"Voimme vain ihmetellä, kenen neuvoa he noudattavat, - sillä se on selvästikin väärä neuvo." | "One can't help wondering who's advise they're taking... for it's clearly the wrong advise".. |
- Asianajajasi, En voi neuvoa siinä. | - As your attorney, I can't advise that. |
- Nyt olisi hyvä aika neuvoa syyllistä. | This would be a good time to advise the offender. |
- Voin neuvoa sous vide -kypsennystekniikkaa. | Well,I can advise you on how to cook an omelet or how to sous-vide a pork chop,if you want to. |
-Saat neuvoa minua. | You're going to advise me. |
"Annan sinulle neuvon," hän sanoi, " älä koskaan valehtele." | "I advise you," he said, "never tell lies. |
(Anneli:) Minä annan sinulle nyt neuvon. | I'll give you an advise. |
- Annan sinulle neuvon. | - So I'm going to advise you. |
- Asianajajanasi neuvon sinua. | - How is that fair? - As your lawyer, I must advise you. |
- En ole kuullut mitään. Mutta neuvon sinua unohtamaan tarinan upseerista. | I advise you to forget the story about the officer |
Et ole neuvoston jäsen, neuvot minua. | You're not a council member, Sky. You're an adviser, and you advised me. |
Et vangitse minua tai syökse vallasta, vaan "neuvot minua"? | ! Not lock me up or take away my throne, but, no, you would "advise me"? |
Kevään tultua sinä neuvot kongressia aloittamaan rauhanneuvottelut. | Come the spring... you will advise Congress... to sue for peace. |
Miksi neuvot minua tekemään jotain mitä et itse tekisi? | - Why would you advise me to do something you wouldn't? |
Näinkö neuvot kevytsarjalaistasikin? | Is this the way you advise your lightweight? |
Agentti neuvoo tutkimaan. | Agent advises inquiry. |
CGT neuvoo rauhallisuuteen sekä luottaa työntekijöittensä kurinalaisuuteen ja tietoisuuteen. | The CGT advises calm and counts on the discipline and awareness of the workers. |
Hoitaa Eliaksen rahoja ja neuvoo liikeasioissa. | Guy's practically a ghost. But he's tight with Elias. Handles his money, advises him on his business. |
Hong Kongin havaintoasema neuvoo pysymään sisätiloissa myrskyn aikana. | The Hong Kong Observatory advises us to stay indoors during the typhoon |
Hän neuvoo minua ja pitää minusta aina huolta. | He advises me and will always take care of me |
-Asiakkaanamme neuvomme... | - As our client, we have to advise you... |
Jos näette ihmisten haastavan riitaa taikka kävelevän hitaasti, meidän neuvomme on että pakenette paikalta välittömästi tai ilmoittakaa lähimmälle poliisille. | If you see any people moaning or walking very slowly, we advise you to flee immediately or to report to the nearest police. |
Martin, neuvomme sinua luovuttamaan materiaalisi nyt. | Martin, I strongly advise you to hand over your material. Now! |
Me neuvomme avoimesti ja rehdisti. | We advise people openly and honestly. |
Olemme aloittaneet tavanomaisen karanteenimenettelyn - ja neuvomme tulevia aluksia pitämään etäisyyttä asemaan, kunnes toisin tiedotetaan. | We've initiated standard quarantine procedures and advise incoming ships to maintain their distance until further notice. |
Mihin siis neuvotte mua ryhtymään? | Alas, sir, what would you advise me do? |
-He neuvovat myymään sen osissa. | They'll advise her to sell them by the page. |
Ei sisäisesti... Jotkut neuvovat toisia. | Say collect and advise others... |
Kaksi Medfordissa ja yksi Arlingtonissa. Viranomaiset neuvovat välttelemään sitä ja muitakin villieläimiä - - Älä yritä kohdata sitä yksin. | Authorities advise if you see it or any other wild animal, do not try to confront it yourself. |
Moskovan asiantuntijat neuvovat olemaan veden alla kolme minuuttia. | Engineers in Moscow advise us to stay under no longer than three minutes. |
Neuvonantajasi neuvovat sinua, mutta jos jokin menee vikaan, - se on heidän syynsä, koska eivät kertoneet kaikkea. | Now, your advisers will advise you. But if something goes wrong, it's their fault for not informing you fully. |
Ihmisiä neuvotaan välttämään moottori- teiden käyttöä, jos suinkin mahdollista. Hienoa! | People are advised to avoid the highways wherever possible. |
Ihmisiä neuvotaan välttämään moottori- teiden käyttöä, jos suinkin mahdollista. | People are advised to avoid the highways wherever possible. |
Jamsiliä päin kulkevia neuvotaan käyttämään Olympic-valtatietä. | Those headed towards jamsil are advised to take olympic expressway. |
Kaikkia kansalaisia neuvotaan... | All civilians are advised to stay away... |
Katsojia neuvotaan sulkemaan vastaanottimensa välittömästi. | 'All viewers are advised to turn off their televisions immediately. |
"Luottakaa kenttäväkeen" neuvoin presidenttiä. | The Army's not some big green police machine. Stick with the man on the ground is what I advised the President. |
- Niinhän minä neuvoin sinua. | Like I advised you. |
FBI:n vannoutuneena edustajana neuvoin herra Kentiä olemaan maksamatta. | As the duly sworn representative of the FBI, I advised Mr Kent not to pay the ransom. |
Jumalille kiitos, ettei sinun tarvinnut tehdä kuten neuvoin. | Thank the Gods that you did not have to do what I advised. |
Kun hänestä tuli epäilty, neuvoin häntä vaikenemaan. | But when she became one, I advised her to keep quiet. |
Kun kerran neuvoit Oliveria muuttamaan takaisin taloomme - voinet neuvoa myös poismuutossa. | Well, since you're the one who advised Oliver to move back in, I thought you would advise him to move out. |
Neuvotko vielä samaa jota neuvoit matkalla? | Do you still advise what you advised upon the road? |
Sinä kai neuvoit heitä tekemään näin. ― Miten? | I suppose you advised them to do this. To do what? |
Sinäkö neuvoit häntä välttämään ongelmia? | And it was you who advised her how to avoid these problems? |
Unohditko, mitä neuvoit minua tekemään Lontoossa. äiti? | What? Have you forgotten what you advised me to do in London, Mother? |
- Asianajajani neuvoi olla puhumatta. | I'm sorry. My lawyer's advised me not to speak to anyone. |
- Herra Poirot neuvoi odottamaan. | I know, but Mr. Poirot advised me to wait. |
- Hän neuvoi minua parissa asiassa. | - He advised me on a few things. |
- Hän neuvoi tekemästä sitä. | So he advised you not to. - I was a hopeful. |
- Yritin, - ja henkilökunta neuvoi minua tapaamaan terapistia. | I tried, and was advised by Personnel to see a therapist. |
Jos muistatte, me neuvoimme sitä vastoin. | If you remember, we advised against it. |
Eilisen istunnon jälkeen neuvoitte minua ristikuulustelussa ja todistajan kuulustelussa, mikä osoittaa selkeää puolueellisuutta. | Well, yesterday after court, you advised me On how to cross-examine and question Witnesses for this trial, clearly demonstrating bias. |
Te itse neuvoitte epäröiviä äänestämään niin. | It's even said that you advised waverers to vote that way. |
Te neuvoitte minua keksimään juttuja, ja niin minä tein. | You advised me to invent and I invented. |
"Jumalat liikuttuivat" "ja neuvoivat Orfeusta matkaamaan kuolleiden maahan." | "The gods were moved, "and so advised Orpheus to travel to the land of the dead |
Jopa vastaanottovirkailijat neuvoivat minua lopettamaan kirjoittamisen. | Even the receptionist advised me to give up writing. |
Lääkärit neuvoivat pysymään Kiinassa vielä pari päivää. | ... advised him to stay in China for one or two days. |
Max ja Rivi neuvoivat jättämään iskun tekemättä. | Max Mermelstein and Riverita they advised him/her that he/she didn't give that blow. |
Monissa tilaisuuksissa, hänen liittolaisensa neuvoivat häntä olemaan avoimempi. | On several occasions, his associates advised him to be more forthcoming. |
Meitä neuvottiin sulautumaan joukkoon. | We were advised to blend in America. |
Kuule, olen laillistettu puolustusasianajaja - ja neuvoisin sinua olemaan yrittämättä lahjoa tuomaria. | Look, I'm a legitimate defense attorney... and I would advise you not to try and bribe a judge. |
Minä neuvoisin henkilöä vastakkaisessa tilanteessa antamaan enemmän. | I would advise someone in a reverse situation to give you more... |
Minä neuvoisin sinua harkitsemaan uudelleen. | I would advise a different course. |
Normaalisti neuvoisin sinua unohtamaan hänet täysin. | Normally... I would advise you to go cold turkey. |
Näissä olosuhteissa neuvoisin häntä olemaan täysin rehellinen - ja paljastamaan kaiken. | Under the circumstances, I would advise him to be completely honest... and reveal everything. |
En saata uskoa, että noin arvostettu asianajaja neuvoisi päämiestään vetoamaan viidenteen. | l can't believe an advocate as respected as you would advise his client to plead the Fifth. |
Kardinaali neuvoisi teitä käyttämään diplomatiaa tässä. | If the cardinal were here, he would advise Your Majesty to take the path of diplomacy and common sense. |
Mutta en neuvoisi tekemään niin . | But I would advise against it. MAN: |
Mutta kuka neuvoisi minua Vatikaanissa? | But who would advise me in this Vatican? |
Vain hullu neuvoisi keisaria vastustamaan sijoittamista. | Only a mad man would advise the Emperor against investing. |
"Voimme vain ihmetellä, kenen neuvoa he noudattavat, - sillä se on selvästikin väärä neuvo." | "One can't help wondering who's advise they're taking... for it's clearly the wrong advise".. |
- Siksi en neuvo iskemään. | And that's why I can't advise going i |
En minä neuvo teitä, sanon vain haluavani sivusuojat. | I am only the bay master - you get no advise from me soldier |
En myöskään neuvo sinua siinä. | I'm not giving you any advise, on how to do any of if. |
En myöskään neuvo teitä tekemään hakemusta V-S-2-4-7 - lakiasiain osastolla toisessa kerroksessa. | I also do not advise you to fill out and file a WS2475 form with our legal department on the second floor. |
-Seuratkaa ja neuvokaa. | -Follow and advise. Over. AGENT 2: |
Hyvät naiset ja herrat. Lopuksi haluankin antaa teille elämänohjeeksi. Komentakaa viisaasti, neuvokaa harkiten, - suojelkaa valppaasti ja tuomitkaa varoen. | So, ladies and gentlemen, what I have to say to you in closing... ..is to go forth,... ..to command wisely,... ..to advise prudentIy,... ..to protect with vigilance... |
Komento, neuvokaa. | Command, please advise. |
Olen valmis, neuvokaa. | Please advise me. Mount Wilson, I'm ready to execute overload. |
Sitten neuvokaa Coffrothia, - että jos hän toivoo pitävän paikkansa, hänen on käytävä Thaddeus Stevensin luona. | He'll agree to it. Then advise Coffroth if he hopes to retain his seat, then he'd better pay a visit to Thaddeus Stevens. |
- Hänhän tulee neuvomaan? | -She's going to be advising, right? |
Lovejoy tuli neuvomaan. | And Lovejoy is here advising you. |
Kuten esimerkiksi kerrot äidille, että hänen - kadonnut poika palaisi elossa tai olet hajottanut perheen neuvomalla avioeroa? | You know, for example, like telling a mother that her missing son would return alive or breaking up a family by advising for divorce. |
Eikö kukaan auttanut tai neuvonut? | No one helped you or advised you? |
En koskaan määrännyt sinua, vain neuvonut. Tämä päätös oli mielestäni napakymppi. | I never told you which gigs to take, I only advised, but to me this decision is a slam dunk. |
Entä vaikka olisi? Mitä olisit neuvonut? | If you had been what would you have advised? |
Haluan uskoa, että olen neuvonut sinua parhaani mukaan, - ja neuvoillani on ollut merkitystä sinulle. - Kyllä. | I like to think that in my humble capacity I have advised you to the best of my ability, and that my advice has proven to be of value to you. |
Hän on sen kaltainen, että hän on sellainen mies, joiden seuraan olet aina hakeutunut ja neuvonut muita naisia etsimään, eikö? | He's the kind of guy that you've always gravitated toward and advised other women to pursue, isn't he? |