Aconsejar (to advise) conjugation

Spanish
102 examples

Conjugation of aconsejar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
aconsejo
I advise
aconsejas
you advise
aconseja
he/she/it advises
aconsejamos
we advise
aconsejáis
you all advise
aconsejan
they advise
Present perfect tense
he aconsejado
I have advised
has aconsejado
you have advised
ha aconsejado
he/she/it has advised
hemos aconsejado
we have advised
habéis aconsejado
you all have advised
han aconsejado
they have advised
Past preterite tense
aconsejé
I advised
aconsejaste
you advised
aconsejó
he/she/it advised
aconsejamos
we advised
aconsejasteis
you all advised
aconsejaron
they advised
Future tense
aconsejaré
I will advise
aconsejarás
you will advise
aconsejará
he/she/it will advise
aconsejaremos
we will advise
aconsejaréis
you all will advise
aconsejarán
they will advise
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
aconsejaría
I would advise
aconsejarías
you would advise
aconsejaría
he/she/it would advise
aconsejaríamos
we would advise
aconsejaríais
you all would advise
aconsejarían
they would advise
Past imperfect tense
aconsejaba
I used to advise
aconsejabas
you used to advise
aconsejaba
he/she/it used to advise
aconsejábamos
we used to advise
aconsejabais
you all used to advise
aconsejaban
they used to advise
Past perfect tense
había aconsejado
I had advised
habías aconsejado
you had advised
había aconsejado
he/she/it had advised
habíamos aconsejado
we had advised
habíais aconsejado
you all had advised
habían aconsejado
they had advised
Future perfect tense
habré aconsejado
I will have advised
habrás aconsejado
you will have advised
habrá aconsejado
he/she/it will have advised
habremos aconsejado
we will have advised
habréis aconsejado
you all will have advised
habrán aconsejado
they will have advised
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
aconseje
(if/so that) I advise
aconsejes
(if/so that) you advise
aconseje
(if/so that) he/she/it advise
aconsejemos
(if/so that) we advise
aconsejéis
(if/so that) you all advise
aconsejen
(if/so that) they advise
Present perfect subjunctive tense
haya aconsejado
I have advised
hayas aconsejado
you have advised
haya aconsejado
he/she/it has advised
hayamos aconsejado
we have advised
hayáis aconsejado
you all have advised
hayan aconsejado
they have advised
Past imperfect subjunctive tense
aconsejara
(if/so that) I have advised
aconsejaras
(if/so that) you have advised
aconsejara
(if/so that) he/she/it have advised
aconsejáramos
(if/so that) we have advised
aconsejarais
(if/so that) you all have advised
aconsejaran
(if/so that) they have advised
Past imperfect subjunctive (second) tense
aconsejase
(if/so that) I have advised
aconsejases
(if/so that) you have advised
aconsejase
(if/so that) he/she/it have advised
aconsejásemos
(if/so that) we have advised
aconsejaseis
(if/so that) you all have advised
aconsejasen
(if/so that) they have advised
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera aconsejado
I had advised
hubieras aconsejado
you had advised
hubiera aconsejado
he/she/it had advised
hubiéramos aconsejado
we had advised
hubierais aconsejado
you all had advised
hubieran aconsejado
they had advised
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese aconsejado
I had advised
hubieses aconsejado
you had advised
hubiese aconsejado
he/she/it had advised
hubiésemos aconsejado
we had advised
hubieseis aconsejado
you all had advised
hubiesen aconsejado
they had advised
Future subjunctive tense
aconsejare
(if/so that) I will have advised
aconsejares
(if/so that) you will have advised
aconsejare
(if/so that) he/she/it will have advised
aconsejáremos
(if/so that) we will have advised
aconsejareis
(if/so that) you all will have advised
aconsejaren
(if/so that) they will have advised
Future perfect subjunctive tense
hubiere aconsejado
I will have advised
hubieres aconsejado
you will have advised
hubiere aconsejado
he/she/it will have advised
hubiéremos aconsejado
we will have advised
hubiereis aconsejado
you all will have advised
hubieren aconsejado
they will have advised
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
aconseja
advise!
aconseje
advise!
aconsejemos
let's advise!
aconsejad
advise!
aconsejen
advise!
Imperative negative mood
no aconsejes
do not advise!
no aconseje
let him/her/it advise!
no aconsejemos
let us not advise!
no aconsejéis
do not advise!
no aconsejen
do not advise!

Examples of aconsejar

Example in SpanishTranslation in English
"Madre, ¿por qué ya no vives? ¿Me podrías aconsejar?""Mother, why are you no longer alive to advise me?"
- ¿Acabo de intentar aconsejar cautela?- Did I just try to advise caution?
-Se lo iba a aconsejar.- I was about to advise as much.
A pesar de la evidencia presentada aquí, planeo aconsejar al Alto Mando Vulcano, ...no cambiar sus recomendaciones a la Flota estelar.Regardless of the evidence presented here... I plan to advise the Vulcan High Command... not to change its recommendation to Starfleet.
A que no es tarea mía aconsejar al amo.It's not my place to advise him not to go back to work? .
"Te aconsejo que desaparezcas con tus libros y tus pociones.""I advise you to disappear with your stuff, your stills and your potions."
"Te aconsejo que la dejes y te busques a otra.""I advise you to drop her immediately and find another girl".
"Te aconsejo subirte"I advise you to hop in."
# Os aconsejo que cumplais # mis órdenes que deberían estar claras♪ I advise you to comply ♪ My instructions should be clear
(Suspirando MUJERES) les aconsejo mantener la puerta cerrada y bajo llave.(WOMEN SIGHING) I advise you to keep this door shut and locked.
- Pero ¿qué le aconsejas que haga luego?- But what do you advise she do afterward?
- Y me aconsejas olvidar a Jenn.-And you advise me to forget about Jenn?
Bueno, ¿qué le aconsejas?Well, what do you advise?
Es el tipo de hombre que tú siempre promocionas y aconsejas a otras mujeres conseguir, verdad?He's the kind of guy that you've always gravitated toward and advised other women to pursue, isn't he?
Le aconsejas a la gente que pague por la admisión.You advise people to pay for admission outside.
"Alguien bienintencionado le aconseja que pida el traslado."A well-wisher advises you to seek a transfer to another parish.
...el FBI aconseja a los padres a pagar el rescate....the FBI advises parents to pay the ransom.
Advierta al capitán Robau que la Flota aconseja ser cautos.- Alert Captain Robau that Starfleet advises your ship to proceed with caution.
Cada vez que me doy vuelta, alguien me aconseja que te saque de aquí.Seems every time I turn around, somebody advises me to send you away.
Como médico aconseja, por el bien de tu salud, que no tengas este hijo.he advises that medically, for your health's sake, you shouldn't have this child.
- Pero le aconsejamos, ¿está bien?- Whew! - But we advise, all right?
-No se lo aconsejamos.- We can't advise that, Miss Page.
...le aconsejamos que se quedara en China uno o dos días.... advised him to stay in China for one or two days.
A fin de dejar espacio para los vehículos de emergencia, ...les aconsejamos que desalojen Odenplan.ln order to make way for emergency vehicles, we advise you to vacate Odenplan.
Bueno, tal vez si les aconsejamos para que recaten a las niñas.Well, maybe we advise them to rescue the girls.
Cuando quieren reclutar doctores, van a vosotros, y les aconsejáis.When they want to recruit the doctors, they come to you, you advise them.
Me aconsejáis bien.You advise me well.
¿Qué nos aconsejáis?What would you advise?
- Muchos abogados aconsejan-- - Yo no soy uno de ellos.- Many lawyers now advise that...
Aprobado el nuevo Código de Circulación, y ahora dice que aconsejan no fumar al volante.New Highway Code's come along and it says now that they advise you don't smoke while behind the wheel.
Blake y Reba aconsejan a sus artistas,Blake and reba advise their artists.
Bueno, ella tendrá que buscar en los folletos y... ver lo que aconsejan.Well, she'd have to look in the leaflets, see what they advise.
Bueno, querido yo no soy lista como la gente que tu conoces, pero. ¿Eso te aconsejan?Well, honey, I'm not smart like the people you know, but that's what they advise you?
"Conf'ie en el que lleva el caso", le aconsejé al Presidente.The Army's not some big green police machine. Stick with the man on the ground is what I advised the President.
"Le aconsejé a J-Serve que China es una sociedad patriarcal."I advised J-Serve "that China is a patriarchal society.
- Sí, aconsejé al Fiscal en ese sentido.- Yes, I advised the Attorney General to do so.
- Te aconsejé que consiguieras tu propio abogado. - ¿Ni el coche?- I advised you to get your own lawyer. - No car?
Ahora puedo ver que cuando les aconsejé a uds. dos que charlaran de sus cuestiones personales, me tomaron enserio.Now I can see that when I advised you two to discuss your personal matters, you took me seriously.
8000 dólares y tú lo aconsejaste.$8000 and you advised it.
Bueno, ayer después de la corte, me aconsejaste como examinar la cuestión.Well, yesterday after court, you advised me On how to cross-examine and question
Ella me dijo que tu le aconsejaste que terminaramosShe said you advised her to dump her
En cuatro días, ¿volaste sobre el Atlántico dos veces... viste a Eisenhower, aconsejaste al general Marshall... y paraste en Punxatawney? .In four days, you've flown the Atlantic twice... seen Eisenhower, advised General Marshall... and stopped over in Punxatawney?
Eres un consejero, y me aconsejaste.You're an adviser, and you advised me.
"Que me aconsejó que le dedicara este libro a mi esposa"."Who advised me to dedicate this book to my wife."
"les aconsejó, porque tenía buen gusto.""advised them because she had good taste."
"Él le aconsejó que no lo hiciera, pero no le hizo caso"."He advised her against it, but no... "
(NAPOLEÓN) ¿Quién le aconsejó que incendiara la ciudad para que mis tropas no pudieran invernar allí?Do you know who advised him to burn the city so that my troops could not winter there?
- Digamos que me aconsejó no dárselo.Let's say he advised me not to.
Tuve el momento perfecto para hacerlo, antes, pude haber dimitido dignamente, como un hombre de estado y vosotros dos me aconsejasteis que no lo hicieraI had the perfect moment to, right early on, when I could have resigned in a dignified and statesman-like way, and you both advised me not to resign.
- Nos aconsejaron...- We were advised...
- Pero me aconsejaron que lo hiciera.- But they advised me to do it.
Al senador Kerry, en su campaña presidencial le aconsejaron salir y dispararle a un animal.Senator Kerry, in his bid to get elected president... was advised that he had to go out and shoot an animal.
Aunque recopilar era la realización de otro sueño aconsejaron "nunca parar".Although collating was another dream realised, I was advised to "never settle".
Bien, veo que te aconsejaron que no me digas nada pero cuanto antes nos ayudes con nuestra investigación más rápido serás eliminado como sospechoso y seguiremos con otros.OK, I can appreciate you've been advised not to say anything to me, but the sooner you help us with our inquiries, the sooner we can scratch you off the list and move onto a different line.
- No te aconsejaré.- I will advise you.
Lo ayudaré, lo aconsejaré, estaré con usted en todo el camino hacia la cima.I will help, I will advise, I will be with you all the way to the top.
Lo que sea que quieras discutir, te aconsejaré de una manera puramente profesional.Whatever it is you wanna discuss, I will advise you in a purely professional manner.
Si tu entras con esta idea hecha sobré él, le aconsejaré que se calle.Look, if you go in there with your mind already made up, I will advise him to shut up.
Sin embargo te aconsejaré, estrictamente como amigo.I will advise you, though, strictly as your friend.
Les aconsejarás empezar a trabajar juntos, como un equipo.You will advise them to start working together like a team.
Viene la primavera... aconsejarás al Congreso... para pedir la paz.Come the spring... you will advise Congress... to sue for peace.
Bueno, si que me detengo, a continuación, I va a contratar a un abogado, y él me aconsejará no hablar, y tomaré ese consejoWell, if you arrest me, then I will hire an attorney, and he will advise me not to talk, and I will take that advice.
El doctor me aconsejará que lo mejor será si quitan... todo.The doctor will advise me that it's best if they take... everything.
Habla con el vicario. Él te aconsejará."Talk to the vicar instead, he will advise you."
Un abogado te aconsejará decirnos quien te contrató para matarla... posiblemente evites la ejecución.A lawyer will advise you to tell us who it was that hired you to kill her... possibly avoid execution.
Él le aconsejará una ecografía y también una biopsia de hígado.He will advise you to have an ultrasound and also a liver biopsy.
La casta religiosa y la casta guerrera asesorarán y aconsejarán.The Religious caste and the Warrior caste will advise and counsel.
Tus consejeros te aconsejarán.Now, your advisers will advise you.
- Le aconsejaría que lo hiciese.- I would advise you to.
- Oh, no, Yo le aconsejaría que se retirara porque cualquier cosa que te digan es inadmisible en un tribunal, y punto.- Ma'am, I would advise you... - Oh, no, I would advise you to back off, because anything that they've said to you is inadmissible in a courtroom, period.
- Yo les aconsejaría... .. guardianes de la ley y el orden por su propio bien, piensen bien cualquier decisión sobre mi persona.I would advise you two simple guardians of law and order for the sake of your own future security to be very careful of any decision you make concerning me.
A menos que quieras pasar el resto de tu vida rodeada por delincuentes psicóticas, te aconsejaría que dijeras la verdad.Unless you want to spend the rest of your life surrounded by the criminally insane, I would advise you to stick with the truth.
Así que generalmente, aconsejaría contra los despidos inmediatos.So generally, I would advise against summary dismissals.
No te pregunté qué aconsejarías.I didn't ask what you would advise!
Te aconsejarían no comprarla.People would advise against buying it.
- No me importa lo que me aconseje.- I don't care what you advise.
- Usted es una mujer muy inteligente para decirme que aconseje a mis empleados que hagan la vista gorda.- You are a most intelligent woman for me to advise employees to close one eye.
A un especialista en seguridad, del sector privado. Y le solicité que aconseje a mi grupo sobre opciones de respuesta civil.He's a security specialist, private sector, but I've already put in a request for him to advise my group on civil response options.
Abogado, aconseje a su cliente que se guarde sus comentarios.(Judge) Oounsel, advise your client to keep his remarks to himself.
Dada su hostilidad, es hora de traer a un abogado para que nos aconseje...Given your hostility, it's time we bring in a lawyer to advise us.
Así que, necesito que me aconsejes.So, you need to advise me.
Bueno, a lo que vamos, yo lo que te pido es que le aconsejes que no le haga caso.Well, my point is, I'm asking you to advise her to ignore him.
Bueno, quiero manejar esto como un adulto, así que no quiero que me aconsejes.Well, I want to handle this like an adult, so I don't want you to advise me.
De la manera que me aconsejes llegado ese momento, padre.However you advise me at the time, Father.
Iba a pedirte que vengas a Fyn y nos aconsejes sobre una ampliación en casa.I was going to ask you to come to Fyn and advise us on an extension.
Recordad que seréis sabios si siempre os comportáis como os aconsejemosJust keep in mind that you'd be wise always to do as we advise
Tened en cuenta que seréis sabios si siempre os comportáis como os aconsejemosJust keep in mind that you'd be wise always to do as we advise
Bueno, sea lo que sea lo que sus superiores le aconsejen... aquí dependemos de nosotros mismos.Well, whatever your superiors advise... we are on our own out here.
El Dr. Cooper simplemente no quiere que las enfermeras aconsejen a los paciente a usar substancias ilegales para aliviar dolor o nauseas.Dr. Cooper simply does not want nurses to advise patients to use illegal substances to relieve pain or nausea.
Es sólo que encuentro curioso que nos aconsejen abandonar este planeta justo tras descubrir que tenemos una nave de guerra de los Antiguos.I'm just finding it curious that you advise us to leave this planet shortly after you discover that we possess an ancient warship.
Pero los contratas para que te aconsejen, dirijan tus empresas, y luchen tus batallas.But you hire them to advise you, run your companies, and fight your battles.
Por supuesto, decisivo, si así lo aconsejen.Of course, Decider, if you so advise.
"El departamento de justicia citó lo que llamó un "Evaluación de riesgo" del FBI, y dijo que Ashcroft ha sido aconsejado de viajar solo en jet privado por el resto de su Término. ""the Justice Department cited what it called a "threat assessment" by the FBI, and said Ashcroft has been advised to travel only by private jet for the remainder of his term."
"He sido aconsejado." Lo siento, he sido aconsejado para que cubra mis gastos con la casa de campo."Have been advised." Sorry, HAVE been advised that I've got to cover my costs on the cottage.
- El Ministro fue mal aconsejado.- I must say, I think the Ministry are ill-advised.
- Nuestros abogados nos han aconsejado que les pidamos que abandonen la propiedad.We've been advised by our lawyers to ask you to leave the premises.
- Pero él se refiere... a que debió ser aconsejado mejor por su departamento legal.- But he is concerned ... should be advised to best for their legal department.
- No te estoy aconsejando.- I am not advising you
Abogado, ¿está aconsejando a un testigo que le oculte datos a un jurado de acusación?Counselor, are you advising a witness to withhold evidence from a federal grand jury?
Ahora estás aconsejando a Emily.Oh, you're advising Emily now.
Ahora me está aconsejando dejar... un cargo que por ley me pertenece.Now you're advising me to step aside from a position that by law...is mine.
Bueno, eso no es lo que el C.F.D. está aconsejando.Yeah, well, that's not what the C.F.D. is advising.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

acongojar
cause or inflict suffering

Similar but longer

aconsejarse
counsel

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'advise':

None found.
Learning Spanish?