колода была тяжёлой.He doubled on 10 when the deck was heavy, but he didn't on 11 when it got lighter.
Кое-кто из моих школьных друзей удваивал свой лимит.Some of my buddies in boarding school - nearly doubled their allowance.
Монарх удваивал скорость корабля при каждом последующем посещении.Monarch has doubled the speed of the ship on every subsequent visit.
Но самое грустное не в том, что отец раз за разом не на том удваивал ставки, а в том, что у него не хватало мужества признаться себе, что он идёт ко дну.But the most pathetic part isn't that my father doubled down on the wrong bets over and over again, it's that he was never man enough to admit to himself that he was a sinking ship.
Каждый раз, когда неопровержимо доказывали, что он неправ, это удваивало веру у всех.Every time he was irrefutably proved wrong, it redoubled everyone's belief.
Мы удваивали прибыли... утраивали!It doubled, then I! tripled.
И теперь он собирается увеличить армию в Афганистане еще на 30 000 или более. Позже, он послал еще 30 000 Морских пехотинцев в Афганистан, удваивая общее количество солдат, находящихся под прицелом.000 or more troops to Afghanistan. doubling the total number of forces in the crosshairs.
Но когда вы идете, вы видите этих мужчин, Вот один парень идет со скоростью 1.3 - 1.4 миль в час, другой парень идет немного быстрее, примерно 2,1 - 2,2 миль в час, удваивая и утраивая их скорость метаболизма, соответственно.But walking, you see these gentlemen here, you've one chap walking about 1.3, 1.4 miles an hour, another guy walking a bit faster, about 2.1, 2.2 miles an hour, doubling and tripling their metabolic rate, respectively.
Промышленность тратит миллиарды, удваивая мощность микросхем.Tech industry spent billions doubling chip power.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

осваивать
master
усваивать
master
устаивать
resist

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'double':

None found.
Learning Russian?